Észak-Magyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-12 / 36. szám

Szerda, 1958. február IS. ÉSZ ARM AC- * ARORSZ AG 5 Több figyelmet kell fordítani Miskolc ivóvízhálózatának fejlesztésére A »Borsodi Műszaki Élet« legutób­bi számában igen értékes tanulmány jelent meg a Miskolci Vízművek fő­mérnöke, Szilléry László tollából: »Miskolc város ivóvízellátásának je­lenlegi helyzete és fejlesztésének le­hetőségei«. címmel. A cikk a gondos, alapos munkát tükrözi, az író szak­értelmét bizonyítja. Egyetértünk minden sorával, mert úgy érezzük, hogy egyre gyorsabban fejlődő váro­sunkban a közművesítés igen fontos feladatként jelentkezik. Az új városrészek lakóinak ivó­vízre, modern ipari üzemeinknek pedig ipari vízre van szüksége. Az emberi élet és munka alap­vető szükségleteként lépett tehát elő a víz. Ezért megérdemli, hogy rangjához méltóan foglalkozzanak vele. Ezt tette Szilléry László értékes tanul­mányával, s a városi vízművek igaz­gatósága is az 1958. évi műszaki in­tézkedési tervével. Ez évben újabb hárommillió forintot fordítanak a vá­ros vízhálózatának fejlesztésére. Ez­zel csak egyrészt biztosítható a város ivóvízellátása, de a jövő fejlődését figyelembe véve, nem tekinthető tel­jesén megoldottnak. Miskolcnak a felszabadulás előtt 60—10 000 lakosa és ennek meg­felelő közműhálózata volt. A bel­város nagyrészt elegendő meny- nyiségű és házakba bevezetett ivóvízzel rendelkezett. De nem ígv volt a helyzet a peremváro­sokban, ahol csupán ásott kuta­kat használtak, amelynek egész­ségtelen és rosszízű vizével sen- kisem törődött. A város akkori ellátásáról Szilléry főmérnök cikkében a következőket olvashatjuk: »... Miskolc vámsát a tapolcai vízmű látta el ivóvízzel. A tapolcai vízmű terve az 1909-es év­ben készült el, s az építés 1910-ben indult meg. 1913-ban kezdődött a vízszolgáltatás. Az első 1913—14. évi vízszolgáltatás alig volt háromnegyed millió köbméter, amely az 1940-es évek elejéig sem érte el az évi há­rommilliót ... Diósgyőrvasgyárat és annak lakótelepét a tavi forrás 1940-ben épült gravitációs vízmüve látta el ivóvízzel. Diósgyőr ivóvizét a Felsőforrástól kiinduló 125 milliméter kovácsoltvas csővezeték szolgáltatta. Pereces ivóvízellátása nem volt meg­oldva ...« A felszabadulás után meghárom­szorozódott Miskolc város lélek- száma, s figyelembe véve a to­vábbi fejlődést, a vízműveknek az volt a feladata, hogy Miskolc városnak fejenkint naponta 250 liter ivóvizet szolgáltasson, mely napi 75 000 köbméternek felel meg. Ez csak igen komoly beruházások árán teljesíthető. Az előző években 12—16 millió forintot fordítottak az ivóvízellátás biztosítására. A beruhá­zások 1950-től kezdődtek meg, s így a vízművek nagyszerű munkája elle­nére is a megnövekedett fogyasztás könnyítésére, naponta 35 000 köbmé­ter vizet tud ma biztosítani. Ha a számokat összehasonlítjuk, láthatjuk, hogy a tervezett napi 75 000 köbméter vízfogyasztásnak mindössze a felét szolgáltatják a je­lenlegi közművesítéssel. Mit tettekés ÖREG DIÁKOK A VÉN ISKOLÁBAN ­....................................................................................................................Mii E GY KIS „SZÉPSÉGHIBÁVAL“ // edves kis ünnep- ség zajlott le teg­napelőtt a sárospataki öreg kollégium ■falai között. Megnyitották az ország első bentlaká­sos népfőiskoláját. A népfőiskolát a Hazafias Népfront szervezte, s fenntartásához a me­gyei tanács jelentős összeggel — mintegy 30.000. forinttal — já­rult hozzá,» A népfőiskola mind­össze egy hónapra ve­szi igénybe a hallgatók idejét — viszont pro­gramja annál gazda­gabb. A megye külön­böző helyeiről kiválo­gatott dolgozók első­sorban a modern mező­gazdasággá l is marked- nek, segítségül híva a természettudományt, s több-kevesebb órát vé­gighallgatnak az iroda­lom, nyelvtan, művé­szet, néprajz és népmű­vészet, társadalompoli­tika és jogi ismeretek kérdéseiről. Egyszóval: 130 órán keresztül is­merkednek az általá­nos műveltség alapvető követelményével. A népfőiskola hall­gatói ezenkívül tanul­mányozzák Sárospatak és környéke kulturális életét, ellátogatnak a közeli állami gazdasá- gokba és termelőszö­vetkezetekbe — abból a célból, hogy jobban megismerkedjenek a szocialista mezőgazda­ság előnyeivel. Az öreg diákokat a, pataki gimnázium ta­nárai, neves agronómu- sok, párt- és tanácsi emberek igazgatják él a. számukra eddig is­meretlen vagy kevésbé ismeri kérdésekben. Kétségtelen, hasznos­nak ígérkezik ez a min­den évben, a téli idő­szakokban megismétlő­dő népfőiskolái tanfo­lyam. Sajnos, meg kell jegyezni, hogy a terve­zett 30 tanulóból ez- ideig mindössze 14 je­lentkezett a népfőisko­lára. Hová lettek a töb­biek? Valószínű nem az az oka, hogy idegen­kednének a tanulástól — talán inkább az, hogy a szervezés nem volt elég alapos. Ezért javaslatként hadd te­gyük hozzá: a még hiányzó 16 tanulót ok­vetlenül vonják be a tanulásba, egyrészt azért, mert gyarapodó tudásuk hasznot hajt a társadalomnak, más­részt pedig ne vesszen kárba az a sok pénz, ', amit szintén a t ársada- < lom áldoz a tudásért. < (— cső—;< mit akarnak tenni, erről Szilléry cikkében a következőket olvashatjuk: »... A tapolcai hidegvízforrások napi hozama átlagosan 45—50 000 köbméterre becsülhető... Érthe­tő, hogy ez a víznyerőhely fej­lesztendő elsősorban: Innen ugyanis a szükséges ivóvízmeny- nyiség legnagyobb része közvet­lenül fedezhető. Az elmúlt évek­ben gépberendezéseink kapacitá­sát növeltük egy szivattyúgép csoporttal, kutatófúrásokat vé­geztünk a még elfolyó vizek he­lyes foglalási módjának megálla­pítására cs tervbe vettük a je­lenlegi, inár elavult gépházunk teljes átépítését...« Diósgyőr ivóvízellátásának megja­vítására megépítették és üzembe he­lyezték az Anna-forrásokat és az ezek vizét lehozó gravitációs vezeté­keket. A lillafüredi Palota szálló alatti Anna-forrás foglalása a víz­művek dolgozóinak öt évi fáradságos munkájába-került s büszkén vall­hatják, hogy ez az egyike a legspe­ciálisabb kartszvíz foglalási módok­nak. Lapunkban mór beszámoltunk az Anna-forrásró], hiszen ennek megte­kintésére nemcsak a magyarországi hidrológusok, hanem külföldi vendé­gek is ellátogattak. Szép látvány, amint a villanyfénytől megvilágí­tott csaknem 300 méter hosszú föld­alatti tároló-rendszert bejárva gyö­nyörködhetünk a természet eredeti boltozatában, cseppkövekben és kristályokban. A táróban csővezetékeken ömlik a víz a forrástér előtt kiképzett csillapító medencébe, ahonnan gravitációs utón — minden gc- picrő felhasználása nélkül — ve­zet tovább a fogyasztókhoz. Napi hozama átlagosan 4—5000 köb­méter. Az elmúlt években tehát lényeges beruházások történtek városunk ivó- vízellátásának biztosítására. Ez év­ben további intézkedések látnak majd napvilágot. Megállapíthatjuk, hogy a vízmű­vek jelenlegi berendezése pilla­natnyilag, továbbá á legközeleb­bi jövőben megindítandó beru­házások segítségével megfelelő perspektívával, elegendő vízzel látszik rendelkezni. A vízmérleg azonban vízigényre utal: 250.000 lakos átlagosan (egy fő egy nap alatt 250 litert), összesen 62.500 köbméter vizet fogyaszt. A rendelke­zésre álló adatok szerint, 4500 köb­méter a napi vízhiány...! Szilléry László főmérnök foglal­kozik azokkal a javaslatokkal is, mely szerint a város ívóvízellátását meg lehet oldani. Ezért javasoljuk a város vezetőinek és a vízügyi problé- . mákkal foglalkozó illetékes főható- é Ságnak, hogy az általa felvetett kér- r déseket. alaposan tanulmányozzák. ! Megérdemli ez a probléma, hogy fi- gyelemfeméltóan foglalkozzanak ve­le, mert ennek megoldása mindany- £ nyiunk érdeke!;; ? I Dragos Gyula A pénzügyminiszter újabb rendelete a juttatott ingatlanok kifizetési határidejéről Skót lányokkal Sátoraljaújhelyen kár szervező a jókedvű barátokozás­ból a színházépületbe vezethetik vissza a vendégeket. A sátoraljaúj­helyi nőtanács igazi magyaros ven­dégszeretettel fogadta a messzi or­szág lányait és azok bizonyára _ nem­csak az ajándékba kapott gyönyörű hollóházai porcelánokat viszik ma­gukkal emlékül, hanem azt a szere- tete. is, amely a magyar nők részé­ről a világ miniden békeszerető em­berével szemben megnyilvánul, ESTE KÉT ELŐADÁSON töltöt­ték meg a színházat a sátoraljaúj­helyiek. A Magyar Cirkusz Varieté igazgatóság igazán művészi varieté- műsorral lepte meg őket. A műsor fő attrakciója — természetesen — a skót lányok fellépése, de az egész műsor összességében és számonként elemezve is kitűnőnek mondható. Ügyes volt a műsor szerkesztése, az egymást váltó különböző varietészá- mok pergővé tették, egy percre sem vált unottá, mert nyoma sem volt benne az esztrádoknál már annyira megunt »meleg miki-ot'cn-váltási­nak. A magyar artistaművéezet leg­jobbjai, akik már a világ legkülön­bözőbb pont jam szereztek dicsőséget a magyar művészi életnek, adtak itt ízelítőt tudósukból. Nem is tudja a néző, hogy a sok szám közül melyi­ket dicsérje elsőként és meddő dolog lenne valami ranglista-szerű sorren­diséggel kísérletezni. Élénk derű és hagy tetszés kísérte a 2 Bodnár hu­moros rongybaba-számát, a 2 Marion ügyes, akrobata művészetét, a 3 Haj­nal . ügyességét, a 2 Classohn zsong­lőr- és kötéltáncos-mutatv án yét, a 4 Eleki remek mutatványait. Lélegzet­fojtva figyelte a közönség Eleid Ma­riska csodás mutatványát: az első elő­adáson tizenhat, a másodikon huszon­egy szaftot csinált a levegőben. Na­gyon ügyes volt a fiatal Gálíy bű­vész. Fazekas Nicoletle énekszámai kellemes színfoltjai a műsornak. A népszerű Iiarsányi-együttes megérde­melten aratott nagy sikert. Külön kell megemlítenünk a nemrégiben alakult Budapest Rytmus Tánczene­kar (vezeti: Radnóti Tamás) kitűnő közreműködését és remek zenekari számait, amelyekben a tánczeneimű­vészet igen magas fokiét nyújtották és örömmel láttuk, hogy mellőziik azokat a — tánczenekaroknál, sajnos, ; bevett — szokásokat, hogy a művészi [hatást különböző külső hatásokkal [fokozzák. — A műsort Halász Tiva- [dar konferálta igen kedvesen, szelle- (mesein, minden terjengősséget és minden olcsó hatásvadászatot kerül­ővé. Sajnos nem áll módunkban a ki- [tűnő artisták számaival részleteseb- [ben foglalkozni, bár a nyújtott mű- \ vészi élmény részletesebb és dícsé- [röbb elemzést kívánna. \ Nagy várakozás előzte meg a skót [lányokszínpadraléptét. Hagyományos [skót népviseletben lépnek fel, pór­id ülnek a dobok, felsírnak a skót- [ dudák, a csinos tamburmajor keze­iben villog a tamhurbot és szádnak fáz ősi skót dallamok a sátoraíjaúj- [ helyi nézőtéren. Majd kard tánc ho* S vetkezik, különböző ’ népi* ‘'táncok, [ zeneszámok követik. Az igazi művé- [ szelnek kijáró tisztelettel nézzük' és [csodáljuk az előttünk ismeretlen [népi művészetet. Kedves, hosszan- [ tartó emlékű művészi élményt nyüj- } toltak. í NAGYON KEDVES VOLT ez a va­► sámap Sátoraljaújhelyben. A kitűnő ► szervezés (Kr aj nyák Oszkár m unká­► ja), a turné vezetése, irányítása, az ► egész napot betöltő rendezés sokrétű, ► eredményes munkája (Ács. Sándor | fáradozásának eredménye) csak dí­► cséretet érdemel, s külön köszönet- t jár a sátoraljaújhelyi nőtanácsinak ! azért a kedves fogadtatásért, amiben ► a vendégeket részesítették és amivel Í a magyar- vendégszeretet jőliűmévét ► öregbítették. » Éjjel, amikor az autóbusz hazafelé »tartott vélünk, olyan köd ülte meg ► az utat, mintha csak a ködös Albion | lányainak akart volna az időjárás i$ ► kedveskedni. Pedig sietős volt az út, ► Másnap este már az ország egy má* ► sík részén várták a társulatot, hogy* | megismerjék művészetüket, mégis* ► merjék egy távolélő nép kultúráját ► és meg bar átkozzanak annak képvise­lőivel. (hm) 1/ olt idő, amikor V egyes, gyengén működő tsz-ekre iráni- . kusan rá,mondták, hogy: „ez aztán virágzó mező- gazdaság !”, mert virág­zott földjein a gyom, el- , lepte a kultúrnövényeket és aztán július táján ténylegesen keresni kellett, hogy voltalzéppen mit vetettek abba a földbe? Az egyéni gazdák persze —• nemcsak azok, akik egyenesen ellenségei, hanem még azok is, akik szimpatizáltak a szövetkezeti mozgalommal — kételkedve néztek a jövőbe, s ha megkérdezték őket, hogy ősszel belépnek-e a tsz-bc, bizony gyakran így feleltek: „kétszer is meggondolom. én azt...” Alapjában véve igazuk volt ezeknek az embereknek, hiszen a — bár gyakran nehéz­ségekkel küzdő, de mégis több jövedelmet ered­ményező — kisgazdaságokat nem szívesén cse­rélték fel olyan csoporttal, amely a szemük lát­tára soványodott, szegényedett, idővel psctleg fel is bomlott. Bár az újságok és a rádió szám­talan beszámolót közöltek a megye más táján le­vő, jól működő gazdag csoportokról, mégis hi­tetlenkedtek, kételkedve fogadták a híreket, hi­szen közvetlenül ők nem ezt tapasztalták. Ami­kor pedig azzal érveltek a helyi vezetők. hogy lépjenek be a kívülállók, lépjenek be a középpa­rasztok és személyes példamutatásukkal javít­sák meg a. munkát, gyakran azt a választ kap­ták, hogy akkor lépnek be, ha a tsz már megmu­tatta, hogy jobb eredmények elérésére képes, mint ők, s különben is: „olyan emberek közé lepjenek be, akik tehetetlenül nézik, hogy föld­jeiket ellepje a gyom?” Majd, talán akkor, ha a tsz már megmutatta, hogy többet termel, mint ők és akkor maguktól is jelentkeznek! Hasonló problémákkal kellett megküzdeni Hejőkeresztúrban is. S éppe^— nemhogy meg­küzdeni, .hanem még most is ezzel küzdenek: csendes forrongás a falu, hiszen az újjáalakult Béka rfsz már eddig is szinte összehasonlithatat- lanul szebb eredményeket mutatott fel, mint elődje: azok a kívülállók, akik becsmérelték ko­rábbi munkáját, egyre gyakrabban fordulnak meg a szövetkezet portája körül, és ha valaki megkérdezi tőlük, hogy mi a szándékuk, már nem ugy Jelelnek, hogy „kelszer w meggondu­UJJAEBREDES Adalékok a hejökeresztúri Beké Termelőszövetkezet történetekéi lom”, hanem, hogy: „Itt valami változás tör­tént ... és be is lépnék, dekát ...én legyek az első?” A tanácsházán Korcsog János elnök és Tu- ^ rai István vb. titkár körülbelül így fogal­mazták meg a változást: — Ha. őszinték akarunk lenni, akkor be kell ismernünk, hogy a Béka Tsz elődje ténylegesen a gyengék közé tartozott. Talán nem is azért., mert nem rendelkeztek elegendő földterülettel, vagy nem kaptak volna az államtól és a gép­állomástól megfelelő segítséget, hanem legfőkép­pen azért, mert kicsi volt a taglétszám, s ennek is nagyrésze nő volt. Megfelelő vasúti összeköt­tetéssel közel esik hozzánk Miskolc és a férfiak inkább üzembe járnak. Akinek nincs annyi föld­je, hogy magában gazdálkodjék, az inkább a vasgyár felé tekintgetelt és a tsz-be már csak azért sem lépett be, mert ott lényegesen keve­sebbet keresett volna. Mindössze tizenhárom tagja volt a tsz-nek, nem tudtak megbirkózni a sok munkával és — qz is igaz —: laza volt a fe­gyelem. Akik beléplek — s amikor már látták, hogy balul sikerül a. gazdasági év — leginkább nem azon töprengték, hogy miként kellene meg­javítani a. munkát, hanem, hogy milyen módon szabaduljanak meg és keressenek más megélhe­tési lehetőséget? Ilyen állapotok között bizony az is előfordult, hogy kapqlatlan maradt egy-egy tábla, kukorica, vagy az egyéniek mögött elkés­tek vele és a gúnyolódok bizony nem egyszer mondták: „Ez igen! Ez aztán virágzik...” Már­pedig, ha ilyen hangok járnqk, nehezebb, sokkal nehezebb a meggyőzés. Azt éppen nem lehetne mondani, hogy idővel, alaposabb átszervezéssel, g munkafegyelem megjavításával nem lett volna jó tsz a hejőkeresztúri Békéből, hiszen évről- évre fokozatosán formálódtak, alakultak, de 1956 novemberében, amikor a környék más, sok­kal hírnevesebb cs szilárdabb tsz-ei is megbom­lottak, Hejőkeresztúrban is felszámoltak önma-~ gvkat. Most aztán még többen voltak, akik azt mondták, hogy itt, ebben a községben már soha nem lesz termelőcsoport. Talán még fogadni is mertek volna rá. S ime: mostantól visszatekintve szinte elcsodálkozik az ember! Az egy hónappal később újjáalakult tsz aránylag rövid idő alatt nemhogy taípraállt, hanem korábbi színvonalá­hoz képest szinte hihetetlen eredményeket ért el. Az újjáalakulás után először is azzal kezd­ték, hogy átvették a Nagycsécscn feloszlott tsz földjeit, gazdasági felszerelését (ami megmaradt) és ezt kicserélték az állami gazdasággal. így végeredményben mindkét szektor, jól járt, mert az állami gazdaságnak nem volt kifizetődő Hejő- keresztúr old járni a földet megművelnia csere ■ folikán pedig a tsz-hez is közel került vagy száz■ hold föld. Tervük az, hogy itt juhászatot létesí­tenek (a juhokat már megvásárolták, s addig, amíg az akolt megépítik, Áraktön neveltetik.: 196 darab juh — akárhogy s mint számítjuk, egymagában véve is szép jövedelmet hoz a je­lenlegi 19 tagnak!). Azonban az új létesítmények sora ezzel még korántsem ér véget. Még néhány nap és megnyitják szövetkezeti olajütőjüket, amely egész Hejőkefeszúr és környékét kiszol­gálja majd. Ezenkívül hántolót és egy benzinmo­torral hajlott darálót működtettek, amelyet azonban a várható forgalomra való tekintettel egy kiselejtezett Hoffhcr-traktorrq cserélték fel, amely az olajütőt is működtetni fogja. A Hoffher- traktort az emődi állami gazdaságtól kapták. TI asonló létesítmények persze megyénk más tsz-eiben is vannak, de a hejőkeresztúriak példája mégis figyelemre, méltó, hiszen nekik sokkal, de sokkal messzibbről kellett elindulni, hogy idáig érjenek. Ebben pedig nem kis része van az új elnöknek, Veres Imre elvtársnqk, a mezőcsáti járási tanács főállattenyésztőjének, aki — úgy, ahogy írtam: egyben a hejőkeresz­túri Béke Tsz elnöke is! Kemény munka és nem lehet könnyű mindkét helyen helytállni, s mi több: ilyen eredményeket felmutatni, de helytáll és bebizonyította: alapos szervező munkávql és, ha. szívvel-lélekkcl dolgozik az ember, megbir­kózik minden nehézséggel. Önöd vári Miklós sedslem sok juttatóttól vette el a kedvezményes fizetés lehetőségét, s ezért sok ilyen irányú pgnasz is hangzott el. A pénzügyminiszter nhost megje­lent újabb rendelete arról intézkedik, hogy aki a végleges megváltási árat tartalmazó fizetési határozatot — rajta kívül álló okokból — csak 1957 november 30-a után kapta kézhez, azt akkor is megilleti a 35, illetve 20 százalékos kedvezmény, ha a juttatás teljes vételárát 1958 március 31. nap­jáig kiegyenlíti. Azok a juttatóttak tehát, akik csak november 30-a után kapták meg a fizetési határozatokat, keressék fel a helyi tanács adócsoportját a kedvez­ményes fizetési lehetőségek meg­beszélése végett. A múlt év végén lapunkban beszá­moltunk arról, hogy a felszabadulás után végrehajtott földosztás során juttatott föld- és egyéb ingatlanok megváltási árát a pénzügyminiszter véglegesein megállapította. A rende­let intézkedett arról, hogy amennyi­ben a juttatásban részesült személy 1957 december 31-ig teljes egészé­ben kifizeti a juttatott ingatlan vég­leges árát, úgy a mezőgazdasági mun­kások, gazdasági alkalmazottak és telepesek 35 százalékos, egyéb sze­mélyek 20 százalékos kedvezmény­ben részesülnek. Több községben különböző nehéz­ségek miatt késett a végleges meg­váltási ár kiszámítása, s ezért a fize­tési értesítéseket is csak késve kéz­besítették ki az érdekelteknek, A ké­A TÖMPEORKÜ IKARUS fröcs­kölve vágja a téli sarat Sátoraljaúj­hely utcáin. A színházépület elé ka­nyarodik, ahol már csoportokba ve­rődött kíváncsiak álldogálnak, s be- tűzgetik az autóbusz oldalán a fel­írást: »Dagenham Girl Pipers«. Igen. a világhírű skót zene- és táncegyüt­tes néhány tagja látogatott el most Sátoraljaújhelybe, hogy a Magyar Cirkusz Varieté igazgatóság rendezé­sében bemutatásra kerülő varieté- műsorban fellépve, ízelítőt adjanak a sátoraljaújhelyieknek a sziget- ország népi művészetéből. Már az érkezésnél kedves figyel­mességgel találkoznak: a színház- épület homlokzatán széles transpa­rens anyanyelvükön üdvözli őket, majd a nő tanács képviselői köszön­tik virágcsokorral. Arra sincs jófor­mán idejük, hogy a fogadtatást meg­köszönjék, máris karomra gadják a nyolc skót lányt a sátoraljaújhelyi nőtanács tagjai, és viszik a nő tanács helyiségébe, ahol terített asztalok, ínycsiklandó sütemények, csillogó likőrösüvegek társaságában a nő- tanács aktívái, a járási pártbizottság és az ifjúság képviselői várják őket. A kedves, barátságos helyiségben megindul a barátkozós. A tolmács nem győzi a fordítást, de lassan nin­csen is ,rá szükség, mert ének har­sán, zongorabang zendül és a zene nemzetközi nyelve feleslegessé teszi a tolmácsot. Felhangzik a ' DIVSZ- induló, nyomban utána a skót lányok ajkáról a világszerte ismert angol dal: »Ifs a long way to Tipperarry, it’s a long way to go...« S ahol éne­kelnek, ahol zene szól, ahol jókedv van, onnan a tánc már — a szó leg­szorosabb értelmében — csak egy ugrás. Keringő, csárdás és előttünk ismeretlen, szigetországi táncok vált­ják egymási, amelyekben csak pró­bálgatnánk, a lépéseket, de a lányok visznek magukkal. Perdül, ’forog mindenki, a jókedv mindenkit el­ragad és amikor Ács Sándor, a turné igazgatója éppen azon fáradozna, hogy indulásra ösztönözze a lányo­kat. őt is belódítják a zakatoló-kör közepére, és folyik a mulatság tovább. Bizony, nem kis faradságba ' kerül, amíg Acs Sándor és Krajnyák Ősz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom