Észak-Magyarország, 1957. október (13. évfolyam, 229-255. szám)
1957-10-24 / 249. szám
4 ESZAKMAGYARORSZÄG Csütörtök, 1957. október 24. Elkészült a termelőszövetkezetek erősítésének hároméves terve A. halhatatlan Lenin neve kötelez bennünket Megkezdődött a »forradalmi műszak« a Lenin Kohászati Művekben A Földművelésügyi Minisztérium által kiküldött bizottság hosszas elemzőmunka után. a napokban elkészítette a termelőszövetkezetek erősítésének hároméves tervét. Bevezetőben a terv megállapítja, hogy az 1957. június 30-1 állapotoknak megfelelően 2580 mezőgazdasági termelőszövetkezet 1 162 800 hold földdel és 122 456 taggal dolgozik az országban. A termelőszövetkezeti csoportok száma — 1957. május 1-i adatok szerint — 928, az összterületük meghaladja a 245 700 holdat. A mezőgazdasági termelőszövetkezetekén és termelőszövetkezeti csoportokon kívül — ez év márciusi állapotok szerint — 1811 különféle termelői társulás működik az országban, 38 397 hold földdel és 51 531 taggal. Termelőszövetkezetek és termelőszövetkezeti csoportolc jelenleg az or- : szag szántóterületének 11,8 százalékán gazdálkodnak. Az egy szövetkezetre eső földterület 460 hold, s a közös gazdaságok földjeinek mintegy 80 százaléka lagosított. A terv bevezető része továbbiakban foglalkozik a közös gazdaságok növénytermelési és állattenyésztési kérdéseivel, majd részletesen elemzi az egy munkaegységre eső jövedelem alakulását. Többek között megállapítja, hogy 1955-ben 31,93 forint, 1956-ban 33,30 forint, 1957-ben pedig előreláthatólag 38,23 forint esik egy munkaegységre. Az idén a szövetkezetek 76 százalékában az egy munkaegységre eső részesedés meg fogja haladni a 30 forint 23,1 százalékában a 40 forint, 12,8 százalékában az 50 forint értéket, 11,4 százalékában pedig 60 forint értéknél magasabb lesz. A termelőszövetkezeti gazdálkodás fejlesztéséről szóló részben a terv leszögezi: a termelési és jövedelmi színvonal elemzéséből megállapítható, hogy a termelőszövetkezet, mint a szocialista mezőgazdasági nagyüzem fő formája jelentősen előnyben van a termelékenység, az átlagos jövedelmi színvonal, a munka fizikai megkönnyítése, a növénytermelés hozamai, néhány állattenyésztési hozam tekintetében a szétaprózott magán- gazdaságokkal szemben. Az élenjáró és jó termelőszövetkezetek a teljes termelésű érték, az élenjáró termelő- szövetkezetek pedig az egy holdra eső termelési és jövedelmi színvonal terén is maguk mögött hagyják az egyéni gazdaságokat. Ennek figyelembevételével három éven belül el kell érni és meg kell haladni a paraszti gazdaságok területegységre számított termelési és jövedelmi színvonalát. Ennék érdekében javítani kell a munkaerő foglalkoztatottságot s növelni kell a munkaeiszközök, tehát az állóeszközállomány abszolút és területegységre jutó mennyiségét. Különböző lejáratú állami hitelekből és saját erőből előreláthatólag a termelőszövetkezetek 3264 millió forint értéket tudnak beruházni útépítésre, villamosításra, öntözőtelepek létesítésére, gazdasági építkezésekre, talajjavításra, állatvásárlásra, vízvezeték szerelésére, telepítésekre, gépesítésre, s egyéb létesítményekre. A terv a továbbiakban a közös gazdaságok vetésszerkezetének várható alakulásáról beszél. így kimondja, hogy átlag a közös szántóterületek 46—48 százalékán kalászosokat, 18—20 százalékán kukoricát, 16—18 százalékán szálast a karmá.ny t és é velős pillangósokat, 8 százalékán ipari növényeket fognak termelni. A tervezett vetésszerkezet biztosítani fogja a jelenleginél lényegesen nagyobb A GYÓGYULÁSHOZ AZ IS HOZZÁTARTOZIK, hogy az egészségügyi dolgozók udvariasan és szeretettel bánjanak a betegekkel. Ez azonban nem mindenütt tapasztalható. Különösen nem a Le- ,nin Kohászati Művekben, az orvosi rendelőben. Tornai Gyula, a rakodóüzem dolgozója mondotta el a következőiket. — Harminckilenc fokos lázzal, a múlt héten bementem az orvosi rendelőbe. Éjszakás műszakon voltam ekkor. Annak rendje és módja szerint meg is vizsgáltak és azt mondták: menjek haza, jelentkezzek a körzeti orvosnál. Időközben földijeim — tudniillik vidékről járok be — közölték, hogy otthon nem lesz rendelés, mert az orvos körúton van a körzetéhez tartozó falvakban. Ezzel visszamentem a rendelőbe, s kértem, írjanak fel var lamit. — Mi nem írunk semmit, a körzeti orvos dolga ... Hiába magyaráztam, hogy otthon nem lesz rendelés, s addig is kell valami gyógyszer. Hajthatatlanok maradtak. Ekkor azt* javasolták: menjek az SZTK-ba. Ha ezt teszem, az éjszakai műszak után is legalább fél nap telik el. S ki tudja azt előre, nem-e súlyosbodik a betegség. Orvosság, recept nélkül jöttem el a rendelőből. Gondolkozni kezdtem a dolgon. Rájöttem: azért nem írtak fel semmit, mert azt hitték, ezzel ki is kell írniok táppénzre. Miután van még benn szabadságom, azt vettem ki, hogy ilyen veszély se legyen. Néhány éve már, hogy a kohászatban dolgozom, de még egyszer sem hiányoztam. Nem is akarok, ha csak valamilyen betegség le nem állatállomány takarmány szükségle tét. A felfejlődés következtében egy hold szántóterületre jutó termelési érték a mezőgazdasági termelőszövetkezetek közös gazdaságában az 1957. évi 4000 forinttal szemben 1960-ban 4850 forint lesz, ami mintegy 22—23 százalékos növekedést jelent. Ennek megfelelően növekszik a tagok jövedelme is. 1955-höz képest egy termelőszövetkezeti család összjövedelme mintegy 16.5 százalékkal növekszik, ezen belül a közös gazdálkodásból származó jövedelem emelkedése csaknem 36 százalék lesz. Ennek eredményeképpen 1960-ra elérhető, Ijogy a termelőszövetkezetek összességükben a termelőszövetkezeti családok számára magasabb jövedelmet' tudnak biztosítani, mint egy 10 holdas egyéni gazdaság. (MTI) ver a lábamról, mint ahogy most is. Mi ebből a tanulság: ha valamit minden különösebb körülmény nélkül el lehet intézni, ne küldözgessék jobbra-balra sehol sem a betegeket, csak azért, mert még bürokrácia is van a világon. Napjainkban sok szó esik a nők munkájáról, népünk sorsának irányításában. Az elmúlt év októberében felszínre dobott »-fakanál-politika« nem azt a célt szolgálta, hogy megkönnyítse a nők helyzetét és a családhoz való visszatérést. A színes és álszent szavak mögött sokkal inkább azt a politikai erőt akarták semlegesíteni, amit a nők már számszer űsé- gülcnél fogva is jelentenek országunk életében. Az elmúlt 12 év alatt a nők bebizony ított á k rá termet tségüket, munkabírásukat és politikai helytállásukat. A történelemformáló években komoly segítséget nyújtottak az országnak. El kell azonban ismerni azt is, hogy sokszor helytelenül • választották ki a női kádereket és túlmagas követelményekkel léptek fel a női vezetőkkel szemben. Mindez azonban nem zárja ki, hogy éppen a fentiek miatt ne pótoljuk sürgősen a mulasztottakat. Tegyük szívügyünkké a nőkről való fokozottabb gondoskodást. Adjuk meg számukra azt a lehetőséget, hogy beleszólhassanak saját és gyermekeik életének formálásába. Hogy életükről. sorsukról, az őket érdeklő problémákról ne nélkülük döntsenek. Diósgyőrött, a Lenin-téren hétfőn reggel az üzemi zenekar köszöntötte a kohászat munkába érkező dolgozóit. Megkezdődött a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója tiszteletére indult 20 napos forradalmi műszak. Az üzem vezető szervei közös röplapon köszöntötték a dolgozókat. »A halhatatlan Lenin nevének viselése fokozott kötelességet ró a vállalat valamennyi dolgozójára« — szögezték le felhívásukban. Az elmúlt hónapokban végzett jó munka lehetővé teszi, hogy a forradalmi mugzak versenyében résztvevő legjobb dolgozókat összesen 100.009 forinttal jutalmazzák. A szakma legjobb dolgozóin kívül külön jutalmakat kapnak a kiváló eredményeket elért fiatalok és nők, valamint a párosversenyekben győztes üzemek. A művezetők, illetve acélgyártók számára indított versenyben a 20 legjobb eredményt elért művezető, illetTegyük életképessé a nő védelmet- a gyárakban, üzemekben és mindenütt, ahol nők dolgoznak. Problémáikban, vitás kérdéseikben né csak a férfiak döntsenek, hanem képviselve legyenek megfelelő számban nők is. Sajnos, az utóbbi évek folyamán nemcsak a vezető állásban lévő nőket becsülték le, hanem sók esetben meg nem engedhető módon bántak a nő- munkásokkal és számtalan esetben ezért még panaszkodni sem mertek. Sok megaláztatás és igazságtalanság érte az utóbbi években a nőiket. Bár helyes politikai képzésüket is többnyire elhanyagoltuk, mégis az ellenforradalom szörnyű napjaiban és az azt követő időkben bebizonyították, hogy sdk esetben józanabbul ítélik meg a helyzetet, mint maguk a férfiak; Az egyre aktívabban működő nőtanácsok munkájához adjanak meg minden -segítséget a vállalatok, gyárak. üzemek vezetői, alapszervek és üzemi bizottságok. Tapasztalni fogják, hogy a nődolgozók nemcsak szükséges tényezőt jelentenek, hanem meg is érdemlik, hogy bevonjuk őket tervünk megvalósításának nagy munkáiba; Berkes Jánosné ve acélgyártó egyenkint 500 forint jutalmat kap. Az üzemrészek kivétel nélkül versenyben vannak és figyelemreméltó vállalásokat tettek. A nagyolvasztómű dolgozói az 1956. első háromnegyedévéhez viszonyítva, az egy főre és egy napra eső termelési értéket 5 százalékkal teljesítik túl. A középhengerműben a forradalmi műszak alatt óránként 20 tonnás teljesítményt érnek el a negyedéves viszonylatban vállalt, szintén jelentős 18.8 tonnás teljesítménnyel szemben. A finomhengermű az éves vállalásában a selejt 2.19 százalékra való leszorítására tett ígéretet, most a forradalmi műszak alatt 1.5 százalékos selejttel kíván dolgozni. Az üzem az exportszállításokat is maradéktalanul teljesíti. A versenybe valamilyen formában a diósgyőri kohászat dolgozói * csaknem kivétel nélkül bekapcsolódtak. külföldi vendégek is évről-évre nagyobb számban keresik fel. Az idegenforgalom további növelése érdekében a Tapolcán lakó értelmiségi dolgozók az elmúlt hetekben igen érdekes tervet dolgoztak ki és juttattak el a Hazafias Népfront Miskolc városi bizottságához. Javasolták, hogy a tó-körüli parkban létesítsenek „Népek barátsága” kertjét. Elképzelésük szerint a különböző nemzetek egy-két holdas parcellákon országuk jellegzetes növényeit és virágait ültetnék el és a további ápolásukról is gondoskodnának. Az egzotikus növények életfeltételeit a kedvező talaj ós éghajlati adottságok biztosítják. A hőforrások mellett délszaki virágok, az erdővel övezett domboldalon pedig az északi növények termeszthetők; A Hazafias Népfront várospolitikai bizottsága a tapolcai értelmiségi dolgozók javaslatát magáévá tette, s elhatározta a terv megvalósítását; Ennek érdekében most egy díszes albumot készítenek, amelyben; művészi fényképfelvételek örökítik meg a tapolcai táj szépségeit, a dolgozók elképzeléseit: a népek barátsága kertjének részletes tervét. Ezt az albumot* a Minisztertanácshoz továbbítják, s kérik hozzájárulását a »Népek barátsága« kertjének létesítéséhez; A körzeti orvos dolga... >►. : . SCHILLER MÜVÉNEK, az Ármány és szerelemnek legfőbb erénye az, hogy az első német politikai iránydráma.« így értékelte a drámát Engels, s ez a megállapítás rávilágít arra, hogy az Ármány és szerelem csak akkor érthető helyesen, ha e polgári tragédia mindkét szálában, az ármányban és a szerelemben egyaránt felismerjük a politikai mondanivalót. Ez a dráma nem csupán az általános lázadó érzés túlcsordulása, hanem korabeli konkrét jelenségeknek a maguk valóságában való tükrözése. Ferdinand, az előkelő nemesi ifjú, katonatiszt és a mindenható kancellár fia és a szegény kispolgári Miller muzsikus lánya, Lujza, két társadalmi osztályt képvisel, de ők le akarják dönteni a szerelmük beteljesülése elé meredő osztálykülönbség gátjait. A főhercegi udvar érdekeit keresztezné ez a házasság. A kancellár, hatalmának megerősítése végett, élére áll a fia boldogságának eltiprá- sára szervezett ördögi praktikáknak, ármánykodásnak, s a két ifjú szerelmes csak a halálban lehet egymásé. A VILÁGIRODALOMNAK ez az egyik legnagyobb hatású szerelmi drámája. Érzelmi hevességében, szerelmi tisztaságában és erejében közvetlenül Shakespeare Romeo és Júliája mögé sorakozik. Ferdinand és Lujza tragikus szerelme győzelmének és a szerelmesek egyéni bukásának ugyan nincsen társadalmat formáló kihatása a német kisfej edelem- 6égek rendszerére, tragédiájuk kisszerű, polgári tragédia, szerelmük mégsem magánügy. Gyökerei az egykorú német kistfejedelemségek talajába bocsátkoznak. Schiller helyesen látta, hogy ezek között a viszonyok között Ferdinand és Lujza szerelmének tragikuma csak nyílt osztálykonfliktusban nyilvánulhat meg. A szerelmesek körül ott dúl a német társadalom osztályharca. Az Ármány és szerelem sikeresen ábrázolja drámai eszközeivel kora valóságát, az uralkodó típusokon keresztül mutatja be a kor társadalmát; Ármíny tört apa tökéletes képét nyújtja. C&anády Ila alakításában, Miilemében a kerítőnő és az anya viaskodik, •az utóbbi rovására. Jóllehet, figurája éppen az úri morzsákért hajibókoló kispolgárt szimbolizálja, egy kicsit anyábhnak kellene lennie. Kitűnő művésznőt ismertünk meg Gyarmathy Anikó személyében. Az elkényeztetett kegyencnő hideg számítása, aviszonzott szerelemre vágyó asszony epekedése, a polgárlánnyal szembeni megszégyenülés-okozta teljes összetörése, eddigi életformájától meguiridorodása olyan feladatok, amelyeknek megoldására csak igazi művész képes. Gyarmathy Anikó művészi formálásában a szemünk előtt lesz Lady Milfordból, á herceg hódító kegyencnőjéből Johanna Nor- folkká, üres kézzel távozó, megtört, évtizedeket öregedett asszonnyá. Farkas Endrét látjuk az ármány- kodók vezérkarának élen, von Walter kancellár szerepében, A brutális, aljas, semmitől vissza nem riadó, önös céljaiért a legaljasabb eszközök használatára kész főurat alakítja — kitűnően! Robbanékony, magával- soclró, de ha kell — például a lovagtermi jelenetben — ellágyuló és a zárójelenetben összeroskadó. »Nomen est omen.« Ezzel a latin mondással jellemezhetjük röviden az Öze Lajos alakította Wurm titkárt. »Wurm« jelentése magyarul: féreg. Tökéletes féreg. A szerelmi bosszúért lihegve mérget keverő, jellemtelen, praktikákat tervező és aljasságokat végrehajtó, osztályától elfordult és az urak talpnyaló jóvá lett szolgaiélek olyan kitűnő ábrázolását nyújtja a fiatal, tehetséges művész, hogy már az első jelenetekben sikerült figuráját a közönséggel tökéletesen megutáltatnia. Tökéletes képe a felfelé görnyedő, lefelé taposó, aljas szolgaléleknek. ’ — Von Kalb f©udvarmester szerepében Csiszár András formálja, a léha, üresfejű, gyáva udvaroncot, akit sikerül nemcsak gyűlöletessé, hanem nevetségessé is tennie. S amikor a közönség Csiszár András von Kalbját neveti ki, kineveti azt a hercegi udvari rendet, amit ez a hihetetlenül buta figura is jellemez. A NÉP PANASZAIT, keservét tolmácsoló öreg inast Bánhidy József formálja dicséretesen. Lady Milford komofnája, Sophie alakításáért Vá- rady Valit illeti dicséret. Orosz György rendező munkájáról ismételten csak a dicséret hangján lehet nyilatkozni. Az előadás gördülékeny, pergő, az egyes jelenetek kidolgozottak. Egy helyen lenne szükséges a javítás: a negyedik felvonás az előzőkhöz képest kissé vontatott. Bár a szövegkönyvön módosítani nem lehet, a méregpohár kiürítése előtti jelenetsort esetleg pergőbbé lehetne tenni. A rendezőnek jutó elismerésben osztozik munkatársa, Bi- kárdi Gyula is. — Suki Antal díszletei nagyon szépek. A kispolgári lakás sivárságával szemben a hercegi pan lota termeinek tündöklése csak aláhúzza a dráma osztályharcos jellegét. Különösen szép a kancellári iroda, és Lady Milford szalonjának díszlete. — Katona Piroska kosztümjei korszerűek, szépek. Külön kell említést tenni a dráma kísérőzenéjéről. Virágh Elemér kompozíciója — a szerző-vezényelte zenekar kitűnő tolmácsolásában — az egyes színváltozások szünetében a következő szín hangulatát kelti, s egyes magán- és. párosjelene teliben a színész lelkében végbemenő változást festi alá. Újszerű az Ármány és szerelem mellé a kísérőzene és elismerés jár érte a színház új utakat kereső vezetőinek; vitatható azonban, hogy szükséges-e a Schi ller-t erem- tette drámai hangulat fokozásához ily kívülről ható eszköz? A JÓRÉSZT ÚJ TAGOKBÓL álló együttes bemutatkozása remekül sikerült, s biztosíték arra, hogy még nagyon sok kellemes estét fognak szerezni a miskolci közönségnek. —1 M egérdeimlik a közönség megbecsülését és támogatását. BENEDEK MIKLÓS és s z e r e I e itt Alakításából sugárzik Miller Lujza tizenhatéves tisztasága, üdesége, törékenysége, az addig — osztálykorlátok miatt — lehetetlennek hitt újnak, • Ferdinánddal való szerelme beteljesülésének hittel-ákarása. Méltó társa a Ferdinándot alakító Koppány Miklós. El tudjuk hinni neki, hogy megundorodott osztályától, a kancellár édesapjától és őszintén akarja, hogy dőljön össze az a világ, amely őt Lujzájától el akarja választani. Az apjával való szembenállások során a feudalista rend, a hercegi udvar aljasságainak megvetése, elutasítása, Lady Milford budoárjában Lujza iránti szerelmének szilárdsága, a lovagtenni jelenetben a szerelmet csak növelő féltékenység, Lujzával való jeleneteiben a gyengéd szerelem meggyőző erővel cseng ki alakításából. Alakításán a bemutató óta is csiszolt. Még az első képbeli jelenetét kell a többi jelene temek magasabb művészi szintjére felemelnie. A MILLER-HÁZASPÁR, Lujza szülei szerepében Papp Istvánt és Csanády llát láttuk. Begyöpösödött kispolgárok, akik az őket körülvevő, sőt a lányuk és a kancellár fia szerelme miatt, őket fojtogató társadalmi rendet természetesnek, örökkévalónak tekintik. Csak a lány féltésében különböznék. Míg Millerné nagyravágyásában szinte el akarja a lányát keríteni, Miller aggódva figyeli a szerelem kibontakozását, és lánya becsülete védelmében az egyébként meghunyászkodó kispolgárban olyan erővel kerekedik felül az apai érzés, hogy képes még a kancellárral is szembeszállni. Kitűnően formálja ezt a figurát Papp István. A roskatag, félénk kispolgár, a háza és lánya jóhímevéért hirtelen — a polgári öntudat mélyén nyugvó mécsespislákolásától — tűzbe jövő családfő, az aranyaknak gyerekesen örvendő szegény zenész, a lánya vesztén összea szerelmespárban az akkor még jövő típusait állítja elénk, heves politikai szenvedélyével céltudatosan feltárja a feudális társadalom ellentmondásait, megmutatja, hogy érett a bukásra. A r rigári színpad — társadalmi mondanivalójának ellen- súlyozására —• érzelmes, szirupos szerelmi drámává formálta. A mi feladatunk, hogy ezt a drámát a maga eredeti célja szerint vigyük színre. ERRE A NEMES feladatra vállalkozott a Miskolci Nemzeti Színház, amikor évadnyitó darabként az Ármány és szerelem bemutatását tűzte műsorára. bemutató előadás méltó a drámához és biztosítékot nyújt arra, hogy a Miskolci Nemzeti Színház — mostoha körülményei ellenére — a legmagasabb művészi igények kielégítésére is képes. Orosz György rendezésében a drámát úgy látjuk a színpadon megelevenedni, ahogy azt Schiller elképzelhette: szinte forradalmi harccá magasztosul benne a két ifjú küzdelme a boldogságért. Ferdinand, osztályát és a szétzúzni kívánt rendet megtestesítő apját me tagadni tudó — hős. Lujza a tiszta, szerelméért osztálykorlátokon túl is csendesen küzdő, de a rang előtt fejet nem hajtó — polgárlány. És a régi rend képviselői, von Walter kancellár, Wurm titkár, von Kalb főudvarmester, olyan aljasok a színpadon, mint figuráik voltak a dráma születése idején. Az együttes tagjai tudásuk legjavát adták alakításukba. Miller Lujza, a szerelmes polgárlány szerepében Téby Katalint látjuk. A tiszta, rajongó szerelem, a bánatos lemondás, a megalázottság, a polgárlánynak a kegyencnővel szembeni győztes szerelmi párbaja, a kiszolgáltatottság, a méregpohár-jele- netben való lelki felszalbadulfság hiteles ábrázolásának széles skálája ragyogó tehetségről tesz bizonyságot. Népek barátsága kertjének létesítését tervezik Misko!c-Tapo!cán Több segítséget a nődolgozóknak Miskolc-Tapolca az ország egyik ! legszebb üdülőhelye. Gyógyfürdőjét, j gyönyörű parkját és csodálatos tájait i nemcsak a magyar dolgozók, de a J