Észak-Magyarország, 1957. október (13. évfolyam, 229-255. szám)
1957-10-08 / 235. szám
A feladatokról tárgyalt a vasutasok kommunista aktívaértekezlete Ifjúsági problémák m Lenin Kohászati Müvekben A tápiószelei mintagazdaságban !A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XIII. évfolyam 235. szám Ara 50 fillér 1957 október 8. kedd Sátoraljaújhelyi képeskönyv SPORT-HÍRADÓ Vetni, vetni, vetni! 1/ üszöbön a tél. Most az ősz dereÄ fcán még sok a tennivaló. A jó, gondos gazda most nem pihen — majd télen, amikor csak a ház körül lesz tennivaló. A munkáé most a szó. Az éhes földek várják a vetőmagot, a jövő évi kenyeret. Nem mindegy, mikor és ho°yain kerül a talajba a mag. Valahogy úgy van ez is, mint az éhes ember. Ha itt a délidő, a gyomor követeli a magáét. S ha képén kapja meg, esetleg gyomorron- *és a vége. Ez a helyzet a vetéssel is. Az idejében elvetett mag egészséges, jó termést hoz. Nyáron, aratásikor, cséplés idején majd annyival jobban ■telnek a zsákok, telik a kaimra is, «■mennyivel jobban és idejében végzi él ki-ki az őszi munkát. Megyénk mindig híres volt arról, hogy nem szeretett az utolsók között kullogni. Hagyomány ez, olyan érdem, ami most is kötelez. Nem arról van szó, hogy utasításokat adjunk a dolgozó parasztságnak, mikor mit csináljon. Jobban tudja azt mikor- mlnek van itt az ideje. Csupán a Í'ig3relmet szeretnénk felihívni: mit »jelent az időben elvégzett őszi fhunka. Máris közel állunk ahhoz, hogy Szégyenkeznünk kell. Kenyérgabonából még csak 13 százalékot vetett el a megye dolgozó parasztsága. Pedig már októiber van. Szeszélyes az idő. Ezidőtájt jó a talaj, kedvező az időjárás is, minden perc és óra drága. Ki tudja, nem zuhog-e holnap az eső, nem köszönt-e ránk fagy s akkor... akkor a szoba vagy konyha ablakából lehet újra lesni a kedvező órát a vetésre. Ha máskor nem, most igazán érvényes az a régi. de jó magyar közmondás: '•►Amit ma megtehetsz, ne halászd holnapra«. Ne bizony, men csak az a gazda fekhet le este' pihenni nyugodt szívvel, lelkiismerettel, aki, amit ma elvégezhet, azért nem várja meg a holnapot. Dicséret az abaujszántói járás parasztságának, kitűnően végzik a vetést. De meg is kell róni őket egy • kicsit, mert az. ősziek betakarítása lassan megy. Különösen a kukorica törés lassú. Egy tanácsot adhatunk csak: kímélet nélkül törni a tengerit, hiszen az idő nagyszerű, kedvező, a termés sem megvetendő nemcsak ebben a járásban, másutt sem. Mi tagadás, a munka sok. De ez ® sok úgy fogy, amilyen tervszerűen és szorgalmasan dolgozik valaki. A szorgalom pedig gyümölcsöt terem. Vitathatatlan az a tény is, hogy az egyéni gazdaságokban nehezebb a birkózás a tennivalókkal, mint a közösben. A közös gazdaságokban többet adott a föld, több a gond, a munka, esetleg a baj is, de könnyebb a boldogulás. Nap mint nap, egymásután jelentik a termelőcsoportok : készen vagyunk, befejeztük az őszi munkát. Fogadás az indonéz kulturális küldöttség tiszteletére az Országliázban Dr. Münnich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány első elnök- helyettese az indonéz kulturális küldöttség tiszteletére vasárnap este fogadást adott az Országiházban. A fogadáson megjelent Kállai Gyula művelődésügyi miniszter, Kossá István közlekedés- és postaügyi miniszter, Szarka . Károly külügyminiszterhelyettes, a politikai cs a kulturális élet számos vezető személyisége. A fogadáson dr. Münnich Ferenc, a kormány első elnökhelyettese pohárköszöntőt mondott. — Különös öröm számunkra — mondotta —, hogy vendégül láthatjuk a baráti indonéz nép kultúrájának képviselőit, akik művészetükkel máris meghódították vendégszerető és művészetet kedvelő népünk szívét. A kultúra, a művészet nyelve nemzetközi. mindenki számára közérthető és ezért az egyik legalkalmasabb eszköze a „épek baráti közeledésének. Sugarda professzor miniszterhelyettes, az indonéz kulturális küldöttség vezetője pohárköszöntőjében köszönetét mondott a baráti fogadtatásért, amelyben Magyarországom — mondotta — mindenütt barátságot és szeretetet tapasztaltunk a magyar dolgozók részéről. A baráti légkörben lefolyt fogadáson Fodor János Kossuth-díjas érdé.„es művész magyar nép- és műdalokat, az indonéz művészek indonéz néndalokat adtak elő. (MTI) Visszaérkezett a magyar Mnykiilitlség a Kínai Népköztársaságitól j Kádár János, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke és Marosán György államminiszter, akik magyar kormányküldöttségként a Kínai Népköztársaság kormányának meghívására baráti látogatást tettek Zsukov marsall kedden érkezik egyhetes jugoszláviai látogatásra Belgrad (MTI) Georgij Zsykov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere a jugoszláv kormány meghívására kedden egyhetes látogatásra Jugoszláviába érkezik. A Szovjetunió honvédelmi minisztere és a kiséretében lévő tábornokok, tengernagyok és magasrangú tisztek a „Kujbisev” cirkáló fedélzetén utón vannak a dalmát tengerpart felé. Zsukov marsallt jugoszláviai tartózkodása során fogadja Tito elnök és más vezető államférfiak, s Zsukov megbeszéléseket folytat velük a két országot és a nemzetközi helyzetet érintő időszerű kérdésekről. A szovjet vendégek körutazást tesznek Horvátországban és Szlovéniában, ellátogatnak különböző katonai alakulatokhoz és ipari üzemekbe. (MTI) Olasz csendőrök San Marinoban San Marino (MTI) Mint az AFP jelenti, vasárnap hajnal óta olasz csendőrök »szivárognak-« be - sav. larinoi területen lévő Rovert a falucskába, ahol a törvénytelen ^anmairinoi kormány tartózkodik. A Sammarinoi Köztársaság területe, ezen a falucskán kívül még mindig a szocialista-kommunista kormány kezében van. Az AFP tudósíA szovjet ENSZ-küldöttség nyilatkozata Lodge rágalmairól Newyork (TASZSZ) Az ENSZ-közgyülés XII. ülésszakán résztvevő szovjet küldöttség október 5-én sajtónyilatkozatot adott, amelyben a következőket hangsúlyozza: Lodge úr, az Egyesült -Államok ENSZ-képviselője szeptember 30-án a főbizottságban kijelentette, a Szovjetunió „nem csinál titkot abból, hogy amint azt Hruscsov úr többízben tudtul adta — nem- óhajt békés egymás mellett élést az Egyesült Államokkal”. Lodge úr ennek a teljesen alaptalan kijelentésének az igazolására N. Sz. Hruscsov 1956 november 17-én mondott szavaira hivatkozott. Lodge úr állítása nem felel meg a valóságnak. Köztudomású, hogy a Szovjetunió fennállása óta az államok közötti békés egymás mellett élés híve, függetlenül az illető állam társadalmi rendszerétől. Ez vonatkozik az Egyesült Államokra is. A Szovjetunió bebizonyította, mégpedig nemzetközi kapcsolatainak egész gyakorlatával, hogy a békés egymás mellett élés elveire akarja felépíteni más államokhoz fűződő kapcsolatait. Azok a szavak, amelyeket Lodge úr állítása szerint Hruscsov az elmúlt év november 17-én mondott („mi eltemetjük önöket”), merő koholmány azok, részéről, akiknek feladata minden eszközzel akadályozni a szovjet—amerikai viszony meg- javulását. (MTI) tója azt jelenti, ha a törvényes kormány huszonnégy óra alatt n&i„ adja meg magát, az olasz csendőrök akcióiba lépnek a válság megoldására. * San Marino (AFP) Mintegy kétezer főnyi főként fiatalkorúból álló tömeg gyűlt össze vasárnap délután San Marino főterén és tüntetett a rógens-kepitá- nyok 57^e:alist..-kommunásta kormánya mellett. A tüntetőket teherautókon szállították a helyszínre San Marino különböző pontjáról. A keresztény- demokrata puccs óta ez az első eset, hogv ilyen nagytömegű tüntetés zajlik le a kis ország fővárosában. A ■ rép^ns-kaoi-tány és az államtanács jelenlévő, tíz szocialista és kommunista tagfa me^elént a kormánypalota erkélyén és beszédet intézeti a tömeghez. a népi Kínában, hétfőn délután visz- szaérkeztek Budapestre. A kormányküldöttség fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent, Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos, Fock Jenő, Kállai Gyula, dr. Münnich Ferenc, Rónai Sándor, So~, mogyi^ Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagjai, Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, valamint a munkás-paraszt kormány tagjai, az Elnöki Tanács, az MSZMP Központi Bizottságának számos tagja, a politikai, a gazdasági élet és a kulturális ólet sok vezető személyisége. A kormányküldöttség fogadására Szie Fung ideiglenes ügyvivő vezetésével megjelentek a Kínai Népköz- társaság budapesti nagykövetségének tagjai. Jelen volt a fogadásnál a budapesti diplomáciai képviseletek szá-. mos vezetője és tagja. A repülőgépből kiszálló Kádár Já-. nos kormányelnököt és Marosán György államminisztert dr. Münnich Ferenc, a kormány első elnökhelyettese, Apró Antal, a kormány elnök- helyettese, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, valamint Szie Fung, a Kínai Népköztársaság ideiglenes budapesti ügyvivője köszöntötte <H- sőnek a repülőtéren. (MTI)-----------o----------E lutazott «t Béke Yilágtanács küldöttsége James Endicott kanadai evangélikus lelkész, a Béke-Világ tanács at* elnöke, P. C. N. Malviya, a Béke-» Világtanács indiai és Ahmed Mohamed Kheir, a Béke-Világtanács szít* dáni titkára, többnapos magyarországi tartózkodásuk után elutaztak. A küldöttséget Hantos János, a Béketanács titkára és a Békeíaná** több munkatársa búcsúztatta. (MTI) Elutaztak az Interpailamentáris Unió indonéz csoportjának képviselői Az Interparlamentáris Unió indonéz csoportjának képviselői: Supeni asszony, Z. A. Tanamas és Suprapto vasárnap elutaztak Magyarországról. (MTI) .Földrengés és orkán Tuniszban Tunisz (MTI) Mint az AP jelenti, szombaton súlyos földrengés volt a Tunisz tengerpartja közelében fekvő Kerkennah szigetcsoport Kratten falujában. A földrengés következtében 11 ember életét vesztette, 130-an pedig megsebesültek. A földrengés után hatalmas orkán kerekedett, amely 150 házat döntött romba. (MTI) Ünnepségek a demokratikus r^mei állam megalakulásának nyolcadik évfordulóján Berlin (MTI) Vasárnap a berlini Állami Operaházban a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának nyolcadik évfordulója adtaiméból ünnepséget rendeztek. A Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága nevében Walter Ulbricht üdvc&ölte a megjelenteket, majd Otto Grotewohl miniszterelnök mondott ünnepi beszédet. Vázolta az elmúlt 8 év eredményeit, majd hangsúlyozta: Mind több ország ismeri el a német demokratikus állam létét és a A megyei tanács illetékes osztályán állandóan csörög a telefon. A megye minden részével állandó és eleven a “kapcsolat. Pácin. Edelény, Fetsődob- sza, Viimány, Tornyosnémeti, Aszaló b így lehetne sorolni azoknak a termelőcsoportoknak a neveit, ahol már élvetették a búzát. De lehetne sorolni olyan községeket is, ahol éppen az ellenkezőjéről adnak hírt. Nagy ütemben történik most az fcprómagvak cséplése is. Az abauj- szántói járásban például a jelenleg dolgozó 16 cséplőgép nem is elegendő. I Húszat akarnak beállítani, nehogy \ lemaradjanak. A putnoki járásiban! csak két gép csépel. Többre lenne itt é is szükség, de a putnoki gépállomást a fülebotját sem mozgatja. Állítsák J munkába itt is az üzemképes gépe- i két, ha nem akarnak a megye közvéleménye előtt szégyenkezni. O szintén megmondhatjuk: a meA MUNKÁS-PARASZT HATALOMÉRT ( BESZÉLGETÉS PAVLÁNSZK1 JAHOS ELVTARSSAL ) megye a kenyérgabona vetését kivéve általában nem áll rosszul az őszi munkával. Persze ez nem jelenti, hogy rózsás legyen a kép, hiszen még P sok a tennivaló. Ha majd az egész P m,evében a földbe-kerül a mag, at padlásra, vagy a kamrába a kuko- f idea, burgonya vagy egyéb termék. * akkor majd nyugodtan és büszkén is « mondhatjuk: nem dolgoztunk rosszul. J Addig is ne felejtsük el ezt a három I szót: vetni, vetni, vetni.*i i AUGUSZTUS 20-ÁN a népkerti sportpályán vonultak, a. zászló eiott a miskolci Tizeshonvéd Zászlóalj karhatalmistái és a miskolci munkásőrség tagjai. A szitáló esőben, feszes vigyázzállásban tartotta a zászlót egy fehérhajú öreg munkás- ember, Pavlánszki János bácsi, a 66 éves nyugdíjas esztergályos. 19-es vöröskatona, a miskolci karhatalom »korelnöke«. Pavlánszki elvtárs nem törődve korával november végén a párt hívására az elsők között jelentkezett a karhatalomba, fegyverrel védeni a proletárhatalmat, úgy mint 38 évvel ezelőtt. A két dátum között 38 munkásesztendő telt el, tele bajjal, nyomorúsággal, hiszen ebből 26 év a Horthy-időszakra esik. — A Tanács- köztársaság bukása után, mint vöröskatonát elbocsátották a kohászattól, a fél országot keresztül- kasul járta, amíg végül Tatabányán, mint segédmunkás elhelyezkedett, az akkor még fiatal Pavlánszki János. Most az élményeiről beszélgetünk. De sok fiatal hallgatta szájtátva ezeket a történeteket a szabadságharcos kiképző táborokban, ahova Pavlánszki bácsi — mint a megyei elnökség tagja — sokszor ellátogatott. Néha egész szabadságát is ott töltötte, és esténként, ha körülülték a fiatalok, mesélt nekik. BESZÉLT ARRÓL, fwgy 1919 május 7-én (a cseh megszállás utáni napon), hogyan indult el a hegyeken keresztül tízezer vasgyári munkás Ernődre, hogy csatlakozzanak a vörös hadsereghez. így kerekedett fel Pavlánszki elvtárs is két öccsével és a szomszéd fiúkkal együtt. Órákig beszél ezekről az időkről, mégis tud mindig újat és újat mondani, a. tizes Vörös Ezred második zászlóaljának dicsőséges harcairól, arról, hogy hogyan verték ki a megszállókat Felsőzsolcáról, Sajószent- péterről, Edelényből, Mucsonyból. A miskolci karhatalmistá'k . pedig tanúsíthatják, hogy a 66 éves Pavlánszki János vöröskatonához méltóan küzdött fél éven keresztül a karhatalomban is. Megkérdeztem az öreg katonától: gondolta-e, hogy még valaha, fegyverrel kell védenie a munkás-paraszt hatalmat? = Fennállása óta tevékeny tagja voltam a Szabadságharcos Szövetségnek, én mindig valahogy olyannak képzeltem a szövetség munkáját, mint amilyen a mostani munkásőrség. Amíg ellenség van, addig készen kell állnunk. — Ez volt a válasz. Látom mondani akar még valamit. — Sokat beszélnek mostanában arról, hogy csalódtunk a fiatalokban. Én azt vallom, elsősorban a mi nevelési módszereinket kell kritizálnunk. Véleményem szerint egy kicsit elkényeztettük gyerekeinket. Nem mondom én, hogy nincs ország, ahol nem lenne jobb dolga az ifjúságnak, mint nálunk volt, de mindenesetre sokszor többet nyújtottunk számukra, mint ahogyan az erőnkből tellett. Még nagyobb baj, hogy nem sikerült megmagyaráznunk, milyen áldozatot jelentettek államunknak ezek a juttatások, a kollégiumok, egyetemek, ösztöndíjak, táborok és minden egyéb. EGY SOKAT TAPASZTALT munlcásember véleménye ez az »ifjúsági kérdésről«. Érdemes megszívlelni öregnek és fiatalnak egyaránt. MAGYAR KLÁRA Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi tekintélye szakadatlanul növekszik. A továbbiakban kijelentette: »Teljes egészükben támogatjuk a Szovjetuniónak az ENSZ elé terjesztett javaslatát, mert ezek a békét és a népek érdekeit szolgálják és e, népek, köztük a német nép támogatását élvezik. Üdvözöljük India javaslatait is a fegyverkezés azonnali, megszüntetésére, ugyanakkor azonban a leghatározottabban visszautasítjuk Dulles javaslatát az úgynevezett kisihá borúk lehetőségéről. Mi sem nagy, sem kis háborút nein kívánunk, hanem bélkét. A népek sem piszkos, sem tiszta atombombától nem akariiak elpusztulni,« — hangoztatta. A miniszterelnök ezután a Német Demokratikus Köztársaság nevében teljes támogatásáról biztosította az atomfegyvermentes európai övezet megteremtésére irányuló csehszlovák—lengyel javaslatot és kijelentette, hogy ez az első lépés széles európai békeövezet megteremtése felé. Végül a német újraegyesítés kérdéseivel foglalkozott és megjegyezte, hogy a Német Demokratikus Köztársaság által javasolt út az újraegyesítésre az egyedül járható út, amely a két német állam közeledéséhez vezet. Ezután Walter Ulbricht felolvasta a Szovjetunió Legfelső Tanácsának és a Kommunista Párt Központi Bizottságának üdvözlő táviratát, majd a többi baráti országhoz intézett üdvözleteket, közöttük a Magyar Nép- köztársaságból Dobi István, Kádár János és Római Sándor által küldött táviratot,-----------o---------— I ncidens a sziriai—törők határon Damaszkusz (AFP) Az Ar Rai Alram című sziriai lap jelentette, hogy szombaton incidens játszódott le a sziriai—török határon, „Egy török határőr — írja a lap — \ lövöldözni kezdett egy sziriai járőr- i re. A tűzpárbaj hét órán át tartott. * A török határőr megsértette Szíria i területét és magával hurcolt egy szí- ; rlai állampolgárt.” illetékes damasz- ^ kuszi körökben nem fűznek kom- meatárt az incidenshez. (MTI)