Észak-Magyarország, 1957. szeptember (13. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-18 / 218. szám

2 fiSZAKMAGYARORSZÄG Szerda, 1957. szeptember 18, ■ A dolgozó nép okos gyülekezete rán meggyőződtünk arról, hogy sem ellenzéki „testületet”, sem pedig új pártot nem látnak az emberek a Ha­zafias Népfrontban. Népi demokrá­ciánk arra tanítja a dolgozó népet, hogy politizáljon, mert az élet min­den megnyilvánulása politika. A nép élni is akar ezzel. Nagyon is szüksé­ges a népfront, mint szervezet, s az, hogy a tagsági igazolvánnyal ne csak jogokat, hanem kötelességeket is vállaljunk. (A havi 1—2 forint tag­sági díj fizetésével pedig a nép­front tagja, érezze magáénak a nép­frontot.) így lesz a párt-vezette sok­milliós pártonkívüli dolgozó a szo­cializmus építésének egyszerű, de hasznos munkása, politikailag fej­lődő, értelmes harcosa. a magyar nép belső békéjét, el­hárítva a polgárháború testvért gyilkoló katasztrófáját, szörnyű­ségeit. Követi azért, mert megakadályozta a régi világ visszatérését, egy újabb há­ború ki robbantását. Követi a nép a párt irányítását, mert felszámolta a hibákat és jól tudja, hogy a párt és a kormány a néppel a népért dol­gozik. zért kívánja a magyar haza minden becsületes, igaz fia és leánya, hogy mielőbb tevékenyen is dolgozhasson a Hazafias Nép­frontban, hogy munkájával segítse előbbre vinni hazánkban a szocializ­mus építésének nagy ügyét. Németh Imre, a B. A. Z. megyei Hazafias Népfront alelnoke. E: Teleszkóprugóiior szükséges acélt gyártanak Ozdon LAKARDY ÉVA: i Búcsúzó nyár Már rozsdásodnak mind a vadgesztenyefák és a nyár múlásán elbúsul száz virág. Szürke felhők mögé pihenni tér a Hold, úgy tűnik, hogy a nyár csupán szép* tréfa volt, A strandok kacaja messziről visszaszáll, de a víz fodrain bágyadt a napsugár. Az Avast bevonják hűvös opál-ködök, s emlékek kútjába lassan elmerülök. Nem vigyázzák utam milliárdnyi mécsek, de ha Veled mennék, most is fénylenének. Borzongató szellő fut végig a fákon, vadgesztenye koppan, megriadok, fázom. Elvirult a bodza, de illatát érzem, épp, mint tobzódása legszebb idejében. De száraz levelet zörrent már a. lábam, s nem bókol a rózsa, úgy, mint nemrég, nyárban. Végigsimitottál, mint pille a szirmon‘ mint kisgyermek anyján, hogy többé ne sírjon. Mégis, kitárt karom most már hiába vár, úgy mentél el tőlem, mint a búcsúzó nyár. Tehertaxi közlekedik Miskolcon A Hazafias Népfront napilap- ** jának, a Magyar Nemzetnek fcjbóli megindítása napján, vasár­nap több nyilatkozat és újságcikk jelent meg a Hazafias Népfrontról. Kádár János elvtárs nyilatkozatá­ban üdvözölte a Magyar Nemzetet és annak a reményének adott kife­jezést, hogy a lap szószólóként tö­möríti mindazokat a népfront-moz­galomba, akik tömöríthetők és kire­keszti azokat, akiket szükséges. Kádár János megnyilatkozásai — utalok a parlamenti beszédeire, a Kunsági napokon, a bányász­napon elmondott beszédeire — végtelen bizalmat keltettek a ma­gyar nép nagy többségében. Termé­szetesen a bizalom kialakulásának alapfeltétele a párt és kormány he­lyes politikája voltl A bizalom meg­mutatkozik a munkásosztály és a dolgozó parasztság termelési kedvé­ben, az eredményekben, a haladó értelmiség fokozódó munkakedvé­ben egyaránt. Éppen ezért azok, akik a Kádár-kormány politikája ellen ágálnak, röpcéduláznak, akik a bu­kott vezetőség hibáit a jelenlegi ve­zetés számlájára írják, akik alatto­mos rágalmazásokkal, intrikákkal zavarják a konszolidációt — a szo­cializmust építő magyar nép mély­séges megvetését váltják ki. Dolgozó népünk, a falusi cs vá­rosi lakosság hőn óhajtja a kon­szolidációt és visszautasít minden olyan jobb- és baloldali mester­kedést, ami a párt és kormány bölcs politikájának kibontakozá­sát hátráltatja. Az ENSZ ötös bizottságának hazug és rágalmazó jelentése az egész ma­gyar nép mérhetetlen útálatát vál­totta ki, ugyanakkor a legteljesebb bizalom nyilvánult meg munkás- paraszt kormányunk iránt. Megmu­tatkozik ez városon és falun egya­ránt. Ilyen — minden szervezést és megrendezést nélkülöző — bizal­mat magyar kormány még nem él­vezett a legszélesebb dolgozó nép­tömegek részéről. Megmutatkozott ez a vasárnapi tiltakozó nagygyűlésen is, amikor a miskolci Hősök-terén 50.000 ember egyemberként emelte fel tiltakozó szavát az ötös bizottság jelentése ellen. Ebben a politikai légkörben tehát minden feltétel meg van ahhoz, hogy az elmúlt évek pró­bálkozásai után a most kibontakozó népfront-mozgalom tényleg a szo­cializmust építő magyar nép okos gyülekezete legyen. Városokban a lakosságnak több üehetősége van a politikai, szakszer­vezeti, kulturális téren való mun­kálkodásra, mint a falusi lakosság­nak. A községek többségében a mo­zin kívül nemigen van hol olvasgatni, szakmai vagy politikai előadásokat hallgatni, beszélgetni, vitatkozni, szó­val egészséges közösségi életet élni. Az eziránti igény él és mindinkább követelőén jelentkezik a falusi lakos­ság körében. Jelenleg az italbolt, a kapu előtti kis pad — nagy általá­nosságban — falun — sajnos, a kul­turális és politikai „központ”. Sürgős tehát, hogy mielőbb lét­rejöjjenek a falusi nép kulturális és politikai szervei, a párt által bölcsen vezetett népfrontkörök, gok vita folyt arról, milyen is ^ legyen a népfront — szerve- zet-e, vagy mozgalom? Örömmel ta­pasztaljuk — mi „népfrontos” em­berek —, hogy már mozgalom a nép­front, mert mindenütt találkozunk vele, — de ezt a szépen induló és a nép által most már szilárd alapokra kialakítani kívánt mozgalmat, a szervezeti formával kell erős bás­tyává kiépíteni. Beszélgetéseink so­A magyar dolgozó nép követni akarja a párt irányítását, mert tudja, hogy a párt mentette meg Az Ózdi Kohászati Üzemekből csaknem egy évtizeddel ezelőtt át­irányították, »elprofilirozxák* a mo­torkerékpár teleszkóprúgó készítés­hez szükséges különleges acél gyár­tását. Az üzemből elszállították az öntecshántol ókat,. bugacsiszolókat és az egyéb, a gyártáshoz szüksé­ges berendezéseket. A különleges acélfajta gyártását, azonban nem kezdték meg máshol és ez éveken át csak az importcikkek listáját növelte. A külföldről behozott anyagokkal való fokozott takarékosság érdeké­ben Ózdon most. újra elkezdték a régi gyártmány készítését. Egyelőre mostohább körülményelv között kü­lönleges technológiával gyártják mindaddig, amíg a minőségi készít­ményekre visszatérő üzem ismét megkapja a szükséges berendezése­ket. A napokban jelent meg Miskolc utcáin az első tehertaxi. A szürke, 0.75 tonnás kis teherkocsin feltűnő helyen látható a felírás: »Tehertaxi*. A közismert kék-fehér sakktáblajel­zés pedig messziről árulkodik, hogy ez a jármű a nagyközönség által bé; relhető gépkocsik családjába tartozik. Az Autóközlekedési Igazgatóság és a 31. számú TEFU közös elhatáro­zása alapján született meg az életre­való ötlet és teszi könnyűvé a házi­asszonyok bevásárlásait követő cipe- kedést, valamint az utazóközönség eddig szinte megoldhatatlan szállítási problémáit. A tehertaxi olcsó díjszabással dol­gozik, egy-egy igénybevétel alkalmá­val több szállítónak is a rendelkezé­sére állhat. A tehertaxinál udvarias vezetők dolgoznak, segítenek a le- és feípakolásnál. A tehertaxi sok előnye miatt már az első nap szép forgalmat bonyolí­tott le. Különösen a Béke-téri vásár­lók körében aratott nagy sikert. A közeljövőben a Tiszai személypálya­udvar, a Tanácsháztér és a Leuin-tér közelében, állítanak fel tehertaxi ál­lomáshelyeket. O. E, 5000 dollárt fizetsz, ha megnézed! D. F. Zanuck amerikai rendező a közelmúltban befejezte „Forró föld'’ című filmje forgatását, amely elítéli a faji megkülönböztetést. A film természetesen nagy ellenállást váltott ki az VSA déli államaiban. Dél-Karolina állam kormányzója ku jelentette, hogy mindazokat, akik megnézik a filmet, 5.000 dollárig terjedő pénzbüntetésre Ítéli, Ügyes hamisítók Két leleményes szélhámos hamis dollárokért arányát vásárolt és kö­zönséges rézérméket adott el aranypénz gyanánt Londonban. A két szélhámos hat héttel ez­előtt „feketén” jutott Angliába s azóta sokezer. font értékű „üzletet” kötött London és Glasgow között minden nagyvárosban. Hamis dollárért aranyat és gyé­mántot vásároltak, de még ez sem volt elég nekik: „soveraign”-eket (20 shilling értékű angol arany pénzdarabokat) árultak, ravaszul egy-egy igazit is keverve az általuk gyártott rézpénzek közé. Mert a szabál, az szabály» Evergreenben a Ku-Klux-Klan egyik csuklyás bandája elrabolt 4 négert, további 6 négert, köztük két lelkészt pedig megvert és kirabolt. A hatóságok azt állítják, hogy azért nem indítanak eljárást, mert ezeket az incidenseket „hivatalo­san” nem hozták tudomásukra. LENIN, SZTÁLIN MAUZÓLEUMA (EGY KÜLDÖTT VISSZAEMLÉKEZESEI) A VILÁG IFJÚSÁGÁNAK TALÁLKOZÓJA július 28-án nyílt meg, de a küldöttek többsége már jóval a megnyitó előtt Moszkvában volt. Ismerkedtünk a város szépségeivel, a hatalmas építkezésekkel, ba­rátkoztunk a szovjet emberekkel. Megérkezésünk után a borsodi küldöttek egy részének első útja a Vörös-térre vezetett. Erről mindnyájan sokat hallottunk már cs sokat hangoztattuk, hogy „egy vágyam van — Moszkva és hogy a Vörös­téren lévő Mauzóleumban a nemzetközi munkásmozgalom nagy halót- iáit megtekintsük és kegyelettel adózzunk előttük”, Július 25-én a délutáni órákban látogattuk meg a Vörös-teret. Hogy milyen érzésem volt, nem tudom leírni, szinte érezni lehetett, hogy itt dobog a Szovjetunió szíve. Ä Kreml tetején méltóságteljesen lengette a szél a nemzetközi munkásmozgalom vörös zászlaját, a tér tele kül­földi fiatalokkal és szovjet emberekkel. Ismerkedtünk, jelvényt cserél­tünk — mutogattunk és címeket irtunk. Tekintetünk azonban mindig a Mauzóleum bejárata felé fordult. Látása jól esett. Ilyen időben zárva van. Csodáltuk a márvány falakat, a feszesen őrséget álló katonákat, a látványos őrségváltást. A Kreml aranyórája — emlékszem —- 6 órát ütött Hangja még most is a fülemben cseng. A szállásunkon este megtudtuk, hogy 27-én fogja a magyar kül­döttség a Mauzóleumot megkoszorúzni. Alig vártuk e napot! 2T-EN NEM VALAMI barátságos időre ébredtünk, az idő szeles volt, néha az eső is esett. Mikor megérkeztünk a Vörös-térre, ezrek és ezrek várták a küldöttségeket. Ezen a napon több nemzet fiataljai tekin­tették meg a Mauzóleumot. A küldöttségek kettős sorban haladtak, lassú lépésben. Mig a sor ránkkerült, ismerkedtünk a fiatalokkal. A román küldöttség után indult meg a 'magyar ifjúság küldöttségének menete. Több mint ezer fős... Egyenruhánkban szépen festettünk. Igaz, néha fáztunk, de melegített bennünket az, ami várt ránk a Mauzóleumban. Lassú léptekkel érkeztünk a Mauzóleum bejáratához. Forró ér­zés fogott el, mikor a márvány falak között a katonák díszőrsége mel­lett a lépcsőkön kanyarogva haladtunk lefelé. Halálos csend. Mindenki előre tekint egy helyre, hogy jól megjegyezzen mindent, hogy sokat tudjon erről majd mondani. Es megláttam a két nagy férfiút! Lenin arca gondterhelt.., Sztá­liné nyugodt... Egymás lélegzetét is halljuk, mikor elmegyünk előttük. Meghaj­tott fejjel róttuk le hálánkat a proletariátus két nagy vezére előtt, akik nagyot alkottak, akik győzelemre vitték a szovjet 7iéppei a szocializ­mus ügyét. Többen napokig beszélgettünk érzéseinkről. EZT ELFELEJTENI nem lehet! Ügy érzem, erőt adott, hogy még bátrabban és őszintébben harcoljak azokért a célokért, melyeket a kommunisták pártja hirdet a népek jobb létének érdekében. VARGA ZOLTÁN —ÉRP1LÜES Hadjárat Ugandában a cece-!égy ellen A század elején teljesen elnéptele­nedett Uganda egyik déli vidéke. Ezen a hatalmas területen ugyanis a cece-légy tizedelte az embert és az állatot egyaránt. Nemrégiben elhatá­rozták, hogy megmentik ezt az egyéb­ként igen. termékeny területet. Előbb egy 26 kilométer hosszú utat irtot­tak az őserdőben. A felgyújtott erdő­rész füstje némileg enyhített a hely­zeten, Az álomkórt terjesztő vesze­delmes rovar pusztítására ezután újfajta légyfogókat állítottak fel az irtásokon. Ezek a légyfogók igerí eredményeseknek bizonyultak és a hatóságok most az egész területre ki­terjedő kampányt indítottak a cece- légy kiirtására. A bosszúvágyó áldoktor A 16 esztendős Georg Sutter Bir­minghamban csúnya játékot űzött tanáraival és iskolatársaival azon a napon, amikor az iskolának búcsút mondott. Fehér köpenyt öltött, sza­kállt ragasztott és sötét szemüveget rakott az orrára. így álcázva beje­lentette magát az igazgatónál mint iskolai orvost. Megvizsgálta a taná­rokat és iskolatársait, különböző be­tegségeket állapított meg és apja re­ceptkönyvére — apja ugyanis orvos — erős hashajtókat írt fel azoknak a tanároknak és iskolatársainak, akik valaha bosszantották. Bosszúja sikerült. M inden összejövetelnek, taláU Lfí hozásnak van valami célja. rA megyei kiegészítő parancsnokság és a sajószentpéteri üveggyár KISZ- __ szervezete is azért kezdeményezte, szervezte a gyár kommunista fiatal­jai és a miskolci szovjet helyőrség komszomolistái részére ezt a baráti találkozót, hogy a fiatalok megismerjék egymást, kicseréljék tapasztala­taikat, és elmélyítsék, erősítsék barátságukat. A gyárban és a gyártelepen nemcsak a fiatalok, a KISZ-esek, ha­nem a felnőttek is érdeklődve tekintettek a találkozó elé. Várták és ké­szültek erre a napra, amely nagy esemény, ünnep volt számukra. A mun­kások zászlókkal, drapériákkal díszítették fel a gyár falait, sőt még vi­rágokat is hoztak, amelyeket a KISZ-es lányok adlak át a kedves ven­dégeknek. A hála és a megbecsülés jelei voltak ezekben a külső voná­sokban. De a meleg baráti kézszorításokban még inkább benne volt a magyar és a szovjet nép fiainak szeretető... Makovszki Vilmos elvtárs, az üveggyár igazgatója köszöntötte a vendégeket, utána pedig közösen indultak a gyár látogatására. — Bocsássanak meg a rendetlenségért — mondotta az igazgató kissé mentegetőzve «—, de most éppen benne vagyunk egy nagy épít­kezésben és tudják... Mosolyogtak a látogatók az igazgató szavain, hiszen észrevették ők is, mi folyik a gyárban és tudják, mivel jár az ilyen munka. Az üzemekben a munkások barátságosan üdvözölték a komszomo- listákat, akik ezt azzal viszonozták, hogy a kapott virágcsokrokat nekik ajándékozták. A vendégek közrefogták a munkásokat és valósággal meg­ostromolták őket kérdéseikkel. No persze a tolmács útján. Milyenek a munkaviszonyok, hogyan biztosítják a munka feltételeit, miben van hiá­nyosságuk, mennyit termelnek, hogyan teljesítik a tervet, mennyi a ke­resetük, milyen a megélhetésük, hogyan szórakoznak, tanulnak —■ tet­ték fel a kérdéseket. Egyszóval minden érdekelte őket, mindenre kíván­csiak voltak, ami a munkásokkal kapcsolatos. A válaszban őszintén nyilatkoztak a munkások. Elmondották a Sí jót is, a rosszai is Ennék a ninlt őszinte szókimondásnak örül- íek a komszomclistdk. KiMmam* a kemence dolgozóinak munkáját dU IGAZ BARATSAG Komszomol- és KISZ-fiatalok találkozója a sajószentpéteri üveggyárban csértck, akik a nagy hőség ellenére is J helytállnak. De dicsérték a gyár ♦ többi dolgozóit is, akiknek szintén J részük van azokban a sikerekben, 5 amelyeket a gyár hónapról-hónapra X elér. Most is, az elmúlt hónapban X 108 százalékra teljesítette a tervét. X örültek a vendégek, mert olyan ki- 1 vó.ló dolgozókkal ismerkedhettek meg, mint Budai József, Sólyom Jó- I zsef, Budai Kálmán, akik valóban mesterei az üveggyártásnak. z A gyárlátogatás után barátságos labdarugómérközés volt, amelyet £ a szovjet fiatalok nyertek 8:2 (3:0) arányban. X A teremben, ahol a vacsorát megrendezték, elvegyülve ültek a X fehér asztal mellett a komszomolisták és a KISZ-fiatalok. Vidáman be- z szélgettek, nevettek, noha nehezen ment kicsit a szóváltás. Volt, aki $ kézzel-lábbal magyarázott, de azért megértették egymást. | Sólyom József elvtárs, a gyár KISZ-szervezetének titkára pohár-1 köszöntőt mondott: X — A Ti és a szovjet harcosok egészségére ürítjük poharainkat, X akik másodszor adtátok vissza szabadságunkat. X A poharakban aranysárgásan csillogott a jóízű bor, még inkább ♦ melengette ezt a barátságos hangulatot. Nem volt itt senkiben sem ki-1 sebbségi érzet, úgy szórakoztak egymással a fiatalok, mint régi barátok. Aztán a szovjet parancsnok, Szavcsenko őrnagy elvtárs állt fel: — Mi igen nagyra értékeljük ezt a barátságot — mondotta. — Köszönjük a meghívást és azt a baráti fogadtatást, amelyben bennünket részesítettek. Ti köszönetét mondtatok azért, hogy mi kétszer adtuk t vissza nektek a szabadságot. Igen. Ez így van. De emlékszünk arra, hogyi 1918-ban és 19-ben a magyar munkások vére is folyt a mi szabadsá- J gunkért. Nemrég beszélgettem egy munkással, aki ott harcolt a mi ol- X dalunkon az intervenciósokkal szemben. Azt mondta: mi segítettünk j titeket akkor, ti meg most. Igen. Ebben gyökerezik a mi barátságunk, t r ánccal, vidámsággal telt el az este. A szovjet fiatalok tánczene- t kara a legújabb, ismert slágerekkel szórakoztatta a. fiatalokat, ♦ akik önfeledten, boldogan ropták a táncot a sima parketten. | TÖRÖK ALFRÉD t Fantasztikus rekord Ausztrália fővárosában, Sidney- ben egy tolvaj túlszárnyalta a gépkocsi-tolvajok eddigi „rekord­ját”. Korán reggel ellopott egy mentőautót, a délelőtt folyamán átszerelte belső berendezését, köz­vetlenül a délutáni órákban átfes- tette a gépkocsi karosszériáját és az esti órákban eladta azt a városi rendőrségnek, amely éppen rab- szállító autót vásárolt. A házi béke érdekében Többek kérésére a stockholmi postahivatal bevezette a házastár­sak elkülönített postaládáját. A le­vélhordó felelős azért, hogy a férfi címére érkező levelek ne jussanak felesége levelesládájába és fordít­va. • Tilos a frissítő italok fogyasztása A nepáli rádió bejelentette, hogy a nepáli kormány új miniszterelnö­ke, dr. Kunvar Singh betiltotta az alkoholfogyasztást a fogadásokon. Az új miniszterelnök ezenkívül be akarja tiltani a miniszterek számá­ra a hivatalos órákban a „frissítő” italok fogyasztását is. Singh mi­niszterelnök számításai szerint a kormány ily módon havonta 450 fontsterlinget takarít .meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom