Észak-Magyarország, 1957. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1957-08-06 / 182. szám
1357. augusztus 6. fóZAKMAGYAROESZAC 5 A VI. VIT eseményeiről Jól szerepelnek a magyar versenyzők a kulturális versenyeken SzMaíeiék A VILÁGBÓL Befejezéséhez közeledik a moszkvai VIT kulturális versenyeinek első fordulója. Eddig a magyar versenyzők jól megálltak helyüket, csaknem kivétel nélkül a döntőbe kerültek. Különösen sikeres volt hegedűseink szereplése. A vonósversenyek zsűrije Simor Andrást, Szász Józsefet és Hevesi Juditot máris a döntőbe javasolta, ugyancsak jól szerepelnek a fiatal harmonikásök. A varsói VIT-en díjnyertes Fenyő Péteren kívül Lukács Dénes is a döntőbe jutott. A fiatalok harmonikazenekara, szombaton, délután szerepelt. Bár a zsűri véleménye még nem ismeretes, minden valószínűség szerint ez a zenekar is a döntőbe jutott. Rajtuk kívül megálltak helyüket énekeseink és hangszeres szólistáink is. * Az első számadatok a moszkvai VIT sikeréről A moszkvai VIT Nemzetközi Szervező Bizottsága saj tókonferencián számol be a találkozó első eredményeiről. A konferencián a többi között elmondották, hogy a VIT-re eddig Öt világrész 127 országának képviselői érkeztek meg. A résztvevők több mint ezer különböző nemzeti és nemzetközi szervezetet képviselnek. Számos ország a VIT-ek történekében a legnagyobb küldöttséggel vesz részt a moszkvai találkozón, így például Franciaországból 2000, Angliából 1500, Finnországból 2000, Olaszországból 1900, a Német Szövetségi Köztársaságból 1100, Egyiptomból 550 delegátus érkezett Moszkvába. A küldöttek kérésére eddig több mint ezer kirándulást szerveztek a moszkvai múzeumokba, üzemekbe, intézményekbe, moszkvakörinyéki kolhozokba, ahol a világ ifjúságának küldöttei soíkszázezer szovjet fiatallal találkoznak. Igen nagy eredménnyel, jártak a fesztivál kiállításai, nagy érdeklődés Moszkva (MTI) A III. NBS vasárnapi versenynapján Körmöczi Zsuzsát illeti elsősorban a dicséret, aki a női egyes után ausztráliai párjával a női párosban is első le.tt és vegyespárosban is versenyben van Gulyással. Az 5000 méteres síkfutásban Szabó a világ idei legjobb eredményével végzett az első helyem. Dicséretes a 300 méteres női síkfutásban Sasvári zóm vasárnap folytatódtak a különböző ifjúsági küldöttségek találkozói. Lelkes hangulatban zajlott le a Német Demokratikus Köztársaság és Lengyelország ifjúsági küldöttségének találkozója a mezőgazdasági kiállításom, az NDK küldöttségének szállásán. Konrad Naumann az NDK ifjúsága nevében üdvözölte a lengyel fiatalokat. A Kirov-utcai értekezlet! teremben 15 ország fiatal szabói és köt- szövő dolgozói találkoztak, hogy kíséri a nemzetközi filmfesztivált is. Erre eddig negyven ország hivatásos és műkedvelő filmesei neveztek be. A zsűri eddig mór körülbelül száz filmalkotást megtekintett. A VIT hátralévő másodük hete még számos érdekes eseményt tartogat. A Nemzetközi Szervező Bizottság arra számít, hogy az elkövetkező napokban újabb küldöttek érkeznek Moszkvába. telj esi tménj'e is. Kazi 8. lett az 1500 méteres síkfutásban, Rózsavölgyi 5. Asztaliteniszben Bérezik és. Földi biztosan vette az újabb akadályt, Gyetvai azonban elvérzett. Győzelemmel örvendeztették meg a magyar tábort ismét a vízilabdázók. Skócia ellen ll:0-ra győzött, tehát ezúttal is kétszámjegyű eredménynyel, & a két férfi hátúszó is biztosan harcolta ki a döntőbejutást. deseket. Augusztus 4-én tovább folyt a VIT-em résztvevő fiatal pedagógusok már korábban megkezdődött találkozója is. Megvitatták a fiatal nemzedék nevelésének és oktatásának, a pedagógusképzésnek a kérdéseit, a pedagógusok helyzetét, a gyermekek egészségvédelmét, a korszerű nevelési módszerek alkalmazásának jelentőségét. A vitában francia, holland. mongol, magyar és olasz pedagógus fiatalok vettek részt. (MTI) Körmöczi ragyogó győzelmei a moszkvai III. HBS. vasárnaoi versenynapján Vasárnapi események Moszkva (TASZSZ) A moszkvai Világifjúsági Találkomegbeszéljék a foglalkozásúikkal, mu n,ka viszonyaikkal összefüggő kérKI VÁLLALKOZIK RA..! UTAZÁSOM harmadik napján történt... Zemplónagárd felé robogott sínautónk. Ricsén megállítunk ■néhány percre Én a kocsiban heverésztem, az ülésen, nem szálltam ki. Egyszeresek egy füstös, barna képű, mosolygó arc nevetett be rám az ablakon. Serdülőkorban lévő cigánygyerek volt. Fénylő, göndör fekete haját kócolta a szél. Érdeklődve nézegette a sínautót. Először csak kívülről, aztán az ablakon is bedugta buksi fejét. — Ez olyan ótó, mint a rendes, tessék mondani? — kérdezte és kíváncsian tapogatta az ülés párnáját. — Az utolsó csavarig — válaszolom. — Hát a kerék? Meg kormánya óSincs ott, la! — Az nem is kell. dezgettem, mi újság a faluban, régóta lakik-e már Ricsén. Ö mindenre készségesen válaszolt, de minden válasza után szurtos ujját rábökte valamelyik csillogó gombra, hogy »hát ez meg mi?« — s én magyaráztam neki, mintha legalábbis mestere lettem volna a kocsinak. — Hány éves vagy? — kérdem. — Tizennégy. De kürtölni is tud ez az ótó? — Tud, persze. Akikor már kijártad az iskolát. Hol dolgozol? — Nem jártam iskolába — mondja szenvtelen arccal. Elképedek: — Hogy-hogy> — A tanító mindig verekedett;. Egyezer aztán mi is elkaptuk, beszorítottuk az asztal mögé. Másnap Nem kérdezek tőle semmit, hagyom, hogy tovább beszéljen. — Engem nem tudna megtanítana semmilyen tanító . se, meat nincs hozzá fogalmam. — Akikor nem tudsz se írná, se olvasni? — Nem tudok, de a számokat ismerem. — A pénzt, azt meg tudod számolni ? — Azt igen — csillan fel a szeme. A SZÍNES nagy pénzeket behunyt-szemmel, a szagáról is megismerné. Egy lyukas 2 fillérest, meg egy 5 fillérest mutatok neki. Ez 15 filléa*. Még csak egy olyan kellene hozzá — az 5 fillérre mutat — és akkor 20 fillér lenne. Magyai’ázom neki, hogy tévedett. Hitetlenül rázza a fejét s a lyukas 2 fillérre azt mondja: 5 fillér. — Mi lesz veled, ha katonának mész? Mindenki kitol majd veled... — Én rajtam nem fognak haj azni! — És dacos elszántsággal rázza kócos fürtjeit. Mutatom neki a sínautó óráját. — Milyen számokat ismersz rajta? — Csak ezt — mondja és a nyolcasra bök. — Hány óm van most? — kérdezi. — A déli vonatot várják? — Bolond! — löki oldalba idősebb társa. — Már régen elharangoztak. — Hát mikor van dél, nem tudod? — kérdem tőle. — Hány órakor? — Mikor a vonat Cigándm ér! — válaszolja. De engem nem hagy nyugodni a gondolat, mindig visszatér. — Mondd meg az apádnak, vagy anyádnak, hogy tanítsanak meg legalább a betűvetésre. — Apám, anyám tud írná, számolni, de nem érnek rá velem foglalkozni. Apám Miskolcon dolgozik. Hatan vagyunk testvérek. — Azt csak meg tudod mondani, mennyi 2X2. — Néha 5! — feleli. — A moziból tudom. — És azt megmondanád nekem, .ti volt Petőfi? — Nem tudom. — És Kossuth? — Kossuth? — ismétli a nevet, — Hát Kossuth-apánk! — Minek jöttél ki az állomásra? — Hátha lepottyan egy-két csomag. A pénz az mindig jó, azt mondja az anyám. — És mi akvjn&z lenni? — Kovács! — válaszolja gondolkodás nélkül. De már zúg a motorunk. Szabad előttünk a pálya Zemiplénagárdig.. Indulnunk kell. Megkínálom cigarettával s mégcsak a nevét kérdem meg tőle. Lőrinc Ferenc! — kiállja utánam. ÚJABB széosé ;k, csodák rohantak felém. Mifsem láttam többé belőlük. Olyannyira felkavart ez a különös beszélgetés. Hogyan indul az élet útjára ez a gyerek?... Mert ma már kovács se lehet senki az alapvető műveltség nélkül Legalább ímá-olvasni tu ia!... Valakinek meg kellene tanítani rá!! PATAKY DEZSŐ EGÉSZEN megbarátkoztunk. Kér- reggel bevitték a rendőrségre. UUDY FERENC: ÉNEK A BOLDOGSÁGRÓL Mint madárka a hajló ágon, becézgeti tollas kedvesét, úgy küldöm e dalt, hozzád szálljon, vigye minden örömöm feléd. Régi nóta: te légy a párom! Nagy szó ám, ha őszinte beszéd! A tiszta vágy túlnő az álmon, — szellő hozta kis szíved neszét. Tydtam, te vagy, te élsz valahol,;? Nappal, éjjel, minden alkonyon vártam, hogy jössz. Megismertelek! Mámor dajkál, lágyan, ringatón.;; Ujjong a szív, bátran hisz, dalol szépet termő páros életet. j CpMiyiLiULCfl ŰLctikó dűli A zalkodi általános ** Iskola udvarán hatalmas sátor hívja magára a figyelmet. Az idetévedt idegen lakzi- ra gondol, annál is inkább, mert a sátor mögött ünneplősen gomolyog a füst a kondérok alól. Az üstökből orr- csiklandó szagokat terelget a szél. Kipirult asszonyok sürömnek-forognak az üstök körül, távolabb lányok szorgoskodnak, hámozzák a pörkölthöz a burgonyát. Kíváncsiság feszül az arcokon. Látványosságra tágult szemmel várakozik a falu apraja- nagyja. A tanácsházán aztán minden kiderül. Többről van szó, mint egyszerű lakodalomról, ahol csak egy emberpár boldogságára ürítik a szinültig telt poharakat. Egy istenhátamögé eldugott kis falu jegyzi el magát a fénnyel, a villannyal, hogy belekapcsolódjék a modern fejlődés végtelen lehetőségébe. Mert erről van szó. Villany nélkül elképzelhetetlen manapság már a kulturált élet. Á villany nemcsak a petróleumlámpát száműzi az apró falusi házakból. A fejekbe is bevilágít, hogy észrevegyék az emberi tudat sötét sarkaiban meghúzódó maradiságot, a babonás középkor ittragadt lidérceit; a rádiót, a filmet s az embernevelés számos más eszközét is jelenti a villany. Kicsi ez a falu. S az idevalósiak sem tagadják, hogy más tájak emberei alig hallottak róla. Ahhoz, hogy meghatározzák földrajzi hollétét, a világhírű Tokajt szokták alapul venni: Tolcajtól hat kilométerre fekszik, túl a Bodrogon. De a zalko- diak megérdemlik, hogy beszéljünk róluk. Miért? Van mire büszkélkedniük. Jó munkájukért nem egyszer kaptak kormánykitüntetést. Évek óta elsőnek arattak, elsőnek csépelték el a gabonát, s a beszolgáltatást — bármennyire is nehéz volt — a gép alól teljesítették. Egyszer 15, másszor 50 ezer forintot kaptak. S ezéven is ők arattak le elsőnek az újhelyi járásban s augusztus 3-ra megyénkben elsőnek fejezték be a cséplést, az adóbúzát is cséplőgép alól vitték az államnak. Szorgalmukat, köteles ségtudásukat bőkezűen jutalmazta államunk. Megkezdték Zalkod villamosítását s ha nincs ellenforradalom, a múlt év november 7-én kigyullad a fény. S eljött a várvavá.rt nap. Megkapták államunktól a harmadik és legnagyobb jutalmat. 1957 augusztus 3-án este 7 órakor az iskola udvarán, a nagy sátorban elhangzott az Északmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat megbizottjának ajkáról a szó: Gyúljon ki a fény! És kigyúlt. És amikor a világra ráfeküdt az éj, a zalkodi utcákon, házakban szemvakítón ragyogtak fel az apró villanykörték. Nem kell már *petróleumlámpa mellett vakos- kodni Zalkodon. S az iskola udvarán reggelig tarló táncmu- lalsó.ggal, evésselivással ünnepelték a zalkodiak a fényt. rrrr GULYÁS = A szűkszavú férj Ginger Rogers, az ismert amerikai filmszimésznő válókeoesetet adott be negyedik férje ellen. A panasz az, hogy a férj már hetek óta nem szól hozzá. »Nem hajlandó csak igent, vagy nemét mondani nekem« — vádolja férjét a színésznő. Szent tárgyak Az amerikai Cincinnati városban a rendőrség gyanús személyt vett őrizetbe. Mint kiderült, a letartóztatott egyén nem volt más, mint William Stocks, a helyi püspök. A motozás során csuhája alatt egy rendőri gumibotot és egy üveg gint találtak. »Minek ez magának? — kérdezték a rendőrök a lelkipásztort. »A gumibot önvédelemre kell, hogy megóvjam magam nyájamtól, a gin pedig szent célokra szolgál« — hangzott a válasz. Patkányevő törzsre bukkantak Közép-Ausztráliában Közép-Ausztráliában egy hivatalos expedíció olyan eltűnt bennszülött törzsre bukkant, amellyel eddig fehér ember nem találkozott. E. C. Evans, az expedíció vezetője Darwinba visszatérve elmondotta, hogy a Pintibu néven ismert -orzr tagjai hihetetlenül primitívek és nyakláncon, valamint emberi hajból készült övön kívül semmiféle ruházatot nem viselnek. Patkánnyal, egérrel és gyíkkal táplálkoznak és fa-dárdákkal vadásznak. Tüzet kövek össze- dörzsölésével csiholnak. A bennszülötteik barátságosak voltak és alávetették magukat annak a vizsgálatnak, amelyet az expedíció orvosa hajtott végre. Az orvos megállapította, hogy a törzs tagjai körében igen gyakori a trachoma. A bennszülöttek egyébként el. voltak ragadtatva a gyufától és a tükröktől. „Sorbanállnak“ az elítéltek két nyugatnémetországi városka börtöne előtt •— Hogyan gondolja! Még három teljes hónapon át nem lesz megürült hely a börtönben! Jelentkezzék újból szüret után... Ilyen szokatlan szavakkal fogadja Paderborn nyugatnémet városka börtönfelügyelője azolcat, akik börtönbüntetésük letöltésére jelentkeznek. Hasonló a helyzet a közeli Steinheim községben is. E két helységben tíz-tizenöt elítélt várja, hogy bekerülhessen a börtönbe. Paderbornban a háborús pusztítások után csak két börtöncella maradt épen. Ezekben a cellákban főként súlyosabb bűncselekményekért elítélt bűnözőket őriznek. Azoknak tehát, akiknek néhány napos, vagy egyhónapos börtönbüntetést kell kitölteniök részegségért, éjszakai Ián mázásért, vagy könnyű testisértés* ért, most valósággal sorba kell áll* niok... Leszámolás gengszter-módra New York közelében egy kirándulóhelyen mintegy ezer kiránduló szemeié ttár a körülbelül 20 ifjú gengszter, akiket a rendőrség jól ismer,- megtámadott két fiút. Az egyiket re- volverlövésekkel és késszúrásokkal j megsebesítették, a másikat pedig alaposan összeverték. A rendőrség körülbelül 20 őrizetbevételt foganatosított, de a támadás okaira nem sikerült fényt derítenie. Influenza mint csempészáru Az iráni közegészségügyi miniszté- rium szóvivője szerint az »ázsiai influenzát« csempészek vitték be az országba. A járvány először Kho- ramshar és Abadan kikötőben ütőt* te fel fejét. Az egészségügyi hatóságok megtettek minden elővigyázatossági intézkedést, de a két kikötőben szép számban tevékenykedő csempeJ szék kijátszgtták a hatóságok min* den éberségét. Így tehát a csempe* szék számlájára irható az ázsiai in- fluenza vírusának »importálása«. Akinek nincs témája Joseph Fami Lót Li, a Daily Mirror című amerikai lap tudósítója gyakran panaszkodott, hogy nincs cikk- témája. A tudósító gépkocsiját egyszer megállította egy járókelő és* megkérte, hogy vigye el egy darabig; Útközben a következő beszélgetési folyt le kettőjük között: »Magárnak mi a foglalkozása?« »Újságíró.« »É3 most miről írt?« »Egyelőre nincs témám.« »0, majd segítek én!« — kiáltott fel az utas ós azon nyomban pisztolyt szegezett az újságíró homlokának. Joseph FamiJietti ezután 80 dollárral szegényebb lett ugyan, do méltó cikktémával gazdagod^* Gratuláció A Wall Street Journal közli, hogy sietett »gratulálni és minden jót kívánni Bourges-Maunoury úrnak: a második viláoháború utáni 23-ik francia miniszterelnöknek. »Siettünk a gratulációval, hogy még idejében érkezzen — fűzi hozzá a lap —, de ha mégis elkésne, reméljük, hogy Bourges-Maunoury űr lesz olyan kedves azt továbbadni a 24-ik francia miniszterelnöknek.« Kánkán és nemzeti lobogó Párizsban a Moulin Rouge mulatóban szokatlan módon üdvözölték — franciaországi látogatása alkalmával — az angol királynőt. Nagybrütanmía uralkodójának tiszteletére a bárhölgyek Union Jack-et akasztottak a lábszárukra és kárukén közben Anglia nemzeti zászlaját lobogtatták. Sz erke szt ói üzen etek Orosz B. József Rudabánya. A városi tanács kereskedelmi osztálya felhívta a vállalatok figyelmét, hogy ellenőrizzék a zöldség- és gyümölcs árakat. Ha más alkalommal hasonló észrevétele lenne, úgy írja be azt a panaszkönyvbe. Pelládi Lajos Hejce. Kérdésére a következőket válaszoljuk: Feleségének nyugdíj nem 50, hanem 55 éves kora után jár, Luterán András Baktakck, Panaszára a Postaigazgatóság közli, hogy a munka díj kifizetése az igazolások hiányossága miatt késett. Július 23-án átutalták az összeget,' bizonyára már kézhez is kapta. «> Bondzsér István Felsőnyárád, Malom u. 7. sz. Amennyiben a 25 évet bányában dolgozta le, úgy 55 éves kortól jár nyugdíj. Kérésével dr. Borosi Lászlóhoz a nyugdíj- csoport (SZTK) vezetőjéhez forduljon, Miskolc, Zsolcai kapu 24. sz. alatt, INf EVE S S Ü "N K SHAWRÓL MESÉLIK;., Bernhard Shaw mindig felbőszült, ha valamelyik rendező rövidíteni vagy változtatni mert színdarabjain. Egy loaidoni színház rendezője, aki Shaw egyik vígjátékénak ősibemutatójára készült, a főpróba alkalmával a következő táviratot küldte az írónak: »Engedélyezzen rövidítéseket, különben lekésik a nézők az utolsó vonatot.« Hamarosan megérkezett a válasz- táviadat: »Megtiltok minden rövidítést. Változtassák meg a menetrendet.« " ROBINSON CARUSO Amikor Caruso egyszer az Egyesült Államokban vendégszerepeli, de fektet kapott a kocsija, jó messze a várostól. Miközben a sofőr a kocsival bajlódott, Caruso egy átmenti farmerházba tért be. — Caruso vagyok — mutatkozott be a farmernek. — Valóban, Ön Caruso személyesen? — kiáltott fel az lelkesen. Carusot mélyen meghatotta, hogy még egy ilyen istenhátamögölti helyen is ismerik nevét. De mekkorát nézett, amikor a lelkes farmer a következő szavakkal mutatta be feleségének és gyermekeinek: — Nézzétek csak, milyen kedves vendégünk van. Robinson Caruso, a híres szigetlakó! ISKOLÁBAN — Hans, ki volt- az első ember? — kérdi a. tanítónő egy svájci iskolában. — Teli Vilmos! — vágja rá rögtön a gyerek. — És Ádám? — próbál segíteni a tanítónő. A gyerek vállat von: — Hát ha a külföldieket is bele tetszik számítani;;, KÖNNYŰ KÉRDÉS Tanár: Melyik az a két szó, ami* lyet a dió,kok a leggyakrabban hasz* nálnak ? Diák: Nem tudom. Tanár; Eltalálta,