Észak-Magyarország, 1957. július (13. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-16 / 164. szám
Világ proletárjai egyesüljetek! A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG A LAPJA XIII• évfolyam lóé. szám Ara 50 fillér 1957 július 16, kedd Csépiés előtt T erményeink nagyrészét learatA tűk. A legtöbb helyen teljesen befejezték az ősziárpa aratását, előrehaladtak és befejezés előtt állnak a búza és rozs betakarításával is. Dolgozó parasztságunk, termelő- szövetkezeteink, állami gazdaságaink vezetői most már azon vannak, hogy learatott terményeiket biztonságba helyezzék: behordják és elcsépeljék, hogy a végleges számok alapján mérjék fel: hogyan fizetődött ki a ráfordított munka? Az eddigi próbacséplések azt igazolják, hogy termel vényeink szinte várakozáson felül fizetnek, jóminőségű, fejlett, elsőosztályú magot adnak. Ám addig, amíg a gazda portájára, termelőszövetkezet szérűjére ér a cséplőgép, sok veszély fenyegeti a verejtékes munka árán megszerzett terményt. Elpusztíthatja tűzvész, hosszas eső, vagy akár heves szélrohammal érkező jégverés. Nemrégen egy, sok viharos napot látott öreg földműves azt felelte az újságírók kérdéseire:-^Amíg a termény lábon áll. cseppet sem az enyém, — csak a munkája ... Mikor learattam, a negyedrésze már biztos, hogy az enyém, mikor az udvaromon van, a fele az enyém, de teljesen csak akkor az enyém, ha már a kamrámban van, a zsákokban, vagy ha eladtam és a bukszában van az Sok igazság van ebben. Ezért is nézi féltő szemmel mindén gazda az udvarra hordott, kazalba rakott terményt és szinte álmából is felriad, kitekint az ablakon, nincs-e valami baj, nem fenyegeti-e veszély a terményt? A kicsi, szűk falusi portákon nagy a tűzveszély. A legtöbb helyen ezért közös szérűre hordanak, de a dolgozó parasztságunk nagyrésze még mindig idegenkedik ettől. Valahogy jobban érzi magát, ha saját portáján látja a kazlat, mert a közös szérűn való cséplés bár sok vonatkozásban előnyös, hátránya, hogy innen haza kell szállítani a terményt, a szalmát és a pelyvát. Ám a munka csak időtöbbletet jelent, de biztonságot nyújt a veszedelem ellen, mert a közös szérűn minden óvintézkedés megvan, emberek vigyáznak éjjel-nappal az odahordott terményre; Volt már példa arra, hogy nem hordta közös szérűre terményét a szűk portával rendelkező gazda; A kemencéből . kiszállt a szikra, bele a kazalba és leégett mind. Sírt és tépte a haját, átkozta a percet, amikor nem hordott közös szérűre; Hordta volna most már ezerszer is egymásután^ de késő volt. Nyolc vagon gabonára kötött szállítási szerződést- az előlegből Zetor traktort vásárol a tiszakarádi Táncsics Tsz A borsodi földeken még javában tart az aratás —, de a gazdák már egyre gyakrabban keresik fel a Terményforgalmi Vállalatot, hogy a jó termésből feleslegüket az államnak adják el. A termelőszövetkezetek és egyéni gazdák szombat reggelig több mint 75 vagon gabonára kötöttek szállítási szerződést. A tiszakarádi Táncsics Termelőszövetkezet tagsága például úgy határozott, hogy 8 vagon búzát és árpát ad el az államnak. A szállítási szerződés megkötésekor a tsz 80 ezer forint előleget kapott. Ebből a pénzből — hiányzó rész hozzáadásával — most egy Zetor traktort vásárolnak. Az egyéni gazdák is egyre nagyobb számban kötnek szállítási szerződést a Terményforgalmi Vállalat telepein. Encsen Csobolya István 12 mázsa, Zsibai Sándor pedig 7 mázsa búzát adott el az államnak. Számos termelőszövetkezet a szerződésben vállalt kötelezettségnek már eleget is tett. A mezőcsáti Dózsa termelőszövetkezetből az elmúlt napokban 400 mázsa 14 és fél százalékos víztartalmú 82-es fajsúlyú acélos kemény búzát szállítottak be a Terményforgalmi Vállalat raktárába. BŰZAKOSZORU Száz meg száz kalász simul egymáshoz, szorosan, engedelmesen, meghajtva fejét a piros-fehér-zöld pántlikák előtt, amelyek át meg átszövik. Az idei gazdag termés hírnökeként küldték el az aszalói Béke Termelőszövetkezet tagjai. A pártnak küldték az első érett drága termést. A földeken már hosszú, végtelen sorokban húzódnak a keresztek. Aratógép és kombájn zúg, traktor dübörög, a tikkasztó napfényben megpitul az arc és a kalász is. Még nincs vége a nagy munkának, még nincs Zsákokban a termés mindenütt, de ez a búzakoszorú ujjongva - büszkén hirdeti: a földek népe megtette a magáét. Az ellen- forradalom viharában is földjén szorgoskodott, elvetette s szinte szí-, vével melengette a parányi magot. A duzzadt szemek, verejtéktől hiz- tak kövérre s most jólesően simogatják kérges újjak, tenyerek, mert az idei termés az életünknél is többet jelent Aszalón is és mindenütt az országban. A kalász megérett, s ebből a néhányból nem lesz kenyér, szalmáján nem hancuroznak vidám gyerekek s nem fúnak rajta szappan buborékot. Ezt az ölnyi kalászt, szorgos asszonykezek fonták koszorúvá, díszítették fel fehér és vérszínű rózsákkal, zöld szalagokkal, hogy hirdesse: az aszalói Béke Termelőszövetkezetben a békéért, mindnyájunk kenyeréért dolgoznak az emberek; K. R; „HEJ HALÁSZOK, HALÁSZOK. Nyolcvan kilós harcsa függ a fán Miskolcon a Népkertben, a tokaji halászcsárda előtt. Csak itt a képen látható már, mert a megye leghíresebb halász-asszonyának keze által — halászlé és egyéb ételek formájában — elfogyasztották a vendégek. Ebben a2 évben eddig terven felül csaknem 17 ezer tonna vasércet bányásztak Rudab ányán A rudabányai vasércbányában az év első negyedében a fejteljesítmény növelésének egyik kerékkötője volt a laza munkafegyelem. Ennek megszilárdítására a műszaki veA szovjet párt- és kormányküldöttség Hruscsov-vezette csoportjának látogatása Ostravában Ostrava (TASZSZ) Mint már jelentettük, a Csehszlovákiában tartózkodó szovjet párt- és kormányküldöttség egy része N. Sz. Hruscsov vezetésével szombaton Ostravába látogatott. Itt megtekintette a Klement C-ottwald kohóipari üzemet. A gyár megtekintése után a szovjet küldöttség Ostrava főterén találkozott a város lakosságával. A nagygyűlésre sokezer bányász, fémmunkás és egyéb ostravai dolgozó jött el. A város lakossága nevében V. Kolar, a területi pártbizottság első titkára üdvözölte a szovjet vendégeket. Majd N. Sz. Hruscsov lépett a mikrofon elé. Beszédében utalt arra, hogy a Szovjetunió és Csehszlovákia népei között megbonthatatlan baráti szálak vannak. A leszerelést érintve kijelentette, hogy a Londonban ülésező leszerelési albizottság a Szovjetunió kivételével NATO-tagállamokból áll. Ha az albizottságban több olyan ország lenne képviselve, amelynek vezetőkörei valóban békét akarnának, más lenne a helyzet. Ha ezekben az országokban maguk a népek vennék kezükbe a béke ügyét, biztosítva lenne a világbéke. Lankadatlan dünk tovább i Hruscsov — mindaddig, amíg nem jönnek létre olyan feltételek, amelyek között a nyugati hatalmak képviselői kénytelenek lesznek meghallgatni a népek szavát és belemenni a leszerelésbe, az atom- és hidrogénfegyverek eltiltásába, a kísérleti atom- és hidrogénbomba-robbantások beszüntetésébe. Szilárdan ragaszkodunk a békés egymás mellett élés lenini elveihez — folytatta Hruscsov —. Leszögezik ezt az SZKP XX. kongresszusának határozatai is és mi következetesen végrehajtjuk e határozatokat. Egyes politikusaink megpróbáltak e határozatok revíziójának útjára lépni, meg akarták változtatni a kommunista párt politikáját. De pártunk nem rettent vissza olyan vezető állásban lévő emberek felmentésétől, akik gátolták a XX. pártkongresszus kitűzte feladatok végrehajtását. Hruscsov ezután hangoztatta, hogy erősíteni kell a szocialista országok népeinek barátságát. Hangsúlyozta, hogy a kommunista párt ereje tö- megkapcsolataiban rejlik, nem szabad elszakadnia a néptől, ismernie kell a nép igényeit. Ügy kell dolgozni — mondotta Hruscsov —, hogy erőfeszítéssel küz- Isehol sem 'ismétlődjék, még *az, ami békéért — mondotta ] Magyarországon történt, aholJa párt- vezetőség elszakadt a néptől. A Magyar Dolgozók1 Párt j áriák 900.0Ü0 tagja volt, s . egy elleniorradalmár csoport a hibákat kihasználva, külső segítséggel lázadást robbantott ki. Ha: e. párt vezetősége nem szakadt volna él a tömegektől, ha a párt erős lett volna, ilyesmire nem kerülhetett volna sor. Az ellenség kihasználta, a helyzetet. Nem is az ellenséget kell vádolni, hiszen ellenség. Azok a vezetők a bűnösök, akik megtűrtek ilyen hibákat és lehetővé tették, hogy az ellenség e hibákat a népi demokratikus rend ellen kihasználhassa. Lp kell vonnunk a tanulságokat a magyarországi eseményekből, bátran ki. kell küszöbölnünk munkánk hibáit, fogyatékosságait, erősítenünk kell tömegkapcsolatainkat, a szocialista országok egységét; Hruscsov beszéde végién ismét azokról a .rendkívül erős baráti érzésről beszélt, amelyek Csehszlovákia és a Szovjetunió népeit, a szocialista tábor összes országait egységbe fűzik. Este a szovjet küldöttség és a kíséretükben lévő csehszlovák vezetők különrepülőgépen visszautazták Prá- (MTI) zetőség, a pártszervezet széleskörű felvilágosító munkába kezdett. A kommunista bányászok a munkaidő gazdaságos kihasználásával mutattak példát és esténként elbeszélgettek a lógósokkal, az igazolatlanul hiányzókkal. A párttagok szívós felvilágosító munkája eredménnyel járt: az üzemekben megszilárdult a fegyelem és, a -bányászok a második negyedévben elférték az elmúlt év hasonló időszakának fejteljésítmenyét. Éz azt jelentette, hogy műszakonként egy- egy bányász több mint másfél tonna vasércet termelt. Á fejteljesítmény kedvező alakulásával a rudabá- nyaiak az első félévben. terven felül csaknem 16 ezer tonna barnavasércet küldtek az ország nagyolvasztóiba.. A második félévi munkára a műszakiak időben felkészülték. Olyan tervet dolgoztak ki, amelynek megvalósításával az év végéig Í8 forinttal csökkentik a vasérc tonnánkinti önköltségét. Ennek érdekében a bánya segédüzemeiben — így többek között --a szállításnál és a fatelepen az eddigi órabér helyett bevezették a : nagyobb teljesítményre ösztönző darab bérezést. A bányában nagyarányú átcsoportosítást hajtottak .végre, s kiváló szakemberekkel erősítették meg a külszíni fejtéseket. Felülvizsgálták és azóta tervszerűen Járatják a kompresszorokat* s ezzel jelentős .mennyiségű villamos energiát takarítanak meg. A megtett intézkedések máris éreztetik hatásukat: a bányászok július 1-től szombat reggelig terven felül ezer tonna vasércet termeltek. Tanácsi dolgozóinknak és a helyi tűzoltó testületeknek arra kijelölt tagjai hivatottak arra, hogy megállapítsák: behordhatja-e terményét valaki az udvarra. Több helyről érkezett hírek szerint azonban ez a munka meglehetősen liberális. Elnézőek, behunyják szemüket. Pedig ezzel önmaguknak és mindnyájunknak vétenek. Fontos feladat tehát, hogy tartsuk be a szabályokat — ha kell erőszakkal is, mert mindannyiunk kenyere és dolgozó parasztságunk jövedelme függ tőle. A közös szérűre való hordást és cséplést ott, ahol a porta ténylegesen szűk és kicsi =• a törvény is előírja. /^supán a helyes nevelő munká^ tói függ, hogy megértik-e ezt dolgozó parasztjaink. Ha okos szóval értelmesen megmagyarázzák ezt tanácsi dolgozóink és tűzoltók, minden gazda megérti és megköszöni a jótanácsot. ÜNNEPI DÍSZBE öltöztették Sajószentpéter főutcáját a fiatalok. Az út két oldalán piros és nemzeti- » színű zászlókat lobogtatott a lágyan simogató, hűsítő szellő. Ifjúmunkások és parasztfiatalok csoportokba verődve, összefogózva mentek a bányászkertbe, a találkozó színhelyére. Még 9 óra sem volt, de már benépesedett a tágas kert. Örült, ünnepelt mindenki. Első alkalommal találkozott itt az ellenforradalom leverése óta Miskolc járás ifjúsága. A bányászkert ezen a napon a boldog kacajtól, zsivajtól, víg daltól volt hangos. — Mai találkozónknak az a nagy jelentősége — mondotta Szilágyi János elvtárs, a miskolci járási KISZ-bizottság titkára —, hogy kifejezésre juttatjuk szeretetünkét, ragaszkodásunkat a párt és a munkáshatalom iránt... Fogadjuk hát meg pártunknak, hogy mibennünk, munkás- és parasztfiatalokban nem fog csalódni, ott leszünk mindenütt, ahol a szocializmusért, a béke megvédéséért kell küzdeni. Szilágyi elvtárs megnyitó szavai után Lackó Béla elvtárs, a miskolci járási pártbizottság titkára mondott ünnepi beszédet. Bevezetőben a Moszkvában megrendezendő VI. VIT jelentőségét méltatta, majd arról beszélt, hogy a járásban 20 KISZ-brigád alakult, amelyek kimagasló termelési eredményekkel köszöntik a Világifjúsági Találkozót. A parasztfiatalok — mondotta — az aratási csatában mutátnak példát. Több falusi KISZ-szervezet aratóbrigádót hozott létre. Segítenék elsősorban azoknak a családoknak, ahol nincs aratómunkás. A párt és az ifjúság helyzetéről szólva Lackó elvtárs hangoztatta: — Ügy kell tekinteni pártszervezeteinknek a KISZ-fiatalok munkáját, mint a kommunistákét. Ugyanakkor az ifjúságnak is van törleszteni való ja. Tiszteljék, becsüljék a szocialista társadalmi rendünket. Ezután Lackó elvtárs átadta a járás kommunistái nevében a KISZ* fiataloknak adományozott lobogót. Számíthat ránk a párt66 A tekintetek a zászlóra szege- ződtek, miközben fogadalmat tettek: nem — soha többé nem engedjük beszennyezni, sárbatiporni e drága verszínű nehéz selymet. A zászló egyik oldala piros volt, rajta aranyozott hímzéssel a népköztársaság új címere, másik oldalán pedig, amely nemzetiszínű volt, a KISZ-jelvény ékeskedett. Urban Jánosné elvtársnő zászlóanya kötötte fel szalagját a lobogó rúdjára, s arra kérte a fiatalokat: legyenek hűek e szent zászlóhoz, a párthoz és a dolgozó néphez. EZUTÁN ismét folytatódott a szórakozás. Ebben nem is volt hiány. A szél jószagú lacipecsenye illatot hozott. Sokan jóétvággyal fogyasztották az ízes falatokat, amit még zamatosabb borral öblítettek le. Többen tombolajegyet vásároltak abban a reményben, hogy a szerencsesek^ sorába kerülnek. Persze a szerencse nem mérheti egyformán az örömet mindenkinek, mert a szerencse forgandó. S akire Fortuna istenasszony rámosolygott, az egész biztosan nyert is. A legtöbb izgalmat a szépségverseny okozta. Lányok és fiúk tolongtak, hogy leadják nevezésüket. Még az öregek is sóvárgó szemekkel figyelték és imigyen sóhajtoztak: de jó lenne újra 20 évesnek lenni. Az eredményhirdetéskor ők is boldogan tapsoltak a legszebbeknek —- a győzteseknek. Egyszóval, magasra csapott a kedv, a hangulat s mindenki azzal a tudattal tért haza, hogy ha lehet, máskor is eljön egy ilyen találkozóra. Vidáman telt el a nap. S amikor leszállt az est és a csillagok is ki- gyultak az égen, az a boldog tudat töltötte el az embert, hogy nem wlí hiábavaló az ifjúsági találkozó szervezése. TÖRÖK ALFRED