Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-25 / 146. szám

Kedd, 1957. június 25. MAO CE-TUJS G: „A népen belüli ellentmondások helyes megoldásáról44 Peking, június 20. (MTI) A következőkben közöljük annak a, beszédnek a szövegét, amelyet Mao Ce-tung elnök, a kínai állam­tanács 11. (bővített) ülésszakán, 1957. február 27-én mqndott „A népen belüli ellentmondások helyes meg­oldásáról” címmel. (A szerző átnézte a szószerinti fel­jegyzés alapján készített szöveget és bizonyos kiegé­szítéseket fűzött hozzá.) A beszéd így hangzik: Mondanivalónk fő tárgya a népén I véért tizenkét pontra osztva tárgyal­telüli ellentmondások helyes meg- I juk a kérdést. Bár utalni fogunk a oldása. A jobb áttekinthetőség ked-1 köztünk és ellenségeink között levő ellentmondásokra is, mégis elsősor­ban a népen belüli ellentmondások­ról lesz szó. Végétért az Olasz Kommunista lijusági Szövetség kongresszusa Bonn (TASZSZ) Bolognában befejezte munkáját az Olasz Kommunista Ifjúsági Szövet­ség XV. kongresszusa. A záróülése­ken a kongresszus küldöttei jóvá­hagyták a szövetség új szervezeti szabályzatát. Határozatot hoztak Trivelli főtitkár beszámolója alapján „Az ifjúság egysége a demokratikus és szocialista Olaszországért folyta­tott harcban” címmel. A záróülésen felszólaló Pescatori, a trieszti Kommunista Ifjúsági Szö­vetség közptonti bizottságának titká­ra, közölte, hogy szervezete egyesül az Olasz Kommunista Ifjúsági Szö­vetséggel. Ezután a Kínai Kommu­nista Ifjúsági Szövetség és a szovjet Komszomol egy-egy képviselője /nondott üdvözlő beszédet, majd megválasztották a szövetség 86 tagú új központi bizottságát. (MTI) A népképviseleti választás eredményei a Német Demokratikus Köztársaságban I« Az ellentmondások két különböző típusa Országunk sohasem volt olyan egységes, mint ma. A polgári de­mokratikus forradalom és a szocialis­ta forradalom győzelmei, valamint a szocialista építésben elért ered­ményeink gyors ütemben megvál­toztatták a régi Kína arculatát. Most jnég derűsebb színben látjuk mar gunk előtt a jövőt. A népünk által gyűlölt nemzeti széthúzás -és zűrza­var napjai örökre letűntek. Hatszáz­milliós népünk — a munkásosztály és a kommunista párt vezetésével, s egypmberként — a szocializmus épí- - Résének nagy ügyén munkálkodik. Az állam egysége, a nép egysége és az egység különböző nemzetiségeink között —- ezek az alapvető zálogai ügyünk biztos diadalának. Mindez azonban nem jelenti azt, hogy társa-* dalmünkban már nincsenek ellent­mondások. Naív dolog lenne ezt kép­zelni, az objektív realitás arculcsa- pása lenne ez. A társadalmi ellent- } mondások két típusával állunk * szemben: ellentmondások köztünk és az ellenség között, és ellentmondá­sok a népen bélül. Az ellentmondá­soknak e két típusa jellegét tekint­se teljesen különbözik egymástól. Ha helyesen akarjuk felfogni az Ellentmondásoknak e két különböző típusát* mindenekelőtt azt kell mea^ világítani, mit értünk a „nép” és mit értünk az „ellenség” alatt. A „nép” szónak különböző értelme van a kü­lönböző államokban, és minden egyes államban is a különböző történelmi időszákokban. Nézzük például a mi országunkat. A japán hódítók ellen Vívott háború alatt mindazok az osz­tályok, rétegek és társadalmi cso­portok, amelyek szembeszálltak a japán agresszióval, a nép kategóriá­jába tartoztak; viszont a japán im­perialisták, a kínai árulók és a ja- pánbarát elemek a nép ellenségei Voltak. A felszabadító háború alatt az amerikai imperialisták és csatlósaik a bürokrata burzsoázia, a földes­úri osztály, valamint a Kuomintang- reakciósok,. akik ezt a két osztályt képviselték — a nép ellenségei vol­tak; az összes többi osztály, réteg és társadalmi csoport pédig, amely . Bzembeszállt ezekkel az ellenségek­kel, a nép kategóriájába tartozott. IJelenleg. a szocializmus építésének idősza­kában valamennyi osztály, réteg és társadalmi csoport, amely he­lyesli, támogatja és munkájával . segíti a szocialista építés ügyét, a nép kategóriájába tartozik, míg azok a társadalmi erők és cso­portok, amelyek ellenállást tanúsí­tanak a szocialista forradalommal szemben, ellenségesek a szocialista építéssel szemben és igyekszenek tönkretenni a szocialista építést, a nép ellenségei. * A köztünk és ellenségeink között levő ellentmondások kibékíthe-, tetlenek. A nép soraiban meg­nyilvánuló, a dolgozó népen be­lüli ellentmondások nem kibékít- hetetlenek. A kizsákmányoló és a kizsákmányolt osztályok közti ellentmondások azonban, kibékíthetetlen jellegük mellett, nem aiitagonisztikus voná­sokkal is bírnak. A népen belül nem pont most jelentkeztek ellentmon­dások. Tartalmuk azonban külön­böző a forradalom és a szocializmus .építésének minden egyes szakaszá­ban. A Kínában ma fennálló viszo­nyok között a következők tartoznak a népen belüli ellentmondások kö­zé: Ellentmondások a munkásosztá­lyon belül, ellentmondások a pa­rasztságon belül, ellentmondások az értelmiségen belül, ellentmondásbk a munkásosztály és a parasztság kö­pött, ellentmondások egyrészt ^ a munkásosztály és parasztság, más­részt az értelmiség között, ellent­mondások egyrészt a munkásosztály és a dolgozók más rétegei, másrészt a nemzeti burzsoázia között; ellent- . mondások a nemzeti burzsoázián belül és így tovább. Népi kormányunk olyan kormány, amely valóban képviseli a nép érde­keit, és szolgálja a népet, mégis van­nak bizonyos ellentmondások a kor­mány és a néptömegek között. így vannak ellentmondások egyfelől az • -éljam érdekei, a kollektív érdekek, másfelől az egyéni érdekek között, a demokrácia és a centralizmus kö­zött; a vezető pozíciókat betöltők és a vezetettek között; és vannak el­lentmondások bizonyos állami funk­cionáriusok bürokratikus stílusa és a tömegek között. Mindezek a népen belüli ellentmondások kategóriájába tartoznak. Általánosságban szólva, a népen belüli ellentmondások mögött a nép érdekeinek alap­vető azonossága rejlik. Államunkban a munkásosztály és a nemzeti burzsoázia közötti ellent­mondás a népen belüli ellentmon­dásokhoz tartozik. A kettő között folyó osztályharc, nagyjából a népen belül folyó osztályharc, mert a nem­zeti burzsoáziának országunkban kettős jellege van. A polgári demok­ratikus forradalom éveiben a nemzeti burzsoázia jellegének volt egy forra­dalmi oldala, de ugyanakkor volt egy megalkuvó, egyezkedő oldala is. A szocialista forradalom időszakában a nemzeti burzsoázia egyrészt kizsák­mányolja a munkásosztályt és pro­fitra tesz szert, másrészt támogatja az alkotmányt és hajlandó elfogadni a szocialista átalakulást. A nemzeti burzsoázia' különbözik az imperialis­táktól, a földesuraktól és a bürokra­ta burzsoáziától. A kizsákmányolók és a kizsákmányoltak közötti ellent­mondás, amely a nemzeti burzsoázia és a munkásosztály között fennáll, antagonisztikus ellentmondás. De a Kínában levő konkrét viszonyok közepette ezt az antagonisztikus el­lentmondást, ha helyesen kezelik, nem antagonisztikussá lehet átvál­toztatni, és békés módon lehet meg­oldani. Ha azonban nem helyesen kezeljük, ha mondjuk nem követjük azt a politikát, amely a nemzeti bur­zsoázia egybefogására, bírálására és nevelésére irányul, vagy ha a nem­zeti burzsoázia nem fogadja el ezt a politikát, akkor a munkásosztály és a nemzeti burzsoázia közötti ellent­mondás a köztünk és ellenségeink között fennálló ellentmondássá vál­hat. Minthogy a köztünk és ellensé­geink között levő ellentmondások más természetűek, mint a iiépen be­lüli ellentmondások, megoldásuk módja is más. Röviden szólva: az előbbi esetben köztünk és ellensé­geink között kell válaszvonalat húz­ni, míg az utóbbi esetben az igaz és a népi igaz között. Természetesen, amikor válaszvonalat húzunk köz­tünk és ellenségeink között, szintén különbséget kell tenni igaz és nem igaz között. Például, ami azt a kér­dést illeti, hogy kinek, van igazai ne- künk-e vagy pedig olyan belföldi és külföldi reakciós erőknek, mint az imperializmus, a feudalizmus és a bürokrata tőke — ez szintén az igaz ás nem igaz közötti különbségtétel kérdése, de természetében különbö­zik a népen belüli igaz és nem igaz kérdéseitől. Államunk a népi demokratikus diktatúra állama, amelyet a mun­kásosztály vezet, s amely a munkás­paraszt szövetségen alapszik. Melyek e diktatúra funkciói? Első funkciója az, hogy elnyomja az országban a reakciós osztályokat és elemekei, s azokat a ' kizsákmányolókat, akik szembefordulnak a szocialista forra­dalommal, elnyomja mindazokat, akik ‘megkísérlik .szocialista’ építő­munkánk aláaknázását; vagyis meg­oldja az ellentmondásokat köztünk ' ■ Hazánkban egyes emberek örven­deztek, amikor a magyarországi ese­mények bekövetkeztek. Remélték, hogy valami hasonló fog történni Kínában, hogy emberek ezrei és ez­rei fognak tüntetni az‘utcákon a né­pi kormány ellen. Ezek a remények ellentétben állottak a tömegek érde­keivel és ezért a tötnegek nem támo­gathatták. Magyarországon a töme­gek egy része, bel- és külföldi ellen­forradalmároktól félrevezetve, elkö­vette azt a hibát, hogy erőszakos cselekedetekre ragadtatta magát a népi kormánnyal szemben, aminek következményeként mind az állam, mind pedig a nép szenvedett. Hoáz- szú időbe fog telni, amíg helyrehoz­zák azokat a károkat, amelyeket az ország a néhány heti zendülés alatt és az ellenség között az országon belül. így például bizonyos ellenfor­radalmárok letartóztatása, bíróság elé állítása és elítélése, a földesurak­nak és a bürokrata burzsoázia kép­viselőinek szavazati|joguktól és szó- iásszabadsáéuktól meghatározott idő­re való megfosztása — mindez dik­tatúránk keretei közé tartozik. A törvény és a rend fenntartása céljá­ból s a nép érdekeinek védelmében diktatúrát kell gyakorolnunk a rab­lók, a csalók, g. gyilkosok, a gyújto­gatok, a rendzavarok és más ártal­mas elemek ellen,' akik súlyosan za­varják a társadalmi rendet. A diktatúra második funkciója or­szágunk megvédése a felforgató te­vékenységtől és a külső ellenség esetleges agressziójától. Ha ilyen helyzet áll elő, a diktatúra feladata az, hogy megoldja az ellentmondá­sokat közöttünk és a külső ellenség között. A diktatúra célja egész né­pünk megvédése, hogy békében dol­gozhasson és Kínát korszerű iparral, mezőgazdasággal, tudománnyal és kultúrával rendelkező szocialista or­szággá építse. Ki gyakorolja ezt a diktatúrát? Természetesen a munkásosztálynak és a munkásosztály vezette népnek kell gyakorolnia. A diktatúra azonban nem a nép­pel szemben érvényesül. A nép nem is gyakorolhat diktatúrát önmaga fölött; s a nép egyik rétegének sem szabad elnyom­nia másik rétegét. A nép soraiból származó törvény- sértő elemekkel a törvénynek meg­felelően kell elbánni, ez azonban el­vileg különbözik attól, amikor a diktatúrát a nép ellenségeinek elnyo­mására használják. A népre a demokratikus centra­lizmus érvényes. Alkotmányunk leszögezi, hogy a Kínai Népköztársaság polgárai szó­lásszabadságot, sajtószabadságot, gyülekezési és társulási szabadságot., felvonulási . szabadságot, tüntetési szabadságot, vallásszabadságot stb. élveznek. Alkotmányunk előírja azt is, hogy az állami szerveknek de­mokratikus centralizmust kell gya- korolniok, és a tömegekre kell tá­maszkodtok; hogy az állami szer­vekben dolgozóknak a népet kell szolgálniok. A mi szocialista demokráciánk demokrácia a legszélesebb érte­lemben, olyan demokrácia, amilyen nem le­het egyetlen kapitalista országban sem. Diktatúránk a nép demokra­tikus diktatúrája*, amelyet a mun­kásosztály vezpt, s amely a munkás­paraszt szövetségen alapszik. Vagyis a nép soraiban a demokrá­cia érvényesül, míg a munkásosz­tály, egységben mindazokkal, akik polgári jogokat élveznek, elsősorban a parasztsággal, diktatúrát gyakorol a reakciós osztályok és elemek fölött, mindazok fölött, akik szembehelyez­kednek a szocialista átalakítással és ellenzik a szocializmus építését. Polgárjogokon mi politikai tekintet­ben a szabadsághoz és a demokrá­ciához való logot értjük. Ez a szabadság azonban olvan szabadság, amelybe beleértődik a vezetés, a demokrácia pedig olyan demokrácia, amely centra­lizált irányítás alatt áll és nem anarchia. Az anarchia nem felel meg a nép érdekeinek, illetve kívánságainak. gazdaságilag elszenvedett. Voltak mások hazánkban, akik ingadozó magatartást tanúsítottak a magyar- országi eseményekkel kapcsolatban, mert nem ismerték a tényleges nem­zetközi helyzetet. Úgy érezték, hogy. a mi népi demokráciánkban túlsá­gosan kevés a szabadság, és hogy több szabadság van a nyugati parla­menti demokráciákban. Ezek az em­berek a nyugati mintájú kétpárt- rendszer bevezetését kérik, amikor is az egvik párt uralmon van, a má­sik pedig ellenzék. Ez az úgyneve­zett kétpárt-rendszer azonban nem egyéb, mint eszköz g burzsoázia dik­tatúrájának fenntartására: semmi- íven körülmények között sem bizto­síthatja a dolgozó nép szabadságát és jogait. (Folytatjuk.) A magyarországi események kínai visszhangjáról Berlin (MTI) A Német Demokratikus Köztársa­ságban és Berlin demokratikus öve­zetében vasárnap tartották a körzeti, városi,, községi, nagyobb városokban a kerületi helyi népképviseleti kép­viselők választását. A választáson a demokratikus Németország Nemzeti Frontjának 220.000 jelöltje és 70.000 pótképviselő jelöltje indult. A jelöl­teket többszázezer területi, üzemi és lakógyűlésen előzőleg bemutatták a választóknak és a lakosság széles tö­megei e gyűléseken véleményt nyil­vánítottak, vajon hajlandók-e meg­választani a jelölteket képviselőjük­nek vagy sem. Igen sok esetben a iakosság bírálatai következtében új jelölteket állítottak. A választást megelőzően a vállalatoknál és az üzemekben széleskörű felajánlási mozgalom indult »Jó tettel a jó ügy­ért-« jelszóval. Június 23-án a Néihet Demokrati­kus Köztársaság dolgozó népe, kere­ken 12 millió választópolgár, világos választ adott a zavaró kísérletekre: a választási részvétel a köztársaság legtöbb részében már a délelőtti órákban elérte a 60—70 százalékot, délután 6 órakor pedig a 95—97 szá­zalékot. Este 7 óráig 1075 községből jelentették, hogy a választási rész­vétel 100 százalékos volt. A választó- polgárok nagyrésze nyíltan adta le szavazatát a demokratikus Német­ország Nemzeti Frontjának jelölt­jeire A késő esti órákban Peplinski ál­lamtitkár, az országos választási bi­zottság helyettes elnöke, a sajtó tu­dósítóinak adott nyilatkozatában be­jelentette, hogy a vasárnap estig be­futott jelentések alapján máris ele­get tettek hazafias kötelességüknek, a választás napját a béke és a demok­ratikus köztársaság megszilárdítása melletti hatalmas erejű tüntetéssé változtatták. Az államtitkár egyébként bejelen­tette. hogy az előzetes országos ered- mér:-ek nyilvánosságra hozatalára a hétfő délutáni órákban lehet számí­tani. ' Rcpülőgépszerencsétlenség Kanadában Vancouver (AFP) Vasárnap Vancouver közelében rö­viddel felállása után kigyulladt és lezuhant a „Pacific Western Airlines” egyik repülőgépe. A gép 18 utasa közül csak négy utas és a stewar­desse — maradt életben. (MTI) Rétek és legelők víztelenítésére, belrízlemető művek korszerűsítésére használják fel az orszaivíílesen megszavazott 22 millió forintot Az országgyűlésen a költségvetés tárgyalása során több képviselő fog­lalkozott vízügyi problémákkal, így Z. Nagy Ferenc rámutatott, hogy a belvíz csatornahálózatunk rendkívül elhanyagolt. Emiatt évről-évre a bel­vizek jelentős károkat okoznak. A terv- és költségvetési bizottság a fel­szólalások nyomán javasolta, hogy emeljék fel a költségvetési előirány­zatot 22 millió forinttal, s ebből old­ják meg. legalábbis részben a leg­sürgősebb vízügyi problémákat. A Földművelésügyi Minisztérium, a vízügyi szervek és a tanácsok meg­tárgyalták a kérdést, s úgy határoz­tak, hogy a 22 millió forintból 12 milliót a rétek és a legelők víztele­nítésére fordítanak. Ebből az összeg­ből mintegy 20.000—24.000 hold réten és legelőn lehet. s?ív.oárkokat.,,létesí­teni, átereszeket építeni. A munká­latokat a vízügyi szervek irányítják, s az érdekelt falvak parasztsága tár­sadalmi munkával segíti a rétek és legelők javítását. öt millió forintot adnak a délpesti ipari vízmű, építésének meggyorsí­tására. További öt millió forintot az álla­mi belvízlevezető művek korszerű­sítésére, illetve fejlesztésére juttat­nak. (MTI) TAPASZTALATCSERE Június 21-én határszemlére és tapasztalatcserére gyűltek össze a borsod- és hevesmegyei gazdaságok vezetői és főagronórrtusai a takta- harkányi feliami gazdaságban. A tapasztalatcserét Diószeghy Elemér az Állami Gazdaságok Me­gyei Igazgatóságának főagronómusa nyitotta meg. Referátumában ele­- mezte a gazdaságok eredményeit, hibáit és a soronkövetkező felada­tokat. Bírálta az állami gazdaságok vezetőit, mert általános tapasztalat- szerint- nem akarnak előrelátni, legtöbbjük figyelmét leköti a napi feladatok megoldása. Majd így folytatta: — Az aratási munkákra való fel­készülés mellett közvetlen feladat a munkaintenzív növények ápolá­sának befejezése. Ez alatt a sor- közok tisztántartását, s az állandó, folyamatos gépi kapálást kell ér­teni, továbbá a cukorrépa, kukorica és a többi kapáskultúrák második, kézi sorkapálásának befejezését. Tekintettel arra, hogy több gazda­ságban — legalábbis részben meg­késett a cukorrépa egyeselése, s az első kézikapálás, valamint a kuko­rica első kapálása — a növényzet visszamaradt. Ezért szükséges a gyengén fejlett kultúrák fej trágyá­zása. A komibájnolás komplex munká­jából az aratás, cséplés, termény- elszállítás, kezelés és tisztítás a legtöbb gazdaságban megoldottnak mondható, azonban a szalma le­húzása és a tarlóhántás annál ke­vésbé. Érthetetlen, hogy több évi gyakorlat ellenére agronómusaink képtelenek kombájnolást a maga egész komplexitásában megoldani. Rendkívül fontos a kombájnszalma aratással egyidőben történő betaka­rítása is. mert egyébként nem áll módunkban az azonnali tarlóhán­tást elvégezni. Foglalkozott az előadó a nyári talaiműveléssel is. Hangsúlyozta, r nogy az egész gazdálkodásra a ieg- 1 fontosabb tényező a helyes agro­technika, ezen belül a nyári talaj­művelés. A következő év önköltség- csökkentését már a nyáron kell el­kezdeni. Vitathatatlan az a tény, hogy a növényápolást, az okszerű nyári talaj műveléssel kell kezdeni; Az idei tapasztalatok is azt bizo­nyítják, hogy azokban a gazdasá­gokban halad nehezen a növény- ápolás, ahol a múlt nyáron hiányos volt a talajművelés. Befejezésül Diószeghy elvtárs a tarlóhántást követő közbeeső talaj­munkákról, majd az őszi mélyszán­tásról beszélt. Elemezte a vetési idő hatását a holdanként! termés­átlagra. Hét igazgatóság területén végzett kutatások eredménye azt bizonyítja, hogy őszi búzából szep­tember 11-től" 30-ig végzett vetés hozza a legjobb eredményt (12.60 mázsa/kh.). Ezzel szemben a de­cemberben vetett búza 8.97 mázsa/ kh. terméseredményt hoz. Az elő- vetemények hatását kutatva kitűnt, hogy az évi pillangósok és az évelő pillangósok után a legjobb a ter­méshozam. Katasztrális holdankint 12.68. illetve 11.71 mázsa, míg őszi kalászosok után csak 9.39 mázsa. Az előadást vita követte, majd a jelenlevők határszemlére indultak; Puskás és társai pert indítanak a FIFA ellen Bécs (Reuter) Österreicher Emil, a Bp. Honvéd egyik volt vezetője vasárnap Bécsben kijelentette, hogy az emigrációban élő magyar labdarugók — élükön Puskás Ferenccel — elhatározták, hogy pert indítanak a FIFA ellen, mert az „korlátozta személyes sza­badságukat«. Österreicher közölte továbbá: a szóbanforgó játékosok felhívást in­téznek a világ legjobb labdarugóihoz, s közbenjárásukat kérik a FIFA-»", annak érdekében, nogy az módosítl« elmarasztaló döntését. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom