Észak-Magyarország, 1956. november (12. évfolyam, 258-282. szám)
1956-11-28 / 280. szám
s mASMA(»áBO«8Íál, S*erda, 195*. Öfaawiiik írják Ufazik a hízotf disznó — LEVÉL — Tegnap, november 27-én az alábbi tevéi érkezett szerkesztőségünkbe. „Neon szokásom a levélírás, de most a lelki kényszer szorít rá. Még ma is reszketek a felháborodástól, ha ci minap látottakra gondolok és ez késztet az órásra is. Vasárnap délelőtt 11 óra körül. Diósgyőrben jártam és ott a következőket láttam: A CH 659 rendszámú szürke személy- gépkocsiból egy élő hízottdisznót búzgáltak kifelé, utána seprűvel, lapáttal pucolták a piszkot. Tehát sokáig lehetett a kocsiban. De nem az állatkínzás háborított fel, hanem az, hogy — nincs üzemanyag —, de a CH 659 személykocsit disznófuvarozásra használják. Az ismerősebbek megjegyezték, hogy a párttitkárok még a disznót is a párt autóján hordják, mert akinek a disznót hozták, Kiss Béni városi instruktor és ezt mondták, hogy a CH 659 rendszá. mű gépkocsi a párté, mert az egyik ott álldogáló szerint Koval elvtársat látta régebben vele. Hát ennyi az állam vagyona? A párt becsülete, a köz vagyona?? Nincs benzin, de Kiss Béni a hízott disznót is személyautón hordja. Hát ezért haltak meg Pesten annyian? Ezért romos a fővárosunk?. Még mindig ott tartunk, hogy a nép vagyonát herdálják? Azok, akik látták az esetet, a templomból jövő asszonyok, sétáló fiatal munkásfiúik, idős bácsik és egy Pannonius férfi — azt hiszem, mind megörülne, ha látná, hogy van igazság és a CH 659 számú, autó akár a párté, akár egy üzemé, nem hízott disznót szállít. Amit itt leírtam. 1956. november 25-én délelőtt 11 órakor történt Diósgyőrben a Prónyai utca 5. számú ház előtt. KISS ANDRÁSNÉ Miskolc, II.. Puskin u. 7. szám**. Hej parasztok, parasztok,.. Aki az elmúlt tíz év alatt sokat olvasott újságot, sokat hallgatta a rádiót, vagy brosúrára kényszerült, könnyen megállapíthatta, hogy mindenütt csak a paraszt és a paraszt szerepelt. Ha beadásról, mezőgazdasági munkákról, adófizetésről volt szó. akkor is mindig a parasztokat hívták fel. Oktatták a parasztot. Kioktatták arra, hogyan kell dolgozni, öles .plakátok kiabálták: kapálni, kapálni, kapálni. Jaj volt annak, aki nem kapált. A másik plakát arról irt: aratni, aratni, aratni. S jaj volt annak, aki nem aratott. Kioktatták» Siügy a búzát viaszérésben kell aratni, mert akkor kevesebb a szemveszteség. {Mintha ezt a paraszt nem tudta volna). Kioktatták arra is, hogy a tavaszbúzát tavasszal kell vetni és nem ősszel. (Mintha a paraszt ezt sem tudta volna). De volt ilyen plakát is: ..Szénakaszálási hét rendezése július 15-től 22-ig“. Isten őrizz később kaszálni a fűvet. így oktatták, nógatták a parasztot, mintha az nem tudta volna, hogy mit'.mikor kell csinálni, hogyan kell elvégezni; Napjainkban ezek a jelenségek szerencsére már nem történnek meg, de megtörténnek más olyan dolgok, amelyek a parasztokkal kapcsolatosak. Az ÉszaKmagyarország november 22-i „Vevők és eladók“ című cikke majdnem valamennyi sorában ©írói ír, hogy a parasztbácsi és a parasztnéni hogyan vásárol, mit vásárol? A vásárlás alkalmával olyan dolgokat vesznek ezek a parasztbácsik és parasztnénik —• ahogy azt a cikk írja — mint például: 16 ezer forintos zenegép. Porszívógép egyszerre kettő. Három asztaltűzhely, egy ne is nézzék a falu dolgozóit — ó ,uram bocsa1 — ilyen bubának. De ha véletlenül meg is történt ilyen jelenség, a kiszolgáló személyzet miért nem figyelmeztette azt a bácsit, nénit, aki 10 éven keresztül úgyszólván ingyen adta a baromfit, tejet, tojást, sertést, marhát, fizette a magas adót, dolgozott éjjel-nappal, esőben, sárban, fagyban. S ha már nem is figyelmeztette az a kiszolgáló, akkor miért kell kigúnyolni, kinevetni a parasztot? A dolgozó paraszt az elmúlt tíz év alatt sókmindent megtanult, felvilágosult lett. Olvasott újságot, hallgatta a rádiót, gyűlésekre is eljárt és most már sokat tud. Éppen ezért nem hisszük el az ilyen vásárlásokat. Sőt: én az ellenkezőjét állítom. Már Mikszáth Kálmán idejéből tudjuk, ha egy dolgozó paraszt, ha kaszát vagy egyéb szerszámot vásárol, azt jól megnézi, akkurátusán forgatja, kopogtatja, ko- cogtatja, a szabott ár mellett alkuszik, elmegy, visszamegy, megint alkuszik, aztán megveszi. A dolgozó parasztot nem leihet a vásárlásokkal becsapni. De ha már a parasztról beszélünk hadd mondjam el nézetemet a „paraszt“ szóról is. 1945 előtt sűrűn használták ezt a kifejezést, amely a lenézést, a butaságot jelentette. 45 után szintén használták, sőt most már csak azt használták, s ez azóta is és most is mélyen sérti a földműves nép önérzetét. Miért nem hanyagolják már ezt a „paraszt“ szót? Töröljék már el egyszer ezt a gyászos emlékű csúf nevet és használják helyette a jóhangzású magyar nevet: magyar földműves. Kistoth István íköteg futballtrikó és tucatszámra a fürdőnadrág — télen. Ezek a viccnek szánt aforizmák sértik a dolgozó parasztok Önérzetét. Vajon ki hisz: azt el, hogy a dolgozó paraszt, ha vásárol egy zenegépet, akkor csak azért vette, hogy elköltse a pénzét? Elhi- szik-e azt, hogy egyszerre három asztaltűzhelyet, vagy két porszívógépet vásárol? Vagy pedig tényleg tucatszámra vásárolja a futballtrikót és a fürdőnadrágot télen? Nem hisszük és Muhi község vb. titkára. — A KPDSZ Ady Endre kuiítúr- otthona felhívja központi tánccso- portjának tagjait, hogy f. hó 30-án, pénteken délután fél 5 órakor megbeszélés végett a szakszervezet Szé• chenyi u. 26. sz. alatti kluihhelyiségé• ben jelenjenek meg. ____P a o ii i ii Ü ti ESEK-------Il ii 1 Apróhirdetést a Széchenyi u. 30. szám alatt veszünk fel. Apróhirdetés díja: hétköznap 1 forint, vasárnap 2 forint szavankint. — Legkisebb hirdetés 10 szó. Német nyelvoktatást vállalok B. Pál Zsigmond, Tass u. 15. 6806 Elcserélném sárospataki szoba-konyhás, speizos lakásomat miskolciért. Nyitray Anna. Diósgyőr, Károly Sándor u. 79. sz. III. lépcsőház III./I. Kilián gimnáziumnál. 6805 170 kg-os hízott sertés eladó. Szilágyi Dezső u. 51. 6804 A Miskolci Sütőipari Vállalat azonnali belépéssel felvesz 2 fő fűtőt és 1 főt zsákoláshoz, Hunyadi u. 56. sz. 6799 Német, szlovák, angol, francia és latin nyelvoktatást vállal Buchalla Ödön volt akadémiai lektor. Hunyadi u, 8. fsz. 2. 6803 Bőrgarnitúra eladó. Harmat út 15. sz. 6781 Eladó színes kombináltszekrény, használt kerti-garnitúra, sezlon. Megtekinthető szerdán délután. Kazinczy u. 21. 6802 Szalonnái üzemegységünk hálózati és motorikus elektromos szakmai gyakorlattal rendelkező villanyszerelőt azonnali belépésre felvesz. Jelentkezni megyei Építőanyagipari Vállalat Miskolc. Szentpéteri kapu hivatalház III. emelet. 2606 Német gyártmányú, jóhangú tanulózongora olcsón eladó. Putnok, Kossuth u. 6. 6801 Hosszú könyvelői, revizori és főkönyvelői gyakorlattal rendelkező mérlegképes könyvelő állást keres. Telefon: 15—066. 6786 Szabósegédet teljes ellátással azonnal felveszek. Cím a kiadóhivatalban. 6807 150 kg-os hízott sertései: s Dobozi Mihály u. 5/ü. (Kórház mögött.) 1 Mindazoknak, akik felejthetetlen. 8 halottunk | özv. Soltész Gyulán«- \ 8 temetésén resztvettek, sírjára virá- | 8 got és koszorút helyeztek, ezzel 8 fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, 8 ezúton mondunk hálás köszönetét. A Ili. számú ipari tanulóintézet idényjellegű fűtőt azonnal felvesz. Jelentkezés Diósgyőr, Kiss tábornok u. 68. sz. 2609 Nyulketree, jó állapotban, eladó. Huszár pl 39 2607 a»wmte SSL Veszedelmes betörőket tettek ária! stm t tanná Edeiéiiybeii Ej makai fegyveres hajsza a háztetőn Hétfőn este veszedelmes betörőbandát értek tetten és tettek ártalmatlanná Edelényben. A háromtagú társaság a Népbolt íextilüzletét akarta kifosztani. Az üzlet padlására hatoltak be és onnan ereszkedtek le az üzletbe. A betörők azonban zajt csaptak, amire felfigyelt a házban lakó üzletvezető és azonnal értesítette a rendőrséget. A rend őrei azonnal a helyszínen teremtek. Két betörő elmenekült, de a harmadik, a banda Berkes nevű vezére a gyűrűben maradt. A veszedelmes betörő a háztetőn át igyekezett menekülni és ellenállt a rendőrségnek. Csak fegyverrel sikerült Berkest ártalmatlanná tenni. Miután a megsebesült betörőt elfogták, orvoshoz szállították. A lövöldözésre összefutottak a környék lakosai, akik felháborodásukban meg akarták lincselni a fegyveres betörőt, csak a fend Őrei mentették meg a tömegtől. A nyomozás során kiderült, hogy Berkest két évvel ezelőtt számos közönséges bűncselekményért nyolc évi börtönre ítélték. A gonosztevő a forradalom zűrzavarában szökött meg s azóta két társával együtt garázdálkodott. A rendőrség széleskörű nyomozást indított a banda többi tagjának kézrekeríté- sére. VILLAMOSON A isndoiii Opera előadása a magyarországi segélyalap javára London. A Londoni Opera Balett-társulata előadást tart a ■magyarországi segélyalap javára. Az előadáson megjelenik Garfit Margit hercegnő isFelhívás! Borsod megye dolgozó parasztjai! Magyar testvérek! Az utóbbi napokban több község dolgozó parasztsága tanút),zonyságot tett arról, hogy egyemberiként hajlandó segíteni a városok ellátatlan lakosságát. így többek között Aszaló. Berzók. Boldogkőváralja, Girimcs. Kesznyéten, Köröm és Sajóhidvég községek dolgozó parasztjai, ezenkívül több termelőszövetkezet hozta fel a piacra szánt élelmiszerfeleslegét városainkba, vagy közvetlenül egyes ipari üzemekbe, intézményekbe szállította. Ez az árufelihozatal nemcsak a város ellátását javította, hanem csökkentette a lelkiismeretlen kútárak lehetőségeit is, akik árufeleslegeikért az eddigi árak többszörösét kérték a fogyasztóktól. A megyei tanács végrehajtóbizottsága felhívja megyénk parasztságának figyelmét arra, hogy Borsod tnegye és Miskolc város munkásai, eUátatHan lakossága — asszonyok, gyermekek, kórházak és napközi otthonok, ovodák várják azt a segítséget, melyet megyénk parasztsága a forradalom nagyszerű napjaiban ígért a kötelező beszolgáltatási rendszer eltörlése után. Parasztok! Magyar testvéreink! A Rákosi—Gerő-tklikkjét megsemmisítő városi munkásság, értelmiség bizonyára nem fog csalódni parasztságunkban. Kérünk benneteket, hogy rendszeresen lássátok el élelmiszerrel a városi piacokat, a megye ellátatlan lakosságát. Hozzátok el feleslegeiteket és árubőséggel vessetek gátat egyes lelkiismeretlen személyek árdrágító mesterkedéseinek. Megyei Tanács Végrehajtóbizottsága. Megszokott zümögéssél, csörömpöléssel vadul loedden reggel a vasgyári végállomásról a személypályaudvar felé a 96-ok számú villamoskocsi. Utasai többnyire munkásasszonyok. Először csend van, az utasok hallgatásba burkolóznak. Egy alacsony, barna télilmbátos, nemzetiszínű kolcárdás idősebb munkásasszony szava töri meg a némaságot. — Hallotta? — fordul a vele szemben ülő, kissé molett, nagydarab fiatalasszonyhoz. Neveket emleget — ... otthagyták ezek a szülőidet szó nélkül és elindultak külföldre. Hát ezt érdemli egy szülő? Hosszú éveken keresztül neveli a gyerekeit, aztán köszönés nélkül távoznak. — Bíznák csak rám ezeket a külföldre vágyókat — mondja a vele szemben ülő fiatalasszony, — majd én tudnám, hogy hová külde- ném őket. A kocsiban itt is, ott is, szinte akaratlanul bekapcsolódnak a beszélgetésbe. A szomszéd pádon egy barna bőrkabátos fiatalasszony veszi át a beszéd fonalát. — Meggondolatlan gyerekek ezek. Azt hiszik, hogy külföldön pont rájuk várnak, nincs ott elég munkanélküli. Meg aztán mit tudják ezek, milyen érzés a honvágy? Az ember az otthonától csak néhány napra menjen el, már olyan nyugtalan és álig várja, hogy visz- szatérhessen. Onnan aztán nem tudnak egykönnyen hazajönni! Az alacsony, idős munkásasszony mellé most egy pufajkás, aktatáskás fiatalember kerül. — Na, veled mi van? Te nem indulsz még Ausztriába? — Majd meglátom — szál amaz. — Aztán ne borotválkozz, növessz nagy szakáit, mert máskülönben oda nem engednek be. — Nem? Miért? — Csodálkozik a pufajkás. — Meri lesír rólad, hogy nem szeretsz dolgozni. Szegyeid magad. Ott vannak a szegény pékek, egész idő alatt dol/roznák. Már mások is bejárnák. Te meg itt tenferegsz és lopod a napot. Hogy lehet olyant gondolni, hogy valaki munka nélkül is megéljen? A fiatalember dühösen ránéz az idős munkásasszonyra, valamit mondana, aztán kicsit vörösen arrébbhúzódik, s úgy tesz, mintha a szavak nem is neki szólnának. Az idős munkásasszony tovább folytatja. — Mert csak azok mennek ki külföldre,, higyje meg, akik nem szeretnek dolgozni, meg akik csak kalandot keresnek, — Meg azok, akik nem szeretik a hazájukat — válaszol a vele szemben ülő fiatalasszony. — Ismerem közülük egyiket-másikat. Amikor kezdődött a felvonulás, meg a sztrájk kokárdát ragasztott a mellére, énekelte „Itt élned, hálnod kell“, — most meg csak ügy egyszerűen itthagyja a hazáját. Váló,ki tovább fűzi. — Csak menjenek. Egy se igazi hazafi. Mert aki magyar,• aki a- hazáját szereti, az nem hagyja itt az országot, hanem összefog, velünk épít, dolgozik, harcol a független Mn ar országért. Érdemes elgondolkozni ezen. Sok igazság van benne! Becsületes megtaláló November 17-ről virradó éjjel ismeretlen tettesek ellopták Szobcszlai Károly Debreczenyl u. 10. szám alatti lakos udvaráról DK 802 rendszámú Csepel motorkerékpárját. Szoboszlai honfitársunk jelentést tett a rendőrségen, de a nyomozás lefolytatására már nem került sor, mert időközben a becsületes megtaláló: Szilágyi Albert Miskolc. Jókai utca 4. szám alatti lakos megtalálta a motorkerékpárt a Deáktéren, s lapunkban apróhirdetést tett közzé, hogy a tulajdonos jelentkezzen a kerékpárért. Szoboszlai Károly átvette megtalált kerékpárját, s lapunkon keresztül ezúton is köszönetét mond a becsületes megtalálónak. ES TESTNEVELÉS Négy atlétikai és egy vi ró verseny ben dóit el az olimpiai bajnokság a keddi napon Hűvös, borús időre etoreút kedden Mel- burne. Reggel 8 órakor, a versenyek kezdetekor a hőmérséklet 15 Celzius volt. Néhol felhők borították az eget. Időnként a szél is fújt. A meteorológusok azt jósolták, hogy kedden az időjárás nagyjából olyan lesz, mint hétfőn volt, délre pedig 23—24 fokos meleget jósoltak. A keddi versenynap műsorán kilenc versenyszám küzdelmei szerepeltek. Az atlétikában négy versenyszámban dőlt el az elsőség kérdése. A vívók kőiül a férfi tőrözők döntöttek el az egyéni verseny kimenetelét. A gátfutás után fokozódott a hatalmas nézőközönség izgalma, mert sor került a nagy érdeklődéssel várt 8 ezer méteres akadályfutó versenyre. Tekintettel a benevezettek névsorára, kitűnő futamokra volt kilátás. A látottak azután igazolták is az előzetes várakozást, mert különösen az első előfutamban ragyogó verseny zajlott le. A világcsúcs tartó Rozsnyóinak egészen kitűnő időt kellett futnia az első helyért. A másodiknak befutó angol Dis- ley Rozsnyóival együtt 8:46.6 perces időt futott és a harmadiknak beérkező norvég Larsen ideje is csak 0.2 másodperccel volt gyengébb. A sorrendet a célfotó segítségével döntötték el. Ebben a futamban indult az amerikai Ashenfelter, a helsinki olimpiai akadályfutó bajnoka, de csak hatodik helyt ért el és ezzel kiesett a további versenyből. A második előfutamban szintén éles verseny volt. A magyar Jeszenszki 9:04 perces idővel nyolcadik lett, s így kieseit. A hétfői versenynap után az Olimpián ez a helyzet Arany Ezüst Bronz Egyesült Államok ÍJ 6 2 Szovjetunió 4 7 4 Ausztrália t 1 3 Norvégia i — t Olaszország 1 —1 Csehszlovákia 1 — — Uj-Zéland .1 — Magyarország — 1 1 Franciaország :i í Lengyelország — 1 l Németország —? 1 — Anglia — 1. Argentína' 1 Finnország — Görögország — — % Dél-Korea «** Svédország — 1 Irán — » Újra a sportpályán Újra iabctarugömérközés lesz. Ez hangzott egyik csoportban is másik csoportban is azok között, akik vasárnap délelőtt a népkerti sportpálya felé igyekeztek. A szél csípősen száguldozott a kopasz fák között, az emberek összébbhúzták kabátjukat. de mentek sűrű sorokban dacolva a széllel, amely el-elkapott egy-egy kalapot, meg-megcibálta a pálya felé igyekvők haját. Igen újra labdarugómérkőzést látott a jó öreg pálya, újra labdarugómérkőzésen szurkoltak kedvenc csapataiknak a szurkolók. A Di. Vasas, az MVSC, az Építők és a tornán résztvevő többi csapatok leg- vérmesebb drukkerei alig várták már, hogy újra lássál* kedvenceiket, azokat a labdarugókat, akik mérkőzések sorozatán oly sok örömet, de egyszer-egyszer bosz- szúságot is okoztak nekik. Várták már a labdarúgás szerelmesei nagyon ezt az újabb „idénynyitást”. Nem akarok szót ejteni 9 mérkőzéseit lefolyásáról, arról, hogy egyik vagy másik játékos milyen „ordító” helyzetet hagyott ki, vagy arról sem akarok beszélni, hogy melyik csapat, melyik játékos játszott jól vagy rosszul, de arról beszélni kell, hogy a szurkolók bebizonyították: fölösleges volt azok aggodalma, akik féltek a labdarugómérkőzés rendezésétől, féltek attól, hogy rendzavarás lesz sporteseményen. Ilyen nem történt. Igaz előfordult egy-egy „békebeli” megjegyzés talán a játékvezető felé. vagy egy kihagyott gólhelyzet után felzúgott a labdarúgópályákon olyan jól ismert moraj, de ennél semmi több. Azok akik kimentek a sportpályára nem veszekedni, hangoskodni mentek ki, hanem azért, mert hiányzott nekik a sport látványa, azért dacoltak a hideg télies idővel, mert szeretik a sportot, mert szeretik a labdarúgást. Talán még annvit tehetünk ehhez hozzá, hogy a szurkolók, a sport barátai jól vizsgáztak vasárnap» SPORTHÍREK Hétfőn este labdarugóvezetők gyülekeztek az MTSB helyiségében. A megbeszélésen a labdarugó társadalmi sportszövetség, a játékvezetők és edzők elhatározták, hogy megalakítják az ÉLASZ ideiglenes szervezőbizottságát. A bizottságba több neves latadárugóvezetö került be. Az ÉLASZ ideiglenes szervezőbizottsága a labdarugóbajnokságok kérdésébe» és a járási osztályozó mérkőzések ügyében úgy döntött, hogy egyenlőre nem folytatják a küzdelmeket, azokra csak tavasszal kerül sor. A Járási Testnevelési és Sportbizottság november 30-án. pénteken 14 órakor a járási tanács székhazában értekezletet tart. Ez alkalommal kerül sorra a járási testnevelés! és sporttonács ideiglenes vezetőségének megválasztása, amely további intézkedésig a járás aportügyeinek irányítását végzi. Ezenkívül a falusi sport további feladatairól is tárgyal a miskolci járás sportvezetőinek értekezlete.