Észak-Magyarország, 1956. november (12. évfolyam, 258-282. szám)

1956-11-28 / 280. szám

s mASMA(»áBO«8Íál, S*erda, 195*. Öfaawiiik írják Ufazik a hízotf disznó — LEVÉL — Tegnap, november 27-én az alábbi tevéi érkezett szerkesztőségünkbe. „Neon szokásom a levélírás, de most a lelki kényszer szorít rá. Még ma is reszketek a felháborodástól, ha ci minap látottakra gondolok és ez késztet az órásra is. Vasárnap dél­előtt 11 óra körül. Diósgyőrben jár­tam és ott a következőket láttam: A CH 659 rendszámú szürke személy- gépkocsiból egy élő hízottdisznót búzgáltak kifelé, utána seprűvel, la­páttal pucolták a piszkot. Tehát so­káig lehetett a kocsiban. De nem az állatkínzás háborított fel, hanem az, hogy — nincs üzemanyag —, de a CH 659 személykocsit disznófuvaro­zásra használják. Az ismerősebbek megjegyezték, hogy a párttitkárok még a disznót is a párt autóján hordják, mert akinek a disznót hoz­ták, Kiss Béni városi instruktor és ezt mondták, hogy a CH 659 rendszá. mű gépkocsi a párté, mert az egyik ott álldogáló szerint Koval elvtársat látta régebben vele. Hát ennyi az állam vagyona? A párt becsülete, a köz vagyona?? Nincs benzin, de Kiss Béni a hízott disznót is személyautón hordja. Hát ezért haltak meg Pes­ten annyian? Ezért romos a főváro­sunk?. Még mindig ott tartunk, hogy a nép vagyonát herdálják? Azok, akik látták az esetet, a templomból jövő asszonyok, sétáló fiatal mun­kásfiúik, idős bácsik és egy Pannoni­us férfi — azt hiszem, mind meg­örülne, ha látná, hogy van igazság és a CH 659 számú, autó akár a párté, akár egy üzemé, nem hízott disz­nót szállít. Amit itt leírtam. 1956. november 25-én délelőtt 11 órakor történt Diósgyőrben a Prónyai utca 5. számú ház előtt. KISS ANDRÁSNÉ Miskolc, II.. Puskin u. 7. szám**. Hej parasztok, parasztok,.. Aki az elmúlt tíz év alatt sokat olvasott újságot, sokat hallgatta a rádiót, vagy brosúrára kényszerült, könnyen megállapíthatta, hogy min­denütt csak a paraszt és a paraszt szerepelt. Ha beadásról, mezőgazda­sági munkákról, adófizetésről volt szó. akkor is mindig a parasztokat hívták fel. Oktatták a parasztot. Ki­oktatták arra, hogyan kell dolgozni, öles .plakátok kiabálták: kapálni, kapálni, kapálni. Jaj volt annak, aki nem kapált. A másik plakát arról irt: aratni, aratni, aratni. S jaj volt annak, aki nem aratott. Kioktatták» Siügy a búzát viaszérésben kell arat­ni, mert akkor kevesebb a szem­veszteség. {Mintha ezt a paraszt nem tudta volna). Kioktatták arra is, hogy a tavaszbúzát tavasszal kell vetni és nem ősszel. (Mintha a pa­raszt ezt sem tudta volna). De volt ilyen plakát is: ..Szénakaszálási hét rendezése július 15-től 22-ig“. Isten őrizz később kaszálni a fűvet. így oktatták, nógatták a parasztot, mintha az nem tudta volna, hogy mit'.mikor kell csinálni, hogyan kell elvégezni; Napjainkban ezek a jelenségek szerencsére már nem történnek meg, de megtörténnek más olyan dolgok, amelyek a parasztokkal kapcsolato­sak. Az ÉszaKmagyarország novem­ber 22-i „Vevők és eladók“ című cikke majdnem valamennyi sorában ©írói ír, hogy a parasztbácsi és a parasztnéni hogyan vásárol, mit vá­sárol? A vásárlás alkalmával olyan dolgokat vesznek ezek a parasztbá­csik és parasztnénik —• ahogy azt a cikk írja — mint például: 16 ezer fo­rintos zenegép. Porszívógép egyszer­re kettő. Három asztaltűzhely, egy ne is nézzék a falu dolgozóit — ó ,uram bocsa1 — ilyen bubának. De ha véletlenül meg is történt ilyen je­lenség, a kiszolgáló személyzet mi­ért nem figyelmeztette azt a bácsit, nénit, aki 10 éven keresztül úgy­szólván ingyen adta a baromfit, te­jet, tojást, sertést, marhát, fizette a magas adót, dolgozott éjjel-nappal, esőben, sárban, fagyban. S ha már nem is figyelmeztette az a kiszolgá­ló, akkor miért kell kigúnyolni, ki­nevetni a parasztot? A dolgozó paraszt az elmúlt tíz év alatt sókmindent megtanult, felvilágosult lett. Olvasott újságot, hallgatta a rádiót, gyűlésekre is eljárt és most már so­kat tud. Éppen ezért nem hisszük el az ilyen vásárlásokat. Sőt: én az el­lenkezőjét állítom. Már Mikszáth Kálmán idejéből tudjuk, ha egy dol­gozó paraszt, ha kaszát vagy egyéb szerszámot vásárol, azt jól megnézi, akkurátusán forgatja, kopogtatja, ko- cogtatja, a szabott ár mellett alku­szik, elmegy, visszamegy, megint alkuszik, aztán megveszi. A dolgozó parasztot nem leihet a vásárlásokkal becsapni. De ha már a parasztról beszélünk hadd mondjam el nézetemet a „pa­raszt“ szóról is. 1945 előtt sűrűn használták ezt a kifejezést, amely a lenézést, a butaságot jelentette. 45 után szintén használták, sőt most már csak azt használták, s ez azóta is és most is mélyen sérti a földmű­ves nép önérzetét. Miért nem hanya­golják már ezt a „paraszt“ szót? Tö­röljék már el egyszer ezt a gyászos emlékű csúf nevet és használják he­lyette a jóhangzású magyar nevet: magyar földműves. Kistoth István íköteg futballtrikó és tucatszámra a fürdőnadrág — télen. Ezek a viccnek szánt aforizmák sértik a dolgozó pa­rasztok Önérzetét. Vajon ki hisz: azt el, hogy a dolgozó paraszt, ha vásá­rol egy zenegépet, akkor csak azért vette, hogy elköltse a pénzét? Elhi- szik-e azt, hogy egyszerre három asz­taltűzhelyet, vagy két porszívógépet vásárol? Vagy pedig tényleg tucat­számra vásárolja a futballtrikót és a fürdőnadrágot télen? Nem hisszük és Muhi község vb. titkára. — A KPDSZ Ady Endre kuiítúr- otthona felhívja központi tánccso- portjának tagjait, hogy f. hó 30-án, pénteken délután fél 5 órakor meg­beszélés végett a szakszervezet Szé­• chenyi u. 26. sz. alatti kluihhelyiségé­• ben jelenjenek meg. ____P a o ii i ii Ü ti ESEK-------­Il ii 1 Apróhirdetést a Széchenyi u. 30. szám alatt veszünk fel. Apróhir­detés díja: hétköznap 1 forint, vasárnap 2 forint szavankint. — Legkisebb hirdetés 10 szó. Német nyelvoktatást vállalok B. Pál Zsigmond, Tass u. 15. 6806 Elcserélném sárospataki szoba-konyhás, speizos lakásomat miskolciért. Nyitray Anna. Diósgyőr, Károly Sándor u. 79. sz. III. lépcsőház III./I. Kilián gimnáziumnál. 6805 170 kg-os hízott sertés eladó. Szilágyi Dezső u. 51. 6804 A Miskolci Sütőipari Vállalat azonnali belépéssel felvesz 2 fő fűtőt és 1 főt zsá­koláshoz, Hunyadi u. 56. sz. 6799 Német, szlovák, angol, francia és latin nyelvoktatást vállal Buchalla Ödön volt akadémiai lektor. Hunyadi u, 8. fsz. 2. 6803 Bőrgarnitúra eladó. Harmat út 15. sz. 6781 Eladó színes kombináltszekrény, hasz­nált kerti-garnitúra, sezlon. Megtekinthető szerdán délután. Kazinczy u. 21. 6802 Szalonnái üzemegységünk hálózati és motorikus elektromos szakmai gyakorlat­tal rendelkező villanyszerelőt azonnali belépésre felvesz. Jelentkezni megyei Épí­tőanyagipari Vállalat Miskolc. Szentpéteri kapu hivatalház III. emelet. 2606 Német gyártmányú, jóhangú tanulózon­gora olcsón eladó. Putnok, Kossuth u. 6. 6801 Hosszú könyvelői, revizori és főkönyve­lői gyakorlattal rendelkező mérlegképes könyvelő állást keres. Telefon: 15—066. 6786 Szabósegédet teljes ellátással azonnal felveszek. Cím a kiadóhivatalban. 6807 150 kg-os hízott sertései: s Dobozi Mihály u. 5/ü. (Kórház mögött.) 1 Mindazoknak, akik felejthetetlen. 8 halottunk | özv. Soltész Gyulán«- \ 8 temetésén resztvettek, sírjára virá- | 8 got és koszorút helyeztek, ezzel 8 fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, 8 ezúton mondunk hálás köszönetét. A Ili. számú ipari tanulóintézet idény­jellegű fűtőt azonnal felvesz. Jelentkezés Diósgyőr, Kiss tábornok u. 68. sz. 2609 Nyulketree, jó állapotban, eladó. Huszár pl 39 2607 a»wmte SSL Veszedelmes betörőket tettek ária! stm t tanná Edeiéiiybeii Ej makai fegyveres hajsza a háztetőn Hétfőn este veszedelmes betö­rőbandát értek tetten és tettek ártalmatlanná Edelényben. A háromtagú társaság a Népbolt íextilüzletét akarta kifosztani. Az üzlet padlására hatoltak be és onnan ereszkedtek le az üz­letbe. A betörők azonban zajt csaptak, amire felfigyelt a ház­ban lakó üzletvezető és azonnal értesítette a rendőrséget. A rend őrei azonnal a helyszínen te­remtek. Két betörő elmenekült, de a harmadik, a banda Berkes nevű vezére a gyűrűben maradt. A veszedelmes betörő a házte­tőn át igyekezett menekülni és ellenállt a rendőrségnek. Csak fegyverrel sikerült Berkest ár­talmatlanná tenni. Miután a megsebesült betörőt elfogták, orvoshoz szállították. A lövöldö­zésre összefutottak a környék lakosai, akik felháborodásukban meg akarták lincselni a fegyve­res betörőt, csak a fend Őrei mentették meg a tömegtől. A nyomozás során kiderült, hogy Berkest két évvel ezelőtt számos közönséges bűncselek­ményért nyolc évi börtönre ítél­ték. A gonosztevő a forradalom zűrzavarában szökött meg s azóta két társával együtt garáz­dálkodott. A rendőrség széles­körű nyomozást indított a ban­da többi tagjának kézrekeríté- sére. VILLAMOSON A isndoiii Opera előadása a magyarországi segélyalap javára London. A Londoni Opera Ba­lett-társulata előadást tart a ■magyarországi segélyalap javá­ra. Az előadáson megjelenik Garfit Margit hercegnő is­Felhívás! Borsod megye dolgozó parasztjai! Magyar testvérek! Az utóbbi napokban több község dolgozó parasztsága tanút),zonyságot tett arról, hogy egyemberiként haj­landó segíteni a városok ellátatlan lakosságát. így többek között Aszaló. Berzók. Boldogkőváralja, Girimcs. Kesznyéten, Köröm és Sajóhidvég községek dolgozó parasztjai, ezenkí­vül több termelőszövetkezet hozta fel a piacra szánt élelmiszerfelesle­gét városainkba, vagy közvetlenül egyes ipari üzemekbe, intézmények­be szállította. Ez az árufelihozatal nemcsak a város ellátását javította, hanem csökkentette a lelkiismeretlen kútá­rak lehetőségeit is, akik árufelesle­geikért az eddigi árak többszörösét kérték a fogyasztóktól. A megyei tanács végrehajtóbizott­sága felhívja megyénk parasztságá­nak figyelmét arra, hogy Borsod tnegye és Miskolc város munkásai, eUátatHan lakossága — asszonyok, gyermekek, kórházak és napközi otthonok, ovodák várják azt a segít­séget, melyet megyénk parasztsága a forradalom nagyszerű napjaiban ígért a kötelező beszolgáltatási rendszer eltörlése után. Parasztok! Magyar testvéreink! A Rákosi—Gerő-tklikkjét megsem­misítő városi munkásság, értelmiség bizonyára nem fog csalódni paraszt­ságunkban. Kérünk benneteket, hogy rendszeresen lássátok el élelmiszer­rel a városi piacokat, a megye ellá­tatlan lakosságát. Hozzátok el feles­legeiteket és árubőséggel vessetek gátat egyes lelkiismeretlen szemé­lyek árdrágító mesterkedéseinek. Megyei Tanács Végrehajtóbizottsága. Megszokott zümögéssél, csöröm­pöléssel vadul loedden reggel a vas­gyári végállomásról a személypá­lyaudvar felé a 96-ok számú villa­moskocsi. Utasai többnyire mun­kásasszonyok. Először csend van, az utasok hallgatásba burkolóznak. Egy alacsony, barna télilmbátos, nemzetiszínű kolcárdás idősebb munkásasszony szava töri meg a némaságot. — Hallotta? — fordul a vele szemben ülő, kissé molett, nagyda­rab fiatalasszonyhoz. Neveket em­leget — ... otthagyták ezek a szü­lőidet szó nélkül és elindultak kül­földre. Hát ezt érdemli egy szülő? Hosszú éveken keresztül neveli a gyerekeit, aztán köszönés nélkül távoznak. — Bíznák csak rám ezeket a külföldre vágyókat — mondja a ve­le szemben ülő fiatalasszony, — majd én tudnám, hogy hová külde- ném őket. A kocsiban itt is, ott is, szinte akaratlanul bekapcsolódnak a be­szélgetésbe. A szomszéd pádon egy barna bőrkabátos fiatalasszony ve­szi át a beszéd fonalát. — Meggondolatlan gyerekek ezek. Azt hiszik, hogy külföldön pont rájuk várnak, nincs ott elég munkanélküli. Meg aztán mit tud­ják ezek, milyen érzés a honvágy? Az ember az otthonától csak né­hány napra menjen el, már olyan nyugtalan és álig várja, hogy visz- szatérhessen. Onnan aztán nem tud­nak egykönnyen hazajönni! Az alacsony, idős munkásasszony mellé most egy pufajkás, aktatás­kás fiatalember kerül. — Na, veled mi van? Te nem indulsz még Ausztriába? — Majd meglátom — szál amaz. — Aztán ne borotválkozz, nö­vessz nagy szakáit, mert máskü­lönben oda nem engednek be. — Nem? Miért? — Csodálkozik a pufajkás. — Meri lesír rólad, hogy nem szeretsz dolgozni. Szegyeid magad. Ott vannak a szegény pékek, egész idő alatt dol/roznák. Már mások is bejárnák. Te meg itt tenferegsz és lopod a napot. Hogy lehet olyant gondolni, hogy valaki munka nél­kül is megéljen? A fiatalember dühösen ránéz az idős munkásasszonyra, valamit mondana, aztán kicsit vörösen ar­rébbhúzódik, s úgy tesz, mintha a szavak nem is neki szólnának. Az idős munkásasszony tovább folytat­ja. — Mert csak azok mennek ki külföldre,, higyje meg, akik nem szeretnek dolgozni, meg akik csak kalandot keresnek, — Meg azok, akik nem szeretik a hazájukat — válaszol a vele szemben ülő fiatalasszony. — Isme­rem közülük egyiket-másikat. Ami­kor kezdődött a felvonulás, meg a sztrájk kokárdát ragasztott a mel­lére, énekelte „Itt élned, hálnod kell“, — most meg csak ügy egy­szerűen itthagyja a hazáját. Váló,ki tovább fűzi. — Csak menjenek. Egy se igazi hazafi. Mert aki magyar,• aki a- hazáját szereti, az nem hagyja itt az országot, hanem összefog, ve­lünk épít, dolgozik, harcol a füg­getlen Mn ar országért. Érdemes elgondolkozni ezen. Sok igazság van benne! Becsületes megtaláló November 17-ről virradó éjjel is­meretlen tettesek ellopták Szobcszlai Károly Debreczenyl u. 10. szám alatti lakos udvaráról DK 802 rendszámú Csepel motorkerékpárját. Szoboszlai honfitársunk jelentést tett a rendőr­ségen, de a nyomozás lefolytatására már nem került sor, mert időközben a becsületes megtaláló: Szilágyi Al­bert Miskolc. Jókai utca 4. szám alat­ti lakos megtalálta a motorkerékpárt a Deáktéren, s lapunkban apróhirde­tést tett közzé, hogy a tulajdonos je­lentkezzen a kerékpárért. Szoboszlai Károly átvette megtalált kerékpárját, s lapunkon keresztül ez­úton is köszönetét mond a becsületes megtalálónak. ES TESTNEVELÉS Négy atlétikai és egy vi ró verseny ben dóit el az olimpiai bajnokság a keddi napon Hűvös, borús időre etoreút kedden Mel- burne. Reggel 8 órakor, a versenyek kez­detekor a hőmérséklet 15 Celzius volt. Né­hol felhők borították az eget. Időnként a szél is fújt. A meteorológusok azt jósol­ták, hogy kedden az időjárás nagyjából olyan lesz, mint hétfőn volt, délre pedig 23—24 fokos meleget jósoltak. A keddi versenynap műsorán kilenc versenyszám küzdelmei szerepeltek. Az atlétikában négy versenyszámban dőlt el az elsőség kérdése. A vívók kőiül a férfi tőrözők döntöttek el az egyéni verseny kimenetelét. A gátfutás után fokozódott a hatalmas nézőközönség izgalma, mert sor került a nagy érdeklődéssel várt 8 ezer méteres akadályfutó versenyre. Tekintettel a be­nevezettek névsorára, kitűnő futamokra volt kilátás. A látottak azután igazolták is az előzetes várakozást, mert különösen az első előfutamban ragyogó verseny zaj­lott le. A világcsúcs tartó Rozsnyóinak egészen kitűnő időt kellett futnia az első helyért. A másodiknak befutó angol Dis- ley Rozsnyóival együtt 8:46.6 perces időt futott és a harmadiknak beérkező norvég Larsen ideje is csak 0.2 másodperccel volt gyengébb. A sorrendet a célfotó segítsé­gével döntötték el. Ebben a futamban in­dult az amerikai Ashenfelter, a helsinki olimpiai akadályfutó bajnoka, de csak ha­todik helyt ért el és ezzel kiesett a továb­bi versenyből. A második előfutamban szintén éles verseny volt. A magyar Jeszenszki 9:04 perces idővel nyolcadik lett, s így kieseit. A hétfői versenynap után az Olimpián ez a helyzet Arany Ezüst Bronz Egyesült Államok ÍJ 6 2 Szovjetunió 4 7 4 Ausztrália t 1 3 Norvégia i — t Olaszország 1 —1 Csehszlovákia 1 — — Uj-Zéland .1 — Magyarország — 1 1 Franciaország :i í Lengyelország — 1 l Németország —? 1 — Anglia — 1. Argentína' 1 Finnország — Görögország — — % Dél-Korea «** Svédország — 1 Irán — » Újra a sportpályán Újra iabctarugömérközés lesz. Ez hang­zott egyik csoportban is másik csoport­ban is azok között, akik vasárnap délelőtt a népkerti sportpálya felé igyekeztek. A szél csípősen száguldozott a kopasz fák között, az emberek összébbhúzták kabát­jukat. de mentek sűrű sorokban dacolva a széllel, amely el-elkapott egy-egy kalapot, meg-megcibálta a pálya felé igyekvők ha­ját. Igen újra labdarugómérkőzést látott a jó öreg pálya, újra labdarugómérkőzésen szurkoltak kedvenc csapataiknak a szur­kolók. A Di. Vasas, az MVSC, az Építők és a tornán résztvevő többi csapatok leg- vérmesebb drukkerei alig várták már, hogy újra lássál* kedvenceiket, azokat a labdarugókat, akik mérkőzések sorozatán oly sok örömet, de egyszer-egyszer bosz- szúságot is okoztak nekik. Várták már a labdarúgás szerelmesei nagyon ezt az újabb „idénynyitást”. Nem akarok szót ejteni 9 mérkőzéseit lefolyásáról, arról, hogy egyik vagy másik játékos milyen „ordító” helyzetet hagyott ki, vagy arról sem akarok beszélni, hogy melyik csapat, melyik játékos játszott jól vagy rosszul, de arról beszélni kell, hogy a szurkolók bebizonyították: fölösleges volt azok ag­godalma, akik féltek a labdarugómérkőzés rendezésétől, féltek attól, hogy rendzava­rás lesz sporteseményen. Ilyen nem tör­tént. Igaz előfordult egy-egy „békebeli” megjegyzés talán a játékvezető felé. vagy egy kihagyott gólhelyzet után felzúgott a labdarúgópályákon olyan jól ismert mo­raj, de ennél semmi több. Azok akik ki­mentek a sportpályára nem veszekedni, hangoskodni mentek ki, hanem azért, mert hiányzott nekik a sport látványa, azért dacoltak a hideg télies idővel, mert szeretik a sportot, mert szeretik a labda­rúgást. Talán még annvit tehetünk ehhez hozzá, hogy a szurkolók, a sport barátai jól vizsgáztak vasárnap» SPORTHÍREK Hétfőn este labdarugóvezetők gyülekez­tek az MTSB helyiségében. A megbeszélé­sen a labdarugó társadalmi sportszövet­ség, a játékvezetők és edzők elhatározták, hogy megalakítják az ÉLASZ ideiglenes szervezőbizottságát. A bizottságba több neves latadárugóvezetö került be. Az ÉLASZ ideiglenes szervezőbizottsá­ga a labdarugóbajnokságok kérdésébe» és a járási osztályozó mérkőzések ügyé­ben úgy döntött, hogy egyenlőre nem folytatják a küzdelmeket, azokra csak tavasszal kerül sor. A Járási Testnevelési és Sportbizottság november 30-án. pénteken 14 órakor a já­rási tanács székhazában értekezletet tart. Ez alkalommal kerül sorra a járási test­nevelés! és sporttonács ideiglenes vezető­ségének megválasztása, amely további in­tézkedésig a járás aportügyeinek irányí­tását végzi. Ezenkívül a falusi sport to­vábbi feladatairól is tárgyal a miskolci já­rás sportvezetőinek értekezlete.

Next

/
Oldalképek
Tartalom