Észak-Magyarország, 1956. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)
1956-09-02 / 207. szám
eSZAKMAGYAKORSZAl, Vasárnap, 1956. szeptember V Zacsi emlékek .................................. R észletek egy diák naplójából 1QCC aug... Ma nagy meglepetés IvüU ért. Az egyetem kihalt folyosóin bolyongva, találkoztam egyik kollégámmal. —■ Mi járatban vagy? — kérdeztem tőle. Elborult arccal válaszolt: — Visszahoztam az üdülőjegyemet. Tudod, kiszúrták a szememet egy istenhátamögötti hellyel. Talán egy fecskének elég víz sincs a közelben, én meg a bolondulásig szeretek úszni. Visszahoztam — nyögte tragikus hangon — egyék meg, vagy adják olyannak, aki elég szerény ahhoz, hogy ilyen hellyel is megelégszik. Én szórakozni akarok, nem hegyet mászni. Valahová a Bükkbe bújtatta el a teremtő, még a térképről is lefelejtették. Szóval, öregem, velem alaposan elbántak. öt perc múlva a tanulmányi osztályon voltam. Lehet, hogy túlságosan szerény vagyok, de elfogott az öröm, amikor zsebemben éreztem a kis fehér lapot. Rohantam haza. Előkerestem a térképet. Ceruzahegyem villámgyorsan szántotta a Bükk zöldszín hullámait, s Kolumbusz sem érezhetett nagyobb örömet és büszkeséget, mint én, amikor felfedeztem magamnak Kácsot. „Megvanr — kiáltottam elégedetten és szerettem volna kollégám szemébe nevetni. S mikor jobban megnéztem, a fürdőhelyek nyáridőben oly kedvesen ható térképjelét pillantottam meg a falunév mellett. Cimborám tehát ebben is tévedett. Kács fürdő, mégpedig valódi és én nagyon jól fogom magam érezni, ; i 71^ ígérkeztem. Már harmadik ■Lt-L napja élvezem az áldott jó levegőt, melytől egy aggastyán is eldobná botját és mászna velem a hegyet. Nem tudom, ki hogy van vele, de én már régen nem értek egyet Petőfivel. Csodálom és szeretem a hegyeket. Szép, szép az Alföld, de az első kukoricás elfogja a messze- látást, bizony, nyomába sem léphet a Bükknek, mely minden lépéssel új csodákat tár bámuld szemeim elé. Ha megfáradtam, megpihenek a Várhegy ősi romjain és messzepil- lantok a zölden hullámzó hegyhátakon, kitárom kezem s szeretném magamhoz ölelni az egész vidékét. Ha ilyenkor mellettem lenne egy külföldi, fülébe harsognám: Látod! Ez az én hazám!. A fürdő többévszázados múltra tekinthet vissza. Mi életkori sajátságunknál fogva is hajlamosak vagyunk a túlzásra, s azt mondogatjuk, hogy már honfoglaló Őseink is itt mosták le magukról a vándorlások és az orosz sztyeppék porát. A főépület — állítólag — a XIII. században készült. Méteres falaival, aprónak mondható ablakaival, középkori gőggel tekint a világba, mintha még most is a hajdani szerzetesek szilen- ciumos csendjét vigyázná. Az épület alagsorában található aZ u. n. tükörfürdő, fából rakott fenekén lyukak sötétlenek, ezeken keresztül ömlik elő' a természetes hőforrás vize, mely valamikor olyan meleg volt, hogy a tojás is megfőhetett benne. Most, ha a nap forró sugaraitól és a röplabdázástól kimelegedve, belevetjük magunkat, fogunk összeverődik a vacogástól. Pedig nem hideg, hiszen a hőmérő közel húsz fokot mutat, de mi ez a kinti meleghez képest, mely napon meghaladja a harmincat is. Nem messze innen, a hegy alól oly bőséggel ömlik elő a kristálytiszta forrásvíz, hogy a fürdő vizével egyesülve, patakká dagad. A pataknak megvan az az előnye, hogy télen sem fagy be, gőzölögve fut mészkőtől fehérlő medrében. Az asz- szonyok térdig állva, sulykolnak, mosnak benne, a legnagyobb hidegben is. Ott, ahol a patak elhagyja a falu házait és a fákkal sűrűn benőtt (meredek sziklapadkáról az alacsonyabb fekvésű mederbe zuhog alá egy keresztre bukkantunk bolyongásunk közben. Leheveredve a gyöpre, találgatni kezdtük: ki s miért állította a feszületet? Én tiagédiát szimatoltam a levegőben, s szentül meg voltam győződve sejtésem igaza ról. A hely vadregényes szépsége megragadta képzeletemet. Talán egy szerelmes leány keresett mene leülést és levetette magát innen i métlységbi. Egyik barátom jót nevetett poétalelkem kitalálásán * korszerű szellemességével leher- vasztotta a romantika bennem ki- nyílott kék virágát. ''álami gazda állíthatta. Megszedte magát a cselédein hogy kiengesztelje a mindenhatót tiki nem szívlelheti a kizsákmányo- adott neki egy keresztet. „Nesze istenkém, ne mond, hogy smu- tig vagyok. ■. *’ és háhotázott rette netes basszusán, szinte zengett bele az erdő. Nemsokára felszedtük sátorfánkat és hazafelé irányítottuk lépteinket. Nem messze e helytől egy pásztor- formájú bácsival találkoztunk. Hozzá fordultunk hát, hogy födné fel előttünk a kereszt titkát. Nem kérette magát. Amikor elbeszélésének végére ért, ami különben nagyon rövid és csúnyán közönséges volt, barátom ujjongva boxolt hátba, az ö materialista feltevése hasonlított leginkább az igazsághoz. A történet egyetlen mondatból állt: a-néhai malomtulajdonos emelte hálából a víznek, hogy meggazda-gíioitc. Mi elmarasztaltuk a gazdag malmost. hogy ilyen anyagias szándék vezérelte hálájában és siettünk ha- > le ne kássük -az ebédidői. A kiadós és minden igényt kié Jé- ; gitő ebéd után, megint nyakunkba vettük a falut. Délutáni élményeim korántsem voltak szívderítőek. Van ennek a gyönyörű fekvésű falucskának egy nagy szégyenfoltja, amelyet kínos igyekezettel takargatnak, mentegetnek az idegenek előtt. Az egyszeri kisdiák esete jut az eszembe. Amikor tanítója felelősségre vonta: Miért koszos a nyakad!, fiacskám?1’ — a gyerek megszeppent és arra hivatkozott, hogy ,,a Pistáé még közösebb**. De a jókedvű tanító nem érezte magét meggyőzve, mert jókora nyaklevessel intézte el a két ren„ detlen legénykét. Bizony, a kácsiak is megérdemelnének egy nyaklevest, amikor azzal mentegetőznek, hogy a szomszéd községben sokkal több barlanglakás van, mint náluk. H e nézzük Icözelebbről a dőt- ^ got. A falu fölött emelkedő homokkő-hegy oldalában barlanglakásokat fedeztünk fel. Évezredekkel ezelőtt az ősember húzhatta meg magát ilyen szükséglakásokban, hogy a tél hidege és a ráleselkedő vadállatok elől védelmet találjon. De azóta többszázezer évet görgetett tova az idő. Az ember meggörnyedt háta kiegyenesedett, a kőbaltát réges-rég elfelejtette és elérkezett a XX. század új világét ígérő és alkotó korszakába. Az atomkorszak hajnala dereng a tudomány egén, az emberi tudás bolygóközi útra készül a cső dagépen és pillantása • elkalandozik Földről, hogy a végtelenségben keressen magának új izgalmakat. „Várjál még Ember! — kiáltom magamban — Kacson még középkori viszonyok vannak!** Kíváncsiságunk arra késztetett hogy belülről is megtekintsük az egyik barlanglakást. Bár ne tettük volna! Testet öltött nyomorúsággal találtuk magunkat szemben. Ijesztő szegénység! A sarokban rozzant ágy állott, egyetlen lópokróccal leterítve, lepe dó és vánkos nélkül, a szalma kilógott belőle. A gyálulatlan asztal kö rül egy-vagy két szék szerénykedett, roskatag támlájukon mintha figyelmeztető felirat volna: Rám ne ülj, mert a földön találod magad! A nyirkos és dohos levegő megnyom ta kedélyünket s alig vártuk, hogy újra kint legyünk. TT i a felelős? — vetem fel a kérdést.— Elsősorban maga a lakó. „Nem szeret dolgozni*’ — hallót tűk róla s ahogy szemügyre vettük egy pillanatig se kételkedtünk kritika igazában. Mi mar nagyon megszoktuk, hogy az egyes embert felmentsük minden felelősség alól s mindenért az államot hibáztassuk. Nincs igazunk. Amikor alaposabban végigmértem a barlang lakóját, rádöbbentem, hogy ez a férfi híjával van a legelemibb emberi igényességnek is. Torzon- borz külseje, beretválatlan arca, akadozó beszéde, melyet lépten-nyo- mon megszakított egy-egy gondolkodási segédszó: „izé*’, stb. — kellemetlen benyomást tett ránk. Roppant zavarral álldogált előttünk. Szerettem volna ráförmedni, hogy ilyV Görbe fii kör Borban az igazság módon ébresszem fel benne emberi önérzetét, mely oly régen szunnyadhat már a megszokott nyomorúság súlya alatt. De a kácsiakat is hibáztatom: tanácsot, pártszervezetet és külön-kü- lön mindenkit, aki eltűri, hogy falujában ez az ember ne emberi körülmények között éljen. Mert mi kellene ahhoz, hogy ez és az a négy család tisztességes lakáshoz jusson? Jószív, jóakarat cs egy kis áldozat- készség. Az építőanyag nem kerül pénzbe, csak le kell érte nyúlni és fölrakni belőle a házat. Ha a falu összefogna, menne minden, mint a karikacsapás. És foglalkozzanak, velük, biztosítsák a munkalehetőséget. Neveljék, istápolják és ne hagyják kárbaveszni a. benne is meglévő emberi értékeket. T/asárnap reggel. Az ég felhőtlen r arca derűs mosollyal tekint le a k&csi fürdőre. A medence hullámzó vizében búcsúfiirdést rendeznek barnára sült. egyetemisták. Pár óra és vége szakad vidám nyaralásunk vak, robog ideiünk a vonat, vissza Budapestre.- Sorakozó! Itt a busz! — kiáltja valaki, s mi vagy hűhóval megszálljuk a „Csepel** tehergépkocsit, az u. n. „fakaruszt**. Igyekeznünk kell, hogy elérjük a. koradélutáni vonatot A sofőr beletapos a gázpedálba. Viszontlátásra gyönyörű Kács** kiáltjuk kórusban, amikor elhagyjuk a falut. Államunk szerető gondoskodása rózsás színeket festett orcáinkra, testsúlyunk is gyarapodott s lelkűnkben piros virágokat fakaszt a vidámság. Nótára gyújtunk. Jaj, de mi történt?! A dal megszakad, orcánk elfehéredik és szitko- ződásra nyílik ajkunk, lelkűnkből elszöknek a vidám gondolatok. Szeretnénk, ka. ránk bíznák az útkarbantartó vállalat díesérgetését, volna. hozzájuk egy-két keresetlen szavunk. Fejünk belefájdul a rettenetes ugrálásba. A kocsi robog, a sofőr mesteri hozzáértéssel kerülgeti « nyaktörő zökkenőket. De minden fáradozása hiábavaló, hullám.leme- zen vágtatunk. X. Pista szeUemeskedéssel igyekszik túltenni magát a bajon. — Hasmenést lehet kapni ettől Amit fölszedtünk, a kedves utászok leverik rajtunk. No, de ne búsuljatok, csak nem rázza ki belőlünk a lelket, jól megkapaszkodott poi'hü- velyünkben. Bizony, a kácsi út, nem út, pedig jó lenne, ha jobb lenne. A sofőr is panaszkodik. „Mióta itt fuvarozom, három kocsi »döglött« ki alattam, az árából meg lehetett volna javítani az utat. Nagy kár ez népgazdaságunknak. A vállalat talán takarékoskodik . . .** Föllélegzünk. megérkeztünk a keresztesi állomásra. Nemsokára, a vonat is megérkezett, sebessel folytatjuk útunkat. A z ablakhoz állok. A távolból idekéklik a Bükk. Nehéz párák remegnek fölötte, mintha gőzölögne az augusztusi nap perzselő melegétől. Búcsút, intek és leülök a. kényelmes bőrülésre. Barátaim torkukat köszörülik s újra felharsan a vidám nóta: De szép volt a nyár..; GULYÁS MIHÁLY Ne haragudj feleség, de elnyúlt ez értekezlet ideje* Reggeli találkozás Mi; J: hukta. 5: micsoda, maga nem akarja meghallgatni egy kultúr« ember véleményét? Arról éppen beszélhetnénk isién vagyok a teremtés koronája. őfá Cajyiutk a v/zBoi * -W -=r Olvasóink panaszolják, hogy a miskolci Szabadság-fürdő gőzfürdőjében a lepedők veszedelmes gyorsasággal zsugorodnak. Valószínűleg takarékossági okokból egyre kisebb méretűre szabják azokat a textiliá- kat, amiket fürdőlepedő címén átadnak a kedves fürdővendégnek akkor, amikor az már kint van a vízből. Ugyancsak panaszolják a gyékénypapucsok hiányát is. Javasoljuk, hogy ne a drága lepedőket szabják kis darabokra, hanem vegyenek zsebkendőket. Azt állítólag könnyebb beszerezni, mint a fü-* gefalevelet. Bár az sem lenne utolsó ötlet, ha megfelelő fürdőlepedőket adnának; Keleti perzsaszőnyegek: Bov hara, Késs árt, Irán, kisebbek é nagyobbak jutányos áron sürgősen eladók. Széchenyi n. 3. sz„ udvarban. FELHÍVÁS Felhívjuk a város gázfogyasztó lakosságának figyelmét, hogy szeptember 4-én, kedden — áramszolgáltatás szüneteltetése miatt — a gázszolgáltatás korlátozott lesz. MISKOLCI GÁZGYÁR Irodánkat áthelyeztük Dózsa Gvörpy u. 7. sz. alá (a bíróság épületével szembe) 1. sz. Miskolci Ügyvédi Munka- közösség cÁ JNiik&lei <Vmdéyfáléipari (Vállalat szeptember 3-án, hétfőn este a TAPOLCAI ANNA ÉTTEREMBEN és az ARANYCSILLAG ÉTTEREMBEN őDaLak szárnyán címmel műsoros estet rendez. Fellépnek: Vámosi János és Zára! Márta rádióénekesek, Bari Gyula magyarnótaénekes. Belépődíj: 3.— Ft. Hideg, meleg ételek, kitűnő italok bő választékban! Szeptember 3-án Hálószobák9 konyhák9egyes bútorok nagy választékban FIGYELEM! Paradicsomos-, beíőttes,- halasüvegek, ballonüvegek 20 litertől 60 literig Fahordó, kád, cefre, melasz tárolására. uborka, paprika, káposzta savanyításához 400 litertől 4000 literig. Szeméttároló bádogedényzet. Faláda, különféle méretekben kapható: Göngyöleg Felújító Vállalat Budapest, XIII., Dagály utca 3. Telefon: 200-380, 200-705. Kisiparosokat, egyéni gazdálkodókat tanácsi igazolásra kiszolgálunk. Kérésre árajánlatot küldünk. a VALLALAT Miskolc, Széchenyi u. 23. szám alatti boltjában eSZAKMAGYARORSZAG. A Magvar Dőlgőzök Pártja Megvel Bízott sásának és a borsodmeevei tárná ca niamlaoia Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Felelős kladő: Földvári Rudoll. SZERKESZTÖSSG: Miskolc Széchenvi a. 30. Telefonsa rnok- IR-Otfi 1R—017 Borsodmeevei ^vomdaioarl Vállalat Miskolc. Felelős nyomdavezető: Kosztl Lalos.