Észak-Magyarország, 1954. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1954-09-08 / 212. szám
2 ffSZAKMAGYARORSZAG Szerda, 1954. szeptember 8, Az „Üj Kina“ hirügynökség kommentárja az amerikai SEATO tervezetről Peking Kiang Nan, az „Dj Kína“ hírügynökség kommentátora írja: Manilában hétfőn megkezdődött a nyolc nemzet értekezlete az agresszív ..délkelctázsiai szerződés“ megvitatá séra. A eajtójelentések szerint az értekezlet az Egyesült Államok által javasolt szerződéstervezetet vitatja meg, amelynek teljes szövegét a „Ma- nila Bulletin“ már leleplezte. Az egész világ és különösen Ázsia közvéleménye már ismételten ráma látott, hogy az amerikai irányításai délkeletázsiai katonai tömb. amelyhez csupán három ázsiai ország hajlandó csatlakozni. — támadó jellegű. Az amerikai agresszív csoport nyíl vánvalóan előre látja, hogy ez az ágyútól telékckröl gondoskodó intéz kedés kétségtelenül a délkeletázsiai népek ellenállásába ütközik, a szer zödes-tervezet ezért megszabja, hogy a szerződő felek tartoznak ..együttesen“ és hathatós kölcsönös eegé’y nyújtás útján megakadályozni és leküzdeni a különböző országokban jz lentkező úgynevezett, fo’forgr.ío tevékenységet. Ez tulajdonképpen azt jelenti, hogy a gyarmattartó hatalmak, az Egyesült Államok közvetlen rész_ vételével csorbítanák a délkoletáz ia: országok szuverenitását. Amikor Eisenhower elnök hivatalba lépett, kijelentette, hogy az Egyesült Államok gondoskodik pénzről és fegyverről az ázsiai országok pedig állít sák fel a hadseregeket. A délkelet ázsiai szerződé«-tervezet ezt most ha tározott formában fekteti le. Az pmerikai terv nemcsak Ázsia békéjét fenyegető háborús tömböt akar szervezni, hanem alá akar.ia aknázni az ázsia* országok békés egymásmellett élését is. Az amerikai, agresszív csoport ezzel a tervezetével azt is kimutatta, hogy további délkeletázsiai országokat is be akar vonni a tömbbe és ki akarja terjeszteni az ellenőrzés alá. vont térségeket. A szerződés tervezetéből világosan kilünik, hogy az amerikai cél: az indokínai béke nláaknázása. A terve^ zet nyíltan a tömb „védelme“ alá helyezi Eaoszt. Kambodzsát és Dél- Vietnamot, ami V genfi értekezleten részt vett hatalmak álfa’ Indokína békéjéért, valamint az indokinai á’la mok egyesítéséért, függetlenségéért cs szuverenitásáért vállalt egvefemleges szavatosság megszegését jelentené. Az amerikai terv nyilvánvalóan megmutatja, hogy a délkeletázsiai katonai tömb a kommunistákkal akar elbánni, mindenekelőtt a hatszázmil Hős kínai néppel — ami világos jele a kínai nép ellen irányuló ellenséges szándékainak. Ez a szerződés szöges ellentétben áll az ázsiai országok és népek, vala mint minden békeszerető nép érdekei vei. Kétségtelen, hogy Ázsia újjáébredt népei sohasem engedhetik meg. hogy sorsukat az ádáz amerikai gyarmat, tartók alakítsák, elszántan szembe szállnak az amerikai gyártmányú dél keleté?«»! katonai tömbbel és minden rendelkezésre álló eszközzel mevhiú Sítjék mindazokat a kísérleteket, amelyek ezolgaságba akarják dönteni őket. (MTI) Terrorítéletek Francia Egrenlitfii Afrikában Páris (MTI) A francia demokratikus sajtó jelentése szerint Francia Egyenlítői Afrika Oubangui Chari területének fővárosában, Berberatiban a francia gyarmatosítók bírósága három nap alatt 102 bennszülött fölött ítélkezett és hetvenhat esetben hosszabb- rövidebb időre szóló szabadságvesztés büntetéseket mondott ki. Valamennyit azért mert a vádlottak resztvettek és felszólaltak egy nép- gyűlésen és ennek során szóvát,ették a francia gyarmati hatóságok túlkapásait. Árleszállítás a Német Demokratikus Köztársaságban Berlin (MTI) A Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa határozatot hozott az élelmiszereik, élvezeti cikkek. és fogyasztási javak árának, valamint a posta- és távdrótlloté- k éknek jelentős leszállításáról Ezen intézkedések következtében az év végéig mintegy fiOO millió német márkával növekszik a Német Demokratikus Köztársaság lakosságának vásárlóereje. Az állami, szövetkezeti és a magán kiskereskedelmi árak tlz-ötven százalékkal csökkentek. Otto Grotewohl miniszterelnök ehhő', az alkalomból méltatta az ár- leszállítás jelentőségét és felhívta a Német Demokratikus Köztársaság minden polgárát, hogy a jövőben még nagyobb erővel dolgozzék a tervek teljesítéséért és túlteljesítéséért Edouard Hsrrío! a Frj»ncl^?irs7á?ríít fenyeget vesréfyel?r8\ Páris (MTI) Lyon városában most vasárnap ünnepelték meg a felszabadítás tizedik évfordulóját. Ez alkalomból nagyszabású emlékünnepség zajlott le, amelyen felszólalt Edouard Her- riot. a nemzetgyűlés tiszteletbeli elnöke, aki sok évtizedé a város képviselője. Felszólalásában hangsúlyozta: Franciaországot most ismét súlyos válság fenyegeti, ezért minden igaz francia hazafinak, politikai nézetre és társadalmi helyzetre való tekintet nélkül, össze kell fognia, hogy Franciaország megőrizhesse helyét a nagy nemzetek sorában. A brit szakszervizetek szövetségének kongresszusa Brigtoo (TASZSZ) Szeptember 6 án Brigtonban meg nyílt a brit szakszervezetek szövet ségének 85. évi kongresszusa s ezen Jack Tanner, a szakszervezeti szövet ség főtanácsának elnöke mondott megnyitóbeszédet, Tanner elégedetten beszélt a genfi értekezlet eredményeiről. ..Hőn. óhajtjuk — mondotta —. hogy a világ valamennyi országa kihasználja azokat az előnyöket, amelyeket a koreai és az indokínai fegyverszünet beköszöntése jelentett és felhasználja jobb megértés és megegyezés megteremtésére. Meg kell előznünk a további, háborúskodást és vérontást. „A béke fenntartására azonban — folytatta Tanner — nem elégséges c.supán » törekvés. A békét mindaddig nem le hét biztosítottnak vélni, amíg magas állami funkciókban olyan esztelen nézeteket valló egyének ülnek, mint Li Szin Man délkoreai elnök, vagy olyan széles nemzetközi tapasztalattal rendelkező emberek, akik a nemzetközi nézeteltéréseket háborúval akar ják áthidalni.“ Tanner hangsúlyozta, igen súlyos dolog, hogy az amerikai kongresszus külön bizottsága, javasolta: kössön az Egyesült Államok olyan egyezményeket más országokkal, amelyek a kereskedelmi és diplomáciai kapcsolatok megsjjiiT)tetését jelentenék „a kommunista világgal“. A főtanács beszámolója feletti vita a kongresszus szeptember 6 i esti ülésén kezdődött, meg. A. kongresszus küldöttei egyhangúlag elfogadták azt a határozati javaslatot. amely követeli, hogy a kormány növelje az iskolák építésére előirányzott összeget. (MTI) 1 Siovletuniá üsszszövetségi mezőgazdasági kiállításán részlteit magyar hormányküldötiség beszámolója A Szovjetunió összszövetségi mező- gazdasági kiállításán résztvett magyar kormányküldöttség vezetője: Hegedűs András, a minisztertanács első elnökhelyettese, földművelés- ügyi miniszter és a küldöttség több tagja beszámolt a földművelésügyi minisztérium dolgozóinak a kiállításon látottakról. A gabonatermelés fokozásának módszerei központi helyet foglalnak el a kiállításon, — mondotta a többi között. Az eredmények érzékeltetik azt a hatalmas munkát, amelyet a kommunista párt és a szovjet kormánvzat vezetésével a Szovjetunió dolgozói végeznek a magasabb gabonatermési eredmények eléréséért. Mi gabonatermelésünket csak kismértékben fokozhatjuk, a vetésterület. növelésével. Ezért a magyar delegáció elsősorban azokat a módszereket tanulmányozta, amelyek fokozzák a gabonatermés átlagait. Több olyan agrótechnikai módszert ismerhettünk meg, amelyekkel bizonyos mértékben ki lehet küszöbölni az időjárás befolyását, s állandó magas termésátlagokat lehet elérni. Ezután Hegedűs András a kukoricatermelő* fokozásának módszereiről szóit. A kiállításon kitűnt, hogv a Szovjetunióban a hibridizációt nagymértékben alkalmazzák a kukorica termésének fokozására. A tudományos eredmények láttán a küldöttség levonta azt a tanulságot, hogy az eddigieknél nagyobb segítséget kell adni a mezőgazdasági tudomány és gyakorlat területén dolgozó tudósoknak és szakembereknek, hogy a maguk elgondolásai alapján új eredményeket, módszereket hozzanak létre. A burgonya és cukorrépa négyze-i tes művelésének előnyei is bebizonyosodtak a kiállításon. Az ott bemutatott kísérleti eredmények arról tanúskodnak, hogy a csokrosított — négyzetesen művelt cukorrépa termésátlaga meghaladja a sorosan művelt cukorrépa termésátlagát. Hasonló a tapasztalat a Durgonya fészkes művelésénél is. Megmutatkozott a kiállításon a gép és traktorállomások szerepe és jelentősége — a gépesítésen kívül a kolhoztermelés irányításában, a nagyobb terméseredmények elérésében Hegedűs András kiemelte a gép és traktorállomások munkájának fokmérője a termésátlagok emelkedése, a kolhozok közös állattenyésztésének hozama. Nekünk is erre kell törekednünk. Befejezésül Hegedűs elvtárs ismételten hangsúlyozta, hogy behatóan^ kell tanulmányozni a szovjet mezőgazdaság élenjáró tapasztalatait és a Szovjetunió mezőgazdasági tudományának az utóbbi időben elért eredményeit. (MTI) Az idén a kalászosok, főként az őszibúza magvai sokhelyütt megszorultak. Az ilyen kenyér és takarmánygabona vetésre alkalmatlan. A földművelésügyi miniszter és a begyűjtési miniszter szabályozta a vetőmagcserét, hogy biztosítsa a termelőknek az idei, őszi vetéseikhez szükséges vetőmagot. Azokon a területeken, ahol szok- ványvetömagot minőségi vetőmagra cserélnek ki, a vetőmagszükségletet lehetőleg nemesített vetőmagból csere útján kell kielégíteni. Az ezen kívüleső területeken a megfelelő minőségű és mennyiségű szokványvetőmagról a termelők elsősorban a saját készletükből gondoskodjanak. Ezenkívül meg kell szervezni a termelők egymás közötti cseréjét. Ott, ahol a helyi készletekben nincs elég szokvány vetőmag, a minőségi vetömagcsere alá nem eső területeken a begyűjtési minisztérium — cseretermény ellenében — szokvány őszi búza, rozs és ősziárpa vetőmagot ad. Az igénylést — mellékelve a községi tanács igazolását — a helyi terménybegyüjtőnél: ősziárpára szeptember 10-ig, rozsra szeptember 15-ig őszibúzára szeptember 30-ig kell bejelenteni. A szokványvetőmagért az átvételkor azonos fajú terményt kell cserébe adni. Ha a vetőmag az igénylés helyétől tíz kilométernél nagyobb távolságra van, a szállításról a terményforgalmi vállalat gondoskodik. A szokványvetőmagért a termelő mázsánkint hat forint kiosztási költséget fizet a begyűjtő szervnek. A MAGYAR RÁDIÖ szeptember 8-án, szerdán a Petőfi- adón 19.30 órától 20 óráig helyszíni közvetítést ad a Bp. Vasas—Salgótarjáni Bányász és a Szegedi Haladás—Bp. Dózsa bajnoki labdarúgó mérkőzésről. Beszél Gulyás Gyula és Szűcs Ferenc. Szeptember 5-én este 7 órakor az izsófalvi kulturházban a film vásznán, visszafelé forgatták az időt. s megelevenedett egy 22 hónappal ezelőtt történt izgalmas esemény, a szuhnkállói vízbetörés. A filmbemutató meghívottjai: a 6 napig föld- alatt rekedt bányászok, a mentési munkálatokban résztvevők egy része, az író és a film' néhány szereplője. lzsófalva. 6 óra, késő délután. A máskor eléggé csendes község most zajos, az utcákon sok a nép, az egyenruhás bányász. Az arcokon, a ruhákon is látszik, hogy ünnep van. Nem is akármilyen, hanem különösen kedves ünnep. De mást is elárul a kép. Azt, hogy ebben a kicsiny bányászközségben gazdagabbak lettek az emberek. Néhány óra alatt az egyik különböző ruhákkal és háztartási cikkekkel megrakott sátorban 120 ezer forintot árultak. Asszonyok, férfiak, fiuk, lányok csoportokba verődve nézelődnek. A legnagyobb tömeg azonban a kulturhaz kornyékén álldogál. Majd mindegyik ugyanabban remenyke- dik: „hátha sikerül jegyet szerezni a bemutatóra . Az érdeklődés még nagyobb, amikor megerkeznek azok, akikről a film szól. Családosán jönnek gyerekekkel feleséggel, egyenruhában, kissé buszke, várakozó arccal. Jöttek megnézni magukat. ★ A kulturház egyik termében hosszú asz]^* mellett ülünk. Itt, van majdnem mindegyik szuhaUllói bányászliős: Vrábik, Balogh, Barnóczki, Banoczi, a két Bakos, Kresák Magda és tos József, a tömzsi, ßoverkes Goldberl, 14-en jöttek el a tizenhét közül, ünneplőbe öltözve és me0hatódott arccal , A- fotóriporterek felvillanó elektromos lámpáinak íénvében próbálom emlékezetembe vésni, amit a lencse megörökít Az első kép: Boros János, a kedves, vidám, életerőtől duzzadó „Jancsi“ összehajolva, beszélget a film főmérnökével, Kovács Károllyal, aki CsekcL alakítja. Lám így az életben is nyugodtan elmondhatna magáról hogy főmérnök a foglalkozása, senki sem kételkedne benne. Nem szakmai dolgokról beszélnek, egyszerű hétköznapi dolgokról. Kedves érdeklődés csendül a művész szavaiból: ..Hogy van Boros elv- társ? Hogy megy a munka, kiváncsi vagyok majd a véleményére“. A másik kép: Kresák Magda férje mellett ül az asztalnál kedvesen és szerényen, csak a szeme csillog. Vele átellenben Lakatos József —, „a kis Lakatos“, ahogy hívják —, feleségével és két még kisebb Lakatossal. Horváth a fal mellett ül, nem messze honvédek, akik ott voltak a mentésnél, azután Loy Árpád arca tűnik fel. Kezelnek a miniszterhelyettessel, a fotósok helyezkednek, fény villan újra... Tardos Tibor, a szerző is itt' van, nagy vizsga lesz ez. érthető az izgalma. De mindenki elemében .van, Mire a mozihelyiség ajtaját szélesre tárják, meg-» történik az ismerkedés. Olyan jó nézni, hogy a miniszterhelyettes, Czottner elvtárs a bányásszal, a színész a bányászfeleséggel, s a gyermekek a mentést végző katonákkal mennek befelé. Az egyik gyermeket nézem, aki közben fel-felpillant a katonára, s ez a pillantás mintha köszönetét fejezne ki. Bánóczi és Borosné hirtelen felkiáltanak; ..Nézd, ott van az a rendőrhadnagy, aki nem engedett telefonálni“. Persze hogy nem — nem is lehetett. Fogytán volt a levegő odalenn, takarékoskodni kellett az erővel. Hogy értették volna meg ők ezt akkor? * x A fehér vászon alatt feldíszített asztal, ott foglalnak helyet a film alkotói, s a színészek. A balszélen Vrábik, a valódi párttitkár, a másikon Barsi Béla. aki a filmben alakítja a párttitkárt, A terem zsúfolt, s a csendben Vrábik beszél a barátokhoz, az elvtársakhoz. Köszönetét mond a filmért. Azután Tardos Tibor beszél hosszú hónapok munkájáról, a nehézségekről, az átvirrasztott éjszakákról és a kis szobáról, ahol megszületett a film, ahol az író átél 1 e a maga „Szuhakállóját“. Pereg a film, Az emberek, akik közvetlen részesei voltak a szerencsés kimenetelű drámának, itt ülnek a sötétben s önmagukban újra átélik a nehéz megpróbáltatások perceit. Valami olyat látnak, amiről eddig csupán olvashattak, vagy amiről csak elképzelésük lehetett. Látják a nagy-nagy szeretetet, amely ezekben a napokban feléjük fordult, a hatalmas erőt, amely kiragadta a halál karjai közül és visszaadta őket) a családnak, az életnek ... ... A tüdő zihál, a mellkas mintlia szét akarna pattanni, az arc veritékben fürdik, a test mozdulatlan. Mint vihardöntötte fák hevernek a bányászok. A frontfejtésen lámpa pislákol, a beszéd fárasztó, irtózatosan nehéz, súlya van, mint a gondolatnak. S ez a gondolat most ezerszeresen fáj, mert az anya, a hitves, a gyermek körül kering, a nap, az élet felé fordul, amely most igen-igen messzi esik, noha csupán 30—40 méter választja el őket tőle. De tudják, — hiszen a telefonon keresztül már eljutott hozzájuk a hír, a fiatal Borsa Pistától —, hogy „megmozdult az egész ország, megmentünk, ha a tíz körmünkkel kaparunk is ki benneteket“. És a föld felszínén zuhogó esőben egész hadsereg dolgozik. Mérnökök, katonák, technikusok. A telefon- központokban csengenek a telefonok, Várpalota szivattyút, Komló kábelt, a minisztérium szakembereket küld s mindehhez az irányító erőt, a „bármi áron“ szót a párt adja. A katonák magukat' fogják a hámba, autót vontatnak fel a dombra1, majd egy tankot is bevetnek a küzdelembe, A tankra és kezelő személyzetére soha nem jutott emberibb feladat: a szovjet mélyfúróberendezést a kijelölt helyre szállítani, életet menteni a békés alkotó munkához. A világ legszebb ütközete ez: harc a vak sors ellen, visszaültetni a békét, a boldog nappalok örömét az elcsüggedt hozzátartozók szívébe. A moziterem levegője meleg, nehéz. A dráma itt pereg a szemünk előtt, összesürítve alig két órába. A valóságban annak több mint százszorosa volt. Suttogást hallok, orrfuvogatásokat, valaki ezzel rejti, hogy könnyezik. Mellettem Loy Árpád ül feleségével. Csendesen, alig hallhatóan magyaráz. Előttem Boros János szintén a feleségével; a sötétben alig-alig látom az asszony arcát, de a szeméből lepergő könny megcsillan a vetítő fényében. A legnehezebb, a legborzasztóbb percek játszódnak le a vásznon, az utolsó akkordok . . . ... Gáz szivárog a frontié,jlésre. Nehezebb a levegőnél, így először a talpra ülepedik és úgy emelkedik fokozatosan feljebb és feljebb. A csövön leeresztett Dawis-lámpa lángja egyre nyúlik és Ambrus, a párttitkár kiadja az utasításit: „álljunk fel“. Szó nélkül állnak fel a földkoporsó foglyai. Még néhány perc és görcsbe merevül az arc, megáll a szívverés... egy méternyire vannak a haláltól. .... Cseke a főmérnök. —• aki mintegy másfélórával ezelőtt olyan szívélyesen beszélgetett Boros Jánossal —. kiadja az utasítást a mentőknek s a mentők álarccal a fejükön megindulnak a 17 életért. Percnyi pontos munkára van szükség, a légjárati kapuk késedelmes kinyitása életet pusztíthat. Halálos csend van a teremben. Most nem hallatszik suttogás, csak a szívük dobog, talán olyan vadul és rendetlenül, mint odalenn a tizenhét embernek. És még valakinek, aki Pesten ezekben a napokban kiadta a parancsot, hogy „bármi áron meg kell menteni őket“. És megmentették. * A villany kigyúl, a taps felzúg, az arcokról lassan eloszlik az izgalom feszültsége. Újra 1954-ben vagyunk, 22 hónappal az események után. Hogy mit mond a filmről a szuhakállói „tizenhét?“. Elég szűkszavúak. A szokásos „szép volt“, .,.jó volt“, ,,magunkra ismertünk“ jelzőkön kívül alig többet. Bóné, Boros sem igen mond mást. Sőt Vrábik Lajos a párttitkár tőlem kérdi: „Mit szólsz hozzá?“ Hanem a szem, a mosoly s némelyik bányászfeleség szeme sarkában a még fel nem száradt könny mindennél többet mond s a többi meghívott bányász is, akik elismeréssel, forró baráti szeretettel szorongatják kezeiket. Talán a legtöbbet Horváth József mondja: „Bíztunk abban, ak'ivel Vrábik beszélt telefonon, aki Pestről üzente, hogy „megmentünk benneteket elvtárs“, Ezzel megmondta úgy gondolom' ■—* mindany* ftyiok’ véleményét. H. Ji ISem szabad elvetni megszorult, alacsony hektoliter súlyú kenyér- és takarmánygabona vetőmagot AZ ÉLŐ HŐSÖK AZ „ÉLETJELVEN