Észak-Magyarország, 1952. december (9. évfolyam, 282-304. szám)

1952-12-04 / 284. szám

t ESZXKMYGYXRORSZÁ G Csütörtök, 1952. december 4. TÉNYÉK ÉS ADATOK ÍZ SZKP XIX. KONGRESSZUSA ANYAGÁNAK TANULMÁNYOZÁSÁHOZ Viszályok az agresszorok táborában „Mit láttára a messze Koreában“ ez a címe N. Farrier francia hadnagy napló­jának, aki elesett a keletkoreai hegyek­ben. A napló írójának egyáltalában nem voltak haladó nézetei. De a napló min­den oldaláról árad a felháborodás afelett, hogy az amerikai imperialisták a koreai Agressziót az ENSZ nevével fedezik. íme néhány feljegyzés Farrier hadnagy naplójából: „• . . A francia katonákat kihasználják Koreában ... A koreai kemény csaták fö terhét' sohasem az amerikaiak viselik, akiknek semmi kifogásuk sincs az ellent ha a mi hálunk mögé bújhatnak . . „Hol található a legtöbb amerikai tiszt? A bordélyokban és éttermekben. Hol a legkevesebb amerikai tiszt? A koreai hegyekben és erdőkben. A jenkik szórakoznak, spekulálnak a piacokon, ott azonban, ahol a véres har” cokat vívják, ritkán lőhet őket meg­találni . . .“ Még egy jellemző vallomás: . .Én fát cam a náciktól meggyalá- zott Franciaországot, láttam a hitleristák­tól lyegbecstelcnített Párizst. Az ameri­kaiak kegyet'enkedesei a koreaiakkal szemben messze fölülmúlják gyalázatos­ságban mindazt, amit a németek a fran~ da földön elkövettek. Tudnak-c erről ez emberbarátok az ENSZ-ben? Azt hi­szem, hogy sokan közülük még sok min­dent nem tudnak . . .‘ A francia tiszt gondolatai visszatükrö­zik ezt az elégedetlenséget és nyugtalan­ságot, amelyek az úgynevezett ENSZ- csapatok katonáinak és tisztjeinek jelen­tékeny részét eltöltik. Beszéltem egy fogságbaesett újzélandi altiszttel. A neve líarland. Mailand eze­ket mondotta: „Kezdetben le tudtak minket csapni. Azt mondtál:, hogy repülőgépeik és hajóik Észak-Koreát villámgyorsan legyőzik és az ENSZ szárazföldi csapatai számára nem murád egyéb feladat, minthogy dia" dalmenetben Pusztától a Jalu jelé vonul­janak. így mondta ezt többek között AlacArthur is, a korábbi főparancsnok. Azután MacArthur eltűnt és jött Rid- gtvay. Kijelentette, hogy az Egyesült Álla­mok Koreában új hatalmas fegyvert fog harcbavstni, amely az északkoreaiakat térdre kényszeríti. Biztosított bennünket, hogy 1951 tavaszán eldördül Koreában a győzelmi ágyú. cs az ENSZ erdemren- dclzkcl jog jutalmazni bennünket. A ta­rasz azonban már rig^n elmúlt, a szigorú koreai tél az ajtókon kopogtat és mi továbbra is élünk, mint az állatok, sáros árkokban, amelyek felett cjje'rnappal fütyülnek a golyók, a lövedékek és az uknák.“ „Mark Clarkot — folytatja líarland — a mi fron tkatonóink egy feneketlen sír sírásójának“ nevezik. A koreai háború valóban feneketlen sír. Csak a mi 161. számú ütegünk másfél év alatt 76 em­bert veszített, nem is szólva az eltűntek­ről. Miért haltak meg ezek az újzélan” diák? Uj-Zélandért? Hiszen Korea nem vétett ellenünk semmit. Miért küldenek hát minket Koreába? Egész egyszerűen becsaptak bennünket. Én nem akartam többé ostoba fajankó lenni és így három bajtársammal együtt az északkoreaiak oldalára mentem át . • .** H a rla n d elme ndt a s, ENSZ - csapatok“ lö v nem uralkodóit olyan minit október 8"án azt is, hogy az ; szá rka i h a n soil a rossz hangulat, kor az amerikai m parancsnokság szántszándékkal félbesza­kított ta és bizonytalan időre elhalasztotta a fegyverszüneti tárgyalásokat. Egy másik újzélandi katona. Vanglease, aki Harlanddal együtt m?m át a koreai néphadsereghez, < [mondja, hogy egy amerikai őrnagy elpáholt egy újzélandi parancsnokot, mert ez megengedte a ka- i( tonálnak, hogy az amerikai tiszteknél ér" .. ! dek löd jenek a koreai fegyverszünet állása fedői. A megvert tiszt elküldte két kato­náját az amerikai őrnagy lakására, azzal a paranccsal, hogy 120 botot verjenek rá. A katonák lefegyverezték az ont, be­hatoltak a házba és az őrnagyot felakasz­tották ugyanarra a szíjra, amellyel ő a parancsnokukat elverte. A görög zász'óaljakban, a török dan­dárokban, a fülöpszigeti és hollandiai csapatrészrkben gyakran fegyveres össze­tűzésekre kerül sor az amerikai tisztek­kel. Szeptemberben a 6. amerikai hadsereg vezérkara egy görög zászlóaljat dobott a legveszélyesebb frontszakaszra. Alig érkeztek azonban a görög csapatok a ki- jelölit helyre, amikor hat amerikai bom­bázó megkezdte a „szövetségesek“ bom­bázását. Az amerikai bombák több mint 40 görögöt pusztítottak eb Ezután az eset után, amint a „Csoszon Inmingun“ jelenti, két görög, szakasz éj­szaka az amerikai csapatrészek vezérkará­hoz ment és mintegy 50 amerikai katonát és tisztet megölt vagy megsebesített. A koreai sajtó jelentése szerint szep­tember középén amerikai repülőgépek a török dandárok állásait is bombázták. A török katonák baj társaik temetése­kor gyűlést rendeztek, amelyen a követ­kező határozatokat fogadták el: „Mind- , addig nem indulunk támadásra, amíg meg nem büntetik azokat, akik baj tár­sainkat megölték , ..“ A bomlás és a háborúeiienes hangulat különösen megfigyelhető a délkoreai had­sereg katorái között. A koreai távirati ügynökség nun régen jelentette, hogy csu­pán három liszlnmanista hadosztályból, a 9., az 5 és a 10. hadosztályból, augusz­tus és szeptember hónapokban 500 em­ber szökött meg Van Fleet parancsára 1952 szeptember I végén Dél-Koreában úgynevezett „kordon- osztagokat" állítottak fel. Ezeket ameri­kai vadász-katonákból szervezték meg és a frontszakasz közelében helyezték el arra az esetre, ha liszinmaniata katonák megkísérelnék, hogy a frontvonalról visz' sza vonuljanak. „A háború mindannyian kai tönkretett — jelentette ki Kin M u Sak hadifogoly. — Az amerikaiak azt mondták nekünk, hogy a kommunista csapatok támadtak trug bennünket. Mi koreaiak azonban na­gyon jól tudjuk, hogy ez nem igaz. Mert például a mi 28. ezred link, amelyben én 1950-ig, fogságbaesésemig, szolga tarn, 1950 június 25~cn elsőnek lépte át a 58. szélességi fokot és rá támadt Észak- Kor eár a. Először azt hittük, hogy a há­ború rövidesen véget r, ez azonban nem következett be. Kétévi háború után meg’ értettem, hogy az amerikaiak piszkos ügybe fogtak, tönkre akarják tenni a koreai nemzetet és meg akarják Kínát hódítani Minél tovább tolják ki oz agresszorok Koreában a háborút, annál erősebben bontakozik ki az intervenciós csapatok erkölcsi züllése. A koreai háború népszerűtlensége az úgynevezett KNSZ-csapatok közölt, a szövetséges“ országok között egyre nö­vekvő ellentétek, — mindezek azt mutat­ják, hogy a koreai háború csak az inter­venciósok vereségével végződhetik. (Tkacsenkó) II I K E K Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai szolgálat: Miskolc: Szabadság tér 2. sz. MalínovszkiJ u. 2. sz öjdiósgyőr: Mars Károly u. 38, Hejó- osaba: Csaba vezér ti. 63. Mti Diósgyőrött a/. Árpád utca 6. az. alatti gyógyszertár tar* ét szakai szolgá­latot. I d « j ti r ti s Sokfelé havazás, havaseső, eső. Meg élénkülő északnyugati szél, az éjszakai lehűlés kissé gyengül, a nappali hőmér­séklet alig változik. Várható hőmérsékle i értékek az . ország területére: csütörtökön reggel 0—mínusz 3. délben 1—4 fok kö zött. A fűtés alapjául szolgáló várhaló középhőmérséklet négy fok alatt. — A helsinki rádió hirt ad arról, hogy Finnország fővároséban összeült az észa­ki országok szoc.iáldemokraa pártjainak értekezlete. A megnyitó ülésen beszédet mondott Tanner, a hírhedt háborús bű­nös finn munkásáruló. — Északkelet-Kínában november köze­pén. tizenhét nappá] a határidő előtt befe­jezték a CsincsauCengieni vasútvonal egyik, száznegyvennégy kilométeres sza­kasz ívnak heIyreál 1 ííását. — Angliában kedden délután három katonai repülőgép zuhant le — felen*i az APP“ — összesen hét ember esett áldozatul. — Kairói ..AFP“ .jelentés szerint Naglb tábornok egyiptomi minisz erelnököt meg­hívták. hogy u'asszon «az Egyesült Álla mokba, miután Eisenhower tábornok átve sgi hivata’át. — A ..József Attila“ című cikkben — december 3-i számban — nyomdahiba for­dult elő. A harmadik oldal harmadik ha­sábján a harmadik bekezdés he’yöSen így hangzik: ..Mit jelent az. hogy József Attila a munkásosztály költője volt? Azt jelenti, hogy költéssé1 ével szakadatlanul ébréntarto.tta a munkásosz’ály éber osz­tályöntudatát. akkor is. mikor éppen azt az osztályéberséget akarták elaltatni az urak.“ „A kapitaVsta országokban (l ha iitermelés fokozódása ellenére növek­szik a teljes és a nemi teljes munkanélküliek száma. Olaszországban és Nyugat-Németországban nagyobb a munkanélküliség, mint az 1920— 1935-as gazdasági világválság legnVyosabb éveiben; Olaszországban több mint 2 millió teljes munkanélküli és még több nem teljes munkanélküli van. Nyugat-Németországban a teljes és a nem teljes munkanélküliek száma majdnem 3 millió• Japánban mintegy 10 millió teljes és vem tel­jes munkanélküli van. Az Egyesült. Álldmokban legalább 8 millió a tel­jes munkanélküliek cs 10 mPlió a nem teljes munkanélküliek száma. Fokozódik a munkané küliség Angliában is, ahol a munkanélküVck száma már meghaladja a félmilliót. Olyan ^is országban, mint Belgium, több mint 300 ezer munkanélküli van A képen ^összehasonlítósi alapul szerepéi a 0.2 millió, — Magyaror­szág egész lakosságának száma.) P á r t h í r e k A megyei pártbizottság ágit. PROP. OSZTÁLYÁNAK KÖZLEMÉNYE AZ ALAPISMERETI TANULÓKÖRÜK É •? POLITIKAI ISKOLÁK I. ÉS II. ÉVI O lyamAnak j;lüai>oi figyelmébe: Ezen a héten propagandista szemináriu­mokat kell tar:ani n kongresszusi anyag második kétheti részéből .,a Szovjetunió belső helyzete“ címmel. A propagandista szemináriumokon az alábbi kérdéseket vitatják meg: 1. Szovjetunió iparának és mezőgazdasá­gának sikerei és további fejlődésük főfel­adatai. 2 A Szovjetunió népgazdaságában elért eredmények jelentősége, a) » Szovjetunió belső helyzete. b> nemzetközi tekintélyének növekedése, c) a népi demokráciák fejlődése szem­pontjából. 3. A Szovjetunió társadalmi és állam- rendszerének megszilárdulása a XVIII. és XIX. kongresszus közötti időben. AZ ELŐADOK TANULMÁNYOZZÁK ÁT: 1. A szocializmus gazdasági alaptörvé­nyét íU;mutató 15. oldal). 2 Malenkov elvtárs beszámolójából ,,A Szovjetunió belső helyzete“ c. fejezetet. 3. Borija és Vasziljevszkij elvtárs hoz­zászólását (Szabad Nép október 10 és 11-i száma.). 4. Rákosi Mátyás elvtárs beszámolóját a XIX. kongresszusról. (Társadalmi Szemle októberi száma). Minden előadó elvtárs hozza el jegyze­tét is. KONFERENCIÁK Értesítjük a Párttöri énét II. évfolyam és a politikai gazdaságtan II. évfolyam konferenciavezetőit és a Sztálin életrajz' szemináriumvezetőit, hegy december 4‘én, csütörtökön délután 2 órakor a kongresz- szusi anyag első részéből pót konferen­ciát tartunk a Pártoktatás Házában azok részére, akik hiányozlak a konferenciá­ról. Értesítjük a Pártiörténet I. évfolyam szemináriumvezetőit, hogy számukra a kongresszusi anyag első részéből decem­ber 6-án, szombaton délután 2 órakor tartunk konferenciát a szokott helyeken. Értesí'jük a pártbizottságokat, hogy a Párttörténet II. évfolyam és a politikai gazdaságtan II. évfolyam hallgatói szá­mára a kongresszusi anyag első részéből a konferenciákat december 5-től 7 ig kell megtartani. A MISKOLCI VÁROSI PÁRTBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A politikai gazdaságtan I. évfolyamán Sin ka és Kövér elvtársak konferenciája december 6-án. szombaton délután 3 óra­kor lesz Déryné (volt Deák) u. 10 szám alatt. Értesí jiik a DISZ Sztálin kör vezeőket, hogy részükre december 5 én 14 órakor pótkonferenciát tartunk a P. H.-ban. 11 Déryné Színház műsora Ma este 7 órakor: Havasi kűri. Bérlet­szünet. /i niosilt műsora BÉKE. December 4—10: Asszonysorsok. Kezdés: hétköznap 5, egynegyed 8, va­sárnap és ünnepnap 3. egynegyed 6. egy- negved v óra KOSSUTH. December 4—10; A felszán- totf út. Kezdés: rél 6, háromnegyed 8. vasárnap fé! 4 h^romneevod 6. és 8 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. December 2—5: Világos út. Uj kezdés: vasárnap fél 3, háromne­gyed 5. i óra. hétfő háromnegyed 5, 7 óra. kedd 7 óra. D.-VASGYÁRI KULTUR. Dec. 4—5: Istenek tanácsa. Kezdés: háromnegyed 5, 7 óra. 1IEJOCSABA. Dec. 3—4: Élei nevében. Kezdés: 5, 7 óra. FÁKLYA. December 3—4: Az utolsó puskalövés. Kezdés: rél 6, fél 8, vasárnap fél 4 órakor is. Hogyan történik a sportolók átminősítése? „Az Egyesült Államokban a folyó költségvetési évben a lakosságtól beszedett egyenes adó az 1937-—38.as költségvetési évhez viszonyítva, ínég a valuta elérték, lelenedéscnek számbavételével Is, több mint 13 szere, sére emelkedett. A nyugateurópai országokban, aliol az adóteher a második világháború előtt is igen jelen, lös volt, az adók azóta Angliában kétszeresükre, Fran, eiaországban 2.6-szorosukra, Olaszországban másfel. szeresükre emelkedtek.“ U S A GNGUfK Közvetlen katonai KUKMSM ,.A kapitalista államok költségvetésében szakadatlanul növekszik a fegyverkezési hajszára fordított közvetlen és közvetett kiadások aránya. Az Egyesült Államokban a közvetlen katonai kiadások az 1937—38_as költség, yotési évtől 1952—53-ig 1 milliárd dollárról 58.2 mii. liárd dollárra emelkedtek és ezek a kiadások most az Egyesült Államok egész költségvetésének 74 százalé­kára rúgnak, míg 1937—38.ban az Egyesült Államok katonai kiadásai a költségvetésnek 14 százalékát al­kották. Anglia katonai kiadásai ugyanez alatt az idő alatt 197 millió fontsterfingról 1634 millió fontsterlingre emelkedtek és a háború előtti időszak 17 százalékával szemben ma az egész költségvetés 34 százalékára rúg­nak. Franciaországban ma az egész költségvetésnek {majdnem 40 százalékát katonai kiadásokra fordítják.“ Az OTSB 7. sz. utas fása szabályozza a sportolók átigazolásának, iiletvé átminősí­tésének végrehajtását. Ennek értelmében az I. osztályú és kiváló sportolók átminő­sítését dec. 15 és 31 között kell elvégezni. A fenti rendelet helyes végrehajtása érde­kében az OTSB az alábbi tájékozta lót adta ki: T Átminősítésre csakis kiváló. I. osz- tályú sportolók, valamint NB I. és NB Il-es labdarugó játékosok, továbbá azok a válogató,t játékosok kerülnek, aki­ket az OTSB nyilvántart. Az alsóbb mi­nősítésű játékosok, versenyzők átminősí­tésére, továbbra is az OTSB 7. sz. utasí­tása az irányadó. O Az átminősítésnél az alábbi szem- pontokat kell figyelembe venni az előírt szabályzatok alapján és az OTSB 7. sz. utasítása szerint: a) Azok a sportolók, akik nem munka­helyüknek megfelelő sportkörben. vagy sportegyesületben sportolnak, csak mun­kahelyüknek megfele’ö sportkörbe, sport- egyesületbe léphetnek át. b) Aki munkahelyének megfelelő sport­egyesületben. sportkörben sportol, arra teljes mértékben a minősítési rendszer szabályzata vonatkozik. c) Ha a sportoló jelenlegi sportköréből, munkahelyének megfelelő sportegyesület­be, sportkörbe akar lépni, abban az eset­ben léphet át új sportkörbe, sportegyesü- ietbe, ha munkahelyének hivatalvezetője és a sportkör, sportegyesület igazolja, hogy a sportoló legalább 6 hónap óla dol­gozik abban az üzemben. hivatalban, amelynek sportkörébe akar lépni. d) A sportolóknak egyik sportszervezet­ből. n másikba való átmenetele munkaát­helyezés. tanulás, vagy katonai szolgálat­ban való áthelyezése kapcsán jöhet létre. Q Az átminősítéshez beadott kérel­^•tnekhez a követezők «zük«'5<yir,',/ik: a) A kérelmet beterjesztő sportegye­sület neve és annak megjelölése, ^ hogy melyik sportköre számára kéri az átminő­sítést, melyik sportágban. b) A sportoló kérelme az átminősítés­hez. c) A sportoló eddigi sportkörének hoz­zájárulása, valamint országos elnökségé­nek és a SZOT sportosztályának záradé­kolása (szakszervezeti sportköröknél). d) Az átminősítésre beadott kérelmet a sportkör és a többi illetékes sportszerve- zer tartozik aláírni (SZOT sportosztálya, •MTSE, Haladás stb.), még ab baji az eset­ben is, ha a kiadáshoz nem jáiul hozzá, azzal a megjegyzéssel, hogy nem java­solja. e) A munkahelyének megfelelő üzem, hivatal és sportegyesület igazolása, hogy a sportoló 6 hónapja ot» dolgozik. f) Azokat a kérelmeket, amelyek a is­tieket nem tartalmazzák, az OTSB nem veszi figyelembe. A minősítési kérelmeket csak az OTSB sportoktatási hivatalához lehet benyújta­ni. A kérelmeket csakis az országos el­nökségek nyújthatják be. A sportkörök kérelmet nem terjeszthetnek be és ilye­neket nem is vesznek figyelembe. Az OTSB nyomatékosan felhívja az országos elnökségek figyelmét az előírt határidő betartására, mert ezentúl olyan átminősí­téseket nem engedélyez, amik a határidő letelte után érkeznek be. Az átminősí'ési kérelmek benyújtásának határideje 1952. december 31. BSZAfLUAGYAllOltSZAU A Magvar Dolgozott p^t* Megyei ok RizoUsáffánaK narúlania Felelős szerkesztő? Sárközi Andor. Felelős kiadó- Harmati Sándor. Szerkesztőség; Miskolc v* n 30 Telefonszámokr 13.81: 23 65: 17-37. Kiadóhivatal: Miskolc n 3» 28-61. if 1 *'• Egyszámlaszám: 00.878.054 27. Borsoumeuvei x‘ • vanala* Miskolc. Felelős rA7efő‘ S7rr»drő1 fmréné. Apróhirdetések f milliárd 582. ITlÜlíÓrd <9fmill. 1634 millió dollár ~do!tár joni főni A KÖLTSE 6V f T é S -1^1 “/o-a. ?A%-a JA %-a. 21 MAVAUT autóbuszköz­lekedési vállalat gyakor­lott gépkocsivezetőket ke­res Miskolc. Ózd. tíalgó- larján. Győr, Pécs. Szé­kesfehérvár. Veszprém, Tatabánya Eger. Gyön­gyös környéki bányász és munkásszáflító járataira, középfokú, vagy 1950 ja­nuár 2. előtti keletű, alap­fokú. közhasznú jármű ve­zetésére jogosító személy és teher vizsgával. Felvé­teli vizsga, felvilágosítás szombat kivételével hét­köznapokon reggel 10 óráig. Bp XIII. Szabolcs- u. .17. sz. Munkaügyi osz­tály. 1361 Üzemi bélyegzőórát át­vennénk vállalattól, könyv- jóváírással MÉH vállalat Miskolc. József Attila u. 15. Telefon: 53-21. 1362 Salgótarjáni és kis Friedlandi kályha. 10 fe­nyőfadeszka eladó. Attila u. 8. 4201 Motorszerelőket. autó­villamossági szerelőket és segédmunkásokat felvesz az épületanyagfuvarozó váll. Vöröshadsereg u. 12. 1356 M «vészi kivitelű vésése­ket egv nap ala»tr bélyeg­zőket 3 nap alatt készí- a Borsodi Nyojnda, Széche­nyi u. 103. sz. 1374 Gyermcks/.erető háztar­tási alkalmazottat felve szék. Kossuth u. 18. 4203 Orion 34-1-cs rádió sür­gősen eladó. Hunyadi u. 50. Fazekas villanyszere­lőnél. 4200 Használt írógépet. író­asztalt ira; szekrényeket azonnali megvételre kere­sünk miskolci vendéglátó- ipari vállalat Déryné u. 20. 1368 Használt jókarban levő varrógép eladó. Rá ez György u. 7. I. em. 4192 Eladó samotos kályha, kistüzhely, női nylon eső­kabát. Dcbreczenyi u. 6. 4192 Gépkocsivezetőt keres a miskolci temetkezési vál­lalat Tanácsház-tér 10. 1372 Gyakorlott gépírót azon­nal felvesz a miskolci ke­nyérgyár. Hunyadi u. 56. Jelentkezés pénteken dé1- ben 1371 Mély fájdalommal tu­datjuk. hogy szeretett testvérünk. ifi. CSONTOS ANTAL 36 éves korában el­hunyt. Temetése ma délután 3 órakor a Széni Anna temető ra­vatalozójából. Gyászoló család.

Next

/
Oldalképek
Tartalom