Erős Vár, 2000 (70. évfolyam, 1-6. szám)

2000-12-01 / 6. szám

70. ÉVFOLYAM EROS® VAR 5. oldal Emlékezés Vörösmarty Mihalyra Kétszáz évvel ezelőtt, 1800. december 1 - Talán az osztatlan siker, elismerés hatásá­én, a fejérmegyei Kápolnásnyéken született a XIX. század magyar költészetének Arany János és Petőfi Sándor mellett legnagyobb alakja, Vörösmarty Mihály. Élete külső eseményekben nem gazdag: egy halálosan nagy szerelem és kimondha­tatlanul sok-sok munka, ami betölti életét. Már gyerekkorában sem praktikus ember, hanem inkább elvonuló és csendes, köteles­ségtudó. Éppen ezért küldik Pestre, a piaris­ták gimnáziumába, ahova Kossuth és ké­sőbb Petőfi is járt. Édesatyját, aki Nádasdy Mihály grófnak a gazdatisztje és bérlője volt, 16 éves korában veszíti el, és ettől kezdve önerejéből tartja fenn magát. O az első magyar író, aki tollából meg tud élni. Nevelői állást vállal a Perczel-családnál, évekig vesződik a rábízott fiúkkal, s csak mikor magánúton elvégzi a jogot, válik meg tőlük, hogy ügyvédi gyakorlatot szerezzen. A Perczel-családnál töltött évei alatt ismer­kedik meg Shakespearrel, Schillerrel, Goe­thével, de figyelemmel kiséri a korábbi ma­gyar irodalmat is. Könnyebben él, pedig már elfogódott első és legnagyobb szerelmének élményében. A lányt, Perczel Etelkát hatalmas vagyon vá­lasztja el a szegény versírogató ügyvédje­lölttől. (Etelka jóllehet nem is szerette titkos imádóját, talán csak akkor ébred érzései tu­datára, mikor már másnak a menyasszonya.) Örömöt, boldogságot nem hozhat ez a sze­relem számára, de ösztönzője lehet. Etelka nélkül talán kevésbbé szorgalmasan rótta volna egymás mellé a verssorokat, amelyek meghozták számára a “koszorút”. A megújhodott magyar irodalom még nem találta meg a XIX. században igazi költőjét. Készen volt a hajlékonnyá művelt nyelv, ér­tékes remekművek születtek már minden műfajban, megszületett az igazi irodalom, de még hiányzott az a lángész, aki mindezt egybefogja. A nemzeti romantika elindítója­ként az 1825-ben megjelent “Zalán fútásá”­­val Vörösmarty megteremti a honfogalás eposzát. Ki ne emlékeznék az előhang pom­pás hexameterjére: Régi dicsőségünk, hol késel az éji homályban? /Századok ültének el, s te alattuk mélyen enyésző / Fénnyel jársz egyedül. Kisebb elbeszélő költeményei közül is­mertebbek a “Szegény asszony könyve”, “Pétiké”, “Búvár Kund”, és “Szép Ilonka”, amely az eszményiesített női alak egyik legszebb példája: Hereadása liliomhullás volt: /Ártatlanság képe és bánaté. Ebben a költő “kínos emlék és kihalt remények” mögé történt elrejtőzését figyelhetjük meg. ra munkába, komoly férfimunkába veti ma­gát, a nemzet hívó szava és a maga köteles­ségérzete is szólítja. Egyideig a Tudomá­nyos Gyűjteményt szerkeszti; dolgozik a kor nevezetes szépirodalmi lapjába, az Auró­rába, később a Tudományos Akadémia tagja lesz, majd az Athenaeum és a Szépirodalmi Figyelő munkatársa. Érdeme, hogy a fiatal Petőfit felkarolja, költői útján elindítja. Ahogy halványodik emlékeiben Etelka ké­pe, úgy fordul el költészetében lassan az epikától, s a dráma és a líra felé fordítja fi­gyelmét. Számos mesterműve közül legis­mertebb az 1830-ban megjelent “Csongor és Tünde” drámája, amelynek nyelve a leg­csodálatosabb magyar nyelv: hajlékony és kemény, harcos és síma egyszerre. Drámai munkái közül szintén figyelemre méltók kiváló Shakespeare fordításai: Julius Caesar és Lear király. Igazi tehetsége és lelki beállítottsága azon­ban lírájában mutatkozik meg. Hazafias lírá­jának gyöngyszeme a “Szózat”. Ebben él Vörösmarty a legtöbb ember számára; nincs magyar, aki legalább az első versszakát ne tudná. A “Keserű pohár” pedig Erkel Fe­renc: Bánk Bán operája legismertebb áriá­jának nyújt méltó szöveget: Ha férfdelke­­det / Egy hölgyre föltevéd, / S az üdvössé­gedet /Könnyelműn tépi szét... HOGY EGYEK LEGYENEK! Közép- és Keletafrika evangélikus egyhá­zai közösségének a nemrégen tartott konfe­renciáján kihangsúlyozták, hogy ezen a terü­leten egyetlen evangélikus egyházat kellene létrehozni. Máris tervbe vették egységes igerendnek (penkópának) a kidolgozását, hogy Istentiszteleteken mindenütt azonos igéket olvassanak fel. A közösséghez 8 egy­háztartozik Tanzániából, Madagaszkárból, Kenyából, Kongóból, Eritreából, Etiópiá­ból, s Ruandából. Ezeknek az egyházaknak a lélekszáma meghaladja a hét milliót, lwi MÁS REFORMÁTUSOK? A Református Egyházak Világközössége (World Fellowhip) és a Nemzetközi Refor­mátus Közösség új, együttes szervezete a Református Világközösség. Ez ún. “evangé­liumi” refoimátus egyházakat fog össze a Református Világszövetségen kívül. Az in­téző bizottságban találjuk dr. Bartos Emilt Erdélyből és dr. Szabó Dániel konventi alel­­nököt Magyarországról. MEGTARTÓ SZÜLETETT: AZ ÚR KRISZTUS! LUKÁCS 2:11 Férfíkora delén szerelmes lesz mégegy­­szer, 42 éves korában feleségül veszi a 17 éves Csajághy Laurát. Hozzá, “A meren­­gőhöz” írja legszebb költeményeinek egyi­két: Hová merült el szép szemed világa? / Mi az, mit kétes távolban keres? Laura megkapta a legszebb nászajándékot — ahogy maga mondta —, amit csak kaphat menyasszony. A révbe jutott ember teljesen mégsem boldog. Testi-lelki betegség, búskomorság gyötri, amelyet az 1848-as szabadságharc tragikus kimenetele is fokoz. Mik voltak meghasonlásának okai? - alig tudhatni. Pes­ten hal meg 1855. november 19-én. De előbb elénekli leghatalmasabb költeményét. A “Vén cigány” hattyúdalából remény csen­dül ki, a reménytvesztett ember bizakodása. Idézzük az utolsó versszakot: Húzd, de mégse, - hagyj békét a húrnak, Lesz még egyszer ünnep a világon; Majd ha elfárad a vész harangja, S a viszály elvérzik a csatákon. Akkor húzd meg újra lelkesedve, Isteneknek teljék benne kedve. Akkor vedd fel újra a vonót, És derüljön zordon homlokod. Szüd teljék meg az öröm borával, Húzd, s ne gondolj a világ gondjával. Temetése valóságos nemzeti gyászünnep volt, a vesztes szabadságharc óta áléit nem­zet első megmozdulása. viléz Bócsav /x)l(án TORONTÓIAK, FIGYELEM! Karácsonyi — evangélikus — Istentisztele­tünket úrvacsoraosztással kivételes időpontban, azaz délelőtt 11:15 (Va 121 órakor tartjuk meg a Bond Street llő.sz. alatti templomban. Min­denkit szeretettel hívunk és várunk. Kérjük, hívják fel hittestvéreink, barátaink figyelmét is erre az időváltozásra. - Erős vár a mi Istenünk! “ILDIKÓ KIS SZAKÁCSKÖNYVE” A texas-yoakumi “Szentkereszt” (amerikai) Evangélikus Gyülekezet elhatározta, hogy a­­nyagi segítséget nyújt három éve felszentelt és beiktatott másodlelkészének, Nt. Rigneyné Szántó Ildikónak idős szülei, Nt. Szántó Imre ny. légrádi (Zala m., Horvátországhoz csatolva) lelkész és felesége amerikai letelepedéséhez és előállható orvosi költségek biztosításához. Erre a célra gyülekezeti alapítványt létesítettek és amerikai “fundraiser” módon gyűjtenek. Fel­bíztatták Ildikó lelkészüket, hogy szerkesszen szakácskönyvet helyi eladásra. így jelent meg angol nyelven “Hdikó’s Little Cookbook”, ma­gyar, horvát, s egyéb Ínyencségek receptjével. Szívesen ajánljuk olvasóinknak ezt a köny­vecskét: ezzel is segítjük a terv megvalósulá­sát. A könyv megrendelhető 9 US dollár be­küldésével Hungarian Conference-ELCA né­ven és N67Parkhaven Row, Lakewood, OH 44107-4505 címen. - Sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom