Erős Vár, 1975 (45. évfolyam, 1-8. szám)

1975-12-01 / 8. szám

4. oldal ERŐS VÁR ERŐS ©VÁR AMERIKAI MAGYAR EVANGÉLIKUSOK LAPJA A “Lutheran Church in America” Magyar Konferenciájának lapja. Szerkesztő és kiadó: Juhász Imre Munkatársak: a magyar evangélikus lelkészek. “EK ŐS VÁR” “MIGHTY PORTRESS”) P. 0. Box 02148, Cleveland, Ohio 44102 Published by the Hungarian Conference of the Lutheran Church in America. Issued monthly October to May, bi-monthly in June/July and Aug./Sep. No, 8. (LSD Yol. 41. DECEMBER 1070 Subscription: $3.00 a year. Second-class postage paid at Cleveland, Ohio. FONTOS! Minden szerkesztőségi anyag, kézirat, gyülekezeti hír, úgyszin­tén a lappal kapcsolatos minden levelezés, előfizetés és adomány erre a címre küldendő: "ERŐS VÁR” P. 0. BOX 02148 CLEVELAND, OHIO 44102 Az “ERŐS VÁR’’ előfizetési díja egy évre csak 3 dollár. Szívesked­jenek a lejárt előfizetéseket kése­delem nélkül beküldeni a fenti címre. Be nem jelentett címváltozás esetén a posta a kézbesíthetetlen újságot megsemmisíti, a kiadóhivatalnak pedig külön portót kell fizetnie. Erre a költ­ségre különösen nem-előfizetők, kése­­delmező előfizetők, vagy többéves hát­ralékban lévők esetében nehéz fedeze­tet találni. Ezért kérjük olvasóinkat, hogy min­den esetben pontosan adják meg címü­ket a “Zip Code” szám feltüntetésé­vel együtt! Az újságot “Zip Code” szám nélkül nem kézbesíti a posta. Címközlésnél tüntessék fel az utca megjelölését is; pl. St., Rd., Ave. Ugyanis egyes postai zónákban azonos nevű utcákat csak így lehet megkülön­böztetni. Printed by Classic Printing Corporation 9527 Madison Ave., Cleveland, Ohio 44102 5 bár arat ítéleted Sionban, lent a mélyben mi mégis bízunk . . . Hívj Uram, s add, hogy a szód ígéretében élhessünk újra mink, neked tetsző, testvéribb életet. Minden jel arra mutat, hogy eb­ből a lélektörő vérmalomból rendre egy dantei mélységeket járó nagy magyar költő emelkedik ki.” Eddig szól az idézet Wass Albert kritikájából. Hogy az ő jövendölése valóság lehessen, ahhoz a mi biztató támogatásunk is kell. Magyar lel­künk és irodalomszeretetünk is erre kötelez minket, de Istennek Szentlel­ke is azt üzeni nekünk: “Amíg időnk van, cselekedjünk jót mindenekkel, kiváltképpen a mi hitünk cselédeivel (hittestvéreinkkel)” (Gál 6:10). Itt az ideje, hogy mi evangélikusok is szá­­montartsuk és megfelelő elismerés­ben részesítsük saját értékeinket. Az Irodalmi Újságban jelent meg Kabdebó Tamás méltatása a Ma­gamsirató c. kötetről. Az Erős Vár korlátozott terjedelme ennél sem en­gedi meg, hogy a kritikát teljes egé­szében leközöljük. Ízelítőként eny­­nyit: “Van egy út, amely a váli erdőből indul el, réteken visz keresztül, ahol kazlak hevernek tikkatag kövéren, majd az országból kikanyarodva, el­ér Párizsig is, ahol paplanos ködök­be búvik az Eiffel-torony, s aztán, látszólag, áthidalja az óceánt, s három évtizedet, hogy Torontóból is ráláthat az ember, hajnalzöld út ez, s voltaképpen visszakanyarodik Pé­­cel felé, ahonnan, egy fa tetejéről, az isaszegi dombokat is látni. ... a szünesztetikus érzékelés szó­termő örömében alkotott szavak új, sajátos módon s mégis ismerősen fe­jezik ki a természeti kép, s a szemlélő hangulatának egységét. Fáy Ferenc versei elsősorban ezt a hangulat-har­móniát közvetítik. Ez extra-dimen­ziót nyer, a szavak mintegy meggaz­dagodnak és további jelentéskörökre utalnak, ha (hogy fáyi szavakkal él­jek) fényzománcú magját az otthoni dinnyének, időben és térben elvá­lasztva csak saját agyának képernyő­jén láthatja az ember. Fáy par excellence költő, és első­sorban málnaízű évei, májszínű ha­lászai, mészfehér és kalóz ködei, duz­zadt tőgyű fellegei, hajnal-friss sza­vai révén az, melyeknek aprólékos műgonddal való alkalmazását, be­épülését a vers formai és tartalmi kontextusában, tanítani lehetne, sőt kellene. Ám a forma csak szolga. A költő fölfedez egy igazságot a mai ember sorsával kapcsolatosan, s ezt specifi­kus esetben, a határon át menekülő ember érzésvetületeként a “fémhi­deg halál” kifejezéssel közvetíti. A jelzést értjük, s ennek lényege már nem az, hogy egy művészi szerkezet­tel találkozunk egy versben, hanem az, hogy új nevén nevezi a mindnyá­junkra leskelődőt. . . . Az ő költészetében aligha be­szélhetünk témabővülésről, vagy ed­dig ismereteién területek meghódí­tásáról, mely külsőleg jelezne egy fej­lődési vonalat. Nála belső elmélyü­lésről van szó, mintha, dantei ha­sonlattal, egyazon régió, a Purga­­tórium magaslatain kapaszkodnánk fölfelé, s ennek során egyre mélyeb­ben vésődnék belénk sorsunk tudata. A tájék mindég és mindenünnen nézve Magyarország, amelyről a köl­tő is, mi is tudjuk, hogy — miként Fáy Istene — “úgy él bennünk, hogy nincs velünk soha”. Eddig Kabdebó lenyűgöző kriti­kája Fáy Ferencről. A torontói remete több évtizedes elzárkózás után, barátai unszolásá­ra, végre megjelent a magyar közön­ség előtt. Először Torontóban egy éve, majd novemberben Los An­gelesben. Mindkét irodalmi estnek óriási sikere volt. Mint Székely Mol­nár Imre írta: “Fáyt, az embert és a költőt ... a magyarság . . . dajkáló szeretete ölelte magához”. Most pedig Clevelandba várjuk Fáy Ferencet, hogy bennünket is el­bűvöljön ez a nagy magyar költő. A clevelandi bemutatkozás egészen bizonyosan nagy élménye lesz a köl­tőnek és a közönségnek egyaránt. * * * FÁY FERENC KÖLTŐI ESTJE MÁRCIUS 13-ÁN, SZOMBATON ESTE 7 ÓRAKOR LESZ A NYU­GAT-CLEVELANDI EVANGÉLI­KUS EGYHÁZ NAGYTERMÉBEN. Az est részletes műsora e sorok írása­kor még nem ismeretes, de annyit már tudunk, hogy a költőt Kere­­csendi Kiss Márton mutatja be a hallgatóságnak. Előadás után a közönségnek alkalma lesz a költővel való találkozásra, miközben az egy­ház asszonyai kávét, teát és süte­ményt szolgálnak fel. Másnap, március 14-én, vasárnap délután a Bethlen teremben, a clevelandi magyarság márciusi sza­badság-ünnepélyén Fáy Ferenc mondja az ünnepi beszédet. , \

Next

/
Oldalképek
Tartalom