Erős Vár, 1975 (45. évfolyam, 1-8. szám)
1975-12-01 / 8. szám
4. oldal ERŐS VÁR ERŐS ©VÁR AMERIKAI MAGYAR EVANGÉLIKUSOK LAPJA A “Lutheran Church in America” Magyar Konferenciájának lapja. Szerkesztő és kiadó: Juhász Imre Munkatársak: a magyar evangélikus lelkészek. “EK ŐS VÁR” “MIGHTY PORTRESS”) P. 0. Box 02148, Cleveland, Ohio 44102 Published by the Hungarian Conference of the Lutheran Church in America. Issued monthly October to May, bi-monthly in June/July and Aug./Sep. No, 8. (LSD Yol. 41. DECEMBER 1070 Subscription: $3.00 a year. Second-class postage paid at Cleveland, Ohio. FONTOS! Minden szerkesztőségi anyag, kézirat, gyülekezeti hír, úgyszintén a lappal kapcsolatos minden levelezés, előfizetés és adomány erre a címre küldendő: "ERŐS VÁR” P. 0. BOX 02148 CLEVELAND, OHIO 44102 Az “ERŐS VÁR’’ előfizetési díja egy évre csak 3 dollár. Szíveskedjenek a lejárt előfizetéseket késedelem nélkül beküldeni a fenti címre. Be nem jelentett címváltozás esetén a posta a kézbesíthetetlen újságot megsemmisíti, a kiadóhivatalnak pedig külön portót kell fizetnie. Erre a költségre különösen nem-előfizetők, késedelmező előfizetők, vagy többéves hátralékban lévők esetében nehéz fedezetet találni. Ezért kérjük olvasóinkat, hogy minden esetben pontosan adják meg címüket a “Zip Code” szám feltüntetésével együtt! Az újságot “Zip Code” szám nélkül nem kézbesíti a posta. Címközlésnél tüntessék fel az utca megjelölését is; pl. St., Rd., Ave. Ugyanis egyes postai zónákban azonos nevű utcákat csak így lehet megkülönböztetni. Printed by Classic Printing Corporation 9527 Madison Ave., Cleveland, Ohio 44102 5 bár arat ítéleted Sionban, lent a mélyben mi mégis bízunk . . . Hívj Uram, s add, hogy a szód ígéretében élhessünk újra mink, neked tetsző, testvéribb életet. Minden jel arra mutat, hogy ebből a lélektörő vérmalomból rendre egy dantei mélységeket járó nagy magyar költő emelkedik ki.” Eddig szól az idézet Wass Albert kritikájából. Hogy az ő jövendölése valóság lehessen, ahhoz a mi biztató támogatásunk is kell. Magyar lelkünk és irodalomszeretetünk is erre kötelez minket, de Istennek Szentlelke is azt üzeni nekünk: “Amíg időnk van, cselekedjünk jót mindenekkel, kiváltképpen a mi hitünk cselédeivel (hittestvéreinkkel)” (Gál 6:10). Itt az ideje, hogy mi evangélikusok is számontartsuk és megfelelő elismerésben részesítsük saját értékeinket. Az Irodalmi Újságban jelent meg Kabdebó Tamás méltatása a Magamsirató c. kötetről. Az Erős Vár korlátozott terjedelme ennél sem engedi meg, hogy a kritikát teljes egészében leközöljük. Ízelítőként enynyit: “Van egy út, amely a váli erdőből indul el, réteken visz keresztül, ahol kazlak hevernek tikkatag kövéren, majd az országból kikanyarodva, elér Párizsig is, ahol paplanos ködökbe búvik az Eiffel-torony, s aztán, látszólag, áthidalja az óceánt, s három évtizedet, hogy Torontóból is ráláthat az ember, hajnalzöld út ez, s voltaképpen visszakanyarodik Pécel felé, ahonnan, egy fa tetejéről, az isaszegi dombokat is látni. ... a szünesztetikus érzékelés szótermő örömében alkotott szavak új, sajátos módon s mégis ismerősen fejezik ki a természeti kép, s a szemlélő hangulatának egységét. Fáy Ferenc versei elsősorban ezt a hangulat-harmóniát közvetítik. Ez extra-dimenziót nyer, a szavak mintegy meggazdagodnak és további jelentéskörökre utalnak, ha (hogy fáyi szavakkal éljek) fényzománcú magját az otthoni dinnyének, időben és térben elválasztva csak saját agyának képernyőjén láthatja az ember. Fáy par excellence költő, és elsősorban málnaízű évei, májszínű halászai, mészfehér és kalóz ködei, duzzadt tőgyű fellegei, hajnal-friss szavai révén az, melyeknek aprólékos műgonddal való alkalmazását, beépülését a vers formai és tartalmi kontextusában, tanítani lehetne, sőt kellene. Ám a forma csak szolga. A költő fölfedez egy igazságot a mai ember sorsával kapcsolatosan, s ezt specifikus esetben, a határon át menekülő ember érzésvetületeként a “fémhideg halál” kifejezéssel közvetíti. A jelzést értjük, s ennek lényege már nem az, hogy egy művészi szerkezettel találkozunk egy versben, hanem az, hogy új nevén nevezi a mindnyájunkra leskelődőt. . . . Az ő költészetében aligha beszélhetünk témabővülésről, vagy eddig ismereteién területek meghódításáról, mely külsőleg jelezne egy fejlődési vonalat. Nála belső elmélyülésről van szó, mintha, dantei hasonlattal, egyazon régió, a Purgatórium magaslatain kapaszkodnánk fölfelé, s ennek során egyre mélyebben vésődnék belénk sorsunk tudata. A tájék mindég és mindenünnen nézve Magyarország, amelyről a költő is, mi is tudjuk, hogy — miként Fáy Istene — “úgy él bennünk, hogy nincs velünk soha”. Eddig Kabdebó lenyűgöző kritikája Fáy Ferencről. A torontói remete több évtizedes elzárkózás után, barátai unszolására, végre megjelent a magyar közönség előtt. Először Torontóban egy éve, majd novemberben Los Angelesben. Mindkét irodalmi estnek óriási sikere volt. Mint Székely Molnár Imre írta: “Fáyt, az embert és a költőt ... a magyarság . . . dajkáló szeretete ölelte magához”. Most pedig Clevelandba várjuk Fáy Ferencet, hogy bennünket is elbűvöljön ez a nagy magyar költő. A clevelandi bemutatkozás egészen bizonyosan nagy élménye lesz a költőnek és a közönségnek egyaránt. * * * FÁY FERENC KÖLTŐI ESTJE MÁRCIUS 13-ÁN, SZOMBATON ESTE 7 ÓRAKOR LESZ A NYUGAT-CLEVELANDI EVANGÉLIKUS EGYHÁZ NAGYTERMÉBEN. Az est részletes műsora e sorok írásakor még nem ismeretes, de annyit már tudunk, hogy a költőt Kerecsendi Kiss Márton mutatja be a hallgatóságnak. Előadás után a közönségnek alkalma lesz a költővel való találkozásra, miközben az egyház asszonyai kávét, teát és süteményt szolgálnak fel. Másnap, március 14-én, vasárnap délután a Bethlen teremben, a clevelandi magyarság márciusi szabadság-ünnepélyén Fáy Ferenc mondja az ünnepi beszédet. , \