Erős Vár, 1969 (39. évfolyam, 1-9. szám)

1969-12-01 / 9. szám

4. oldal ERŐS VÁR ERŐS ©VÁR AMfcRIKAI MAGYAR. LVANGtLI KUNOK LAPJA Az Amerikai Evangélikus Egyház Magyar Konferenciájának lapja. Szerkesztő és kiadó: Juhász Imre. Főmunkatárs: Egyed Aladár “ERŐS VÁR” (‘‘MIGHTY FORTRESS”) P.O.Box 02148, Cleveland, Ohio 44102. Published by the Hungarian Conference of the Lutheran Church in America. Issued monthly October to May, bi monthly in June/July and Aug./Sep. No. 9. (127) Vol.: XXXIII. DECEMBER, 1969. Subscription: $3.00 a year. Second-class postage paid at Cleveland, Ohio. FONTOS! Minden szerkesztőségi anyag, kézirat, gyülekezeti hír, úgyszin­tén a lappal kapcsolatos minden levelezés, előfizetés és adomány erre a címre küldendő: "ERŐS VÁR" P. O. BOX 02148 CLEVELAND. O. 44102 Az "ERŐS VÁR” előfizetési díja egy évre csak 3 dollár. Szívesked­jenek a lejárt előfizetéseket kése­delem nélkül beküldeni a fenti címre. Be nem jelentett címváltozás esetén a posta a kézbesíthetetlen újságot megsemmisíti, a kiadóhivatalnak pedig külön portót kell fizetnie. Erre a költ­ségre különösen nem-előfizetők, kése­­delmező előfizetők, vagy többéves hát ralékban lévők esetében nehéz fedeze­tet találni. Ezért kérjük olvasóinkat, hogy min­den esetben pontosan adják meg címü­ket a ‘‘Zip Code” szám feltüntetésé­vel együtt! Az újságot ‘‘Zip Code” szám nélkül nem kézbesíti a posta. Címközlésnél tüntessék fel az utca megjelölését Is; pl. St., Rd., Ave. Ugyanis egyes postai zónában azonos nevű utcákat csak így lehet megkülön­böztetni. Printed by Classic Printing Corporation 9527 Madison Ave., Cleveland, O. 44102 Kseszen ÉJFÉL felé járt az idő. A hold letűnt már a nyugati horizonton, vastagon ült a sötétség a falun. Kicsinyke fény botorkált a falu utcáján, az éjjeliőr vigyázta vele az alvók nyugalmát. Ko­mótosan ballagott az öreg bakter, bot­ja megkoccant a köveken. Harmadszor járta végig a falut, mert a harmadik őrváltás ideje volt. őt ugyan nem váltotta senki sem, mert csak egy éjjeli őrre futotta a fa­lu közpénze. De a megbízatás úgy szólt, hogy úgy járja a falut, mint a városi őrök, akik váltogatják egymást. Négyszer. Ehhez képest a fizetése négyszer annyi lehetne, mint most. Legyintett egyet maga elé. Minden éj­szaka füstölgött ezen és most is az­zal zára morfondirozását, hogy nincs igazság a földön. Befordult a falu végére. Maga sem vette észre, szaporább lett a lépése, frissebben botozott a szélső ház felé. Fény szüremlett ki az ablak fatáb­lái mögül. Még mindig ébren vannak — csó­válta meg fejét az öreg. Belesett az ablak hasadékán. Oda­benn szálas, ősz ember hajladozott a kis mécses fényében. A szobács­­ka közepén ládák állottak, színig telve a polcokról lekerült holmikkal. Egyik ládában edények, másikban fő­zőedények, harmadikban liszt és szá­rított gyümölcs. Azt igazgatta a benti ember. Bekocogott az ablakon. Az ablak ki­nyílott. — Aludj már József, kell az erő hol­napra is. — Nem tudok aludni, Jórim. Elra­kom a kis holminkat. — Mikor indultok? — Reggel. Idejön Mehida, az ács. Átveszi a műhelyt, meg a munkát, ad­dig, míg visszaérünk. A házra és az állatokra is ő fog vigyázni. Az öreg bakter sajnálkozva ingatta a fejét. — Éppen most kell elmennetek, mi­kor a gyermek születését várjátok. — Mit csináljak? Aki nem engedel­meskedik a császár parancsának és nem jelentkezik a szülőfalujában a té­li napforduló idején, azt börtönbe csukják. Az öreg szitkot morgott maga elé. — Az az átkozott filiszteus zsar­nok! Meg az az átkozott hitszegő He­­ródesünk! A választott népet merik megszámolni. Mikor az Úrral erőseb­az útra bek vagyunk és többek minden nép­nél. József elszomorodottan bámult ma­ga elé. Sóhajtott. — A helytartó akarja így, hogy most odamenjünk. Az öreg nem szólt rá semmit sem. Hallgatott mind a két férfi. Jórim be­nézett a felforgatott szobába. — Feleséged alszik? József bólintott. — Korán elaludt Mária. Mindjárt az Unnepesti áhítat után. Jórim szedelőzködött. — Segítsek valamit? — Nem, köszönöm. Reggel felvisz­­szük Mehidával a ládákat a padlásra. Isten tudja, meddig kell elmaradnunk. — Persze, a gyermek miatt is. No, milyen nevet szántatok neki? — Isten a Szabadító. Az öreg elmosolyodott. — Jézus lesz a neve? Adja Isten, hogy az ő életében elmondhassuk itt Izraelben, hogy az Úristen a Szaba­dító. Szép név, no. ígéretes név. Isten nekünk szóló ígéretét hirdeti a neve. Józsefnek megfényesedett a szeme. Alig tudott szólni. — Nekünk is reménységünk ez a gyermek. Isten áldjon, Jórim. — Isten őrizzen meg az úton Ben­neteket. Elfordult és hajlott alakja beleve­szett az éjszakába. AZ ablakban álló ácsmester utána nézett egy hosszú percig. Aztán be­csukta a fatáblákat és nézte a kiürült polcokat. Reggel még helyén volt min­den edény, hombárban a liszt, háló­ban az aszalt szilva és füge. A nyitott tűzhelyen néhány megszenesedett fa­darab ült a hamuban, holnap már más tüzel rajta. Jött a PARANCS és elvette tőle a munkáját. Felnézett a mennyezetre. Vastag szarufák tartották a kis felházat és a tetőt. Ő építette ezt a házat 30 éve. Szülei elhaltak Betlehemben és ő ván­dorútra indult. Itt tanyázott egy évig a faluban, mikor szívét idekötötte egy leány szép szeme. Dalolva építette a házat kettejüknek, de a mennyegző előtt eltemették a leányt a temetődom­bon. Azóta lett ez a falu az ő faluja. Itt érett emberré, itt szerzett megbe­csülést, munkát és földet. Nem moz­dult el innen harminc éve, csak az ünnepre ment fel Jeruzsálembe és né­ha egy-két napra házat építeni a szom­széd falukba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom