Előre - képes folyóirat, 1916 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1916-11-19 / 44. szám

••••••••••• I r\ • • • • • • • ••••«*••••• • • .............. •V ..... \ V • • • • • *•* '*» • •• \ •• ; • • • • SZÉPIRODALOM y/'.v • .»* • .............. Vv. V ;.••• AN? VA'-v 1 ••••••*•••• Fogházban. Irta: ANATOLE FRANCE Körülbelül tiz éve, talán kevesebb, meg­látogattam egy női fogházat. IV. Henrik alatt épült régi kastély volt, palafed«lével uralkodott a kis komor vizparti déli város fölött. A fogház igazgatója már olyan idős volt, hogy nyugalmazását várta: fehér pa­rókát és fekete szakállt viselt. Különös igazgató volt: saját maga gondolkozott és voltak emberi érzései. Nem ringatta ma­gát illúziókban háromszáz foglya erkölcsei felől, de nem hitte, hogy alacsonyabb fokon állanának erkölcsileg, mint háromszáz vala­mely utcában véletlenül összefogott asz­­szony. — Van itt minden éppen, mint másutt — mpndotta szelíd, fáradt tekintete. Mikor áthaladtunk az udvaron, a foglyok hosszú sora végezte be éppen csendes sétá­ját és tért vissza a műhelyekbe. Kísérőnk, barátom, Caban doktor, figyelmeztetett, hogy a nőknek csaknem mindnyájuknak van valami jellemző ismertető jele, a kan­­csiság gyakori közöttük, degeneráltak és igen kevés akad, akin rajta ne volna a bűn bélyege. Az igazgató csendesen rázta a fejét. Lát­tam jól, hogy a kriminálista orvosok teóriá­jának nem nagy barátja és meg van győ­­.ződve arról, hogy a mi társadalmunkban a bűnösök nem sokban különböznek az ártat­lanoktól. A műhelybe vezetett. Láttuk munkában a mosónőket, pékeket, fehérnemű varrónő­ket. A munka és a tisztaság csaknem jó kedvet varázsoltak oda. Az igazgató jól bánt az asszonyokkal. A legbutábbak és a legszemtelenebbekkel szemben sem vesz­tette el türelmét és jóakaratát. Úgy gon­dolta, hogy sokat meg kell engednünk azoknak, kikkel együtt élünk és nem kell sokat faggatni még a bűnösöket s gonosz­tevőket sem. A szokással ellentétben nem követelte a tolvajoktól és orgazdáktól, hogy tökéletesek legyenek, amiért büntetve vannak. Éppenséggel nem hitt a büntetés hatásos voltában és kétségbe volt esve, hogy erényiskolát csinálnak a börtönökből. Nem gondolta, hogy az embereket megja­vítják, ha megszenvedtetik; tőle telhetőleg kímélte e szerencsétleneket a szenvedéstől. Nem tudom, hogy voltak-e vallásos érzései, de semmi erkölcsi jelentőséget nem tulaj­donított a bünhődésnek. — Én — mondotta nekem — előbb el­magyarázom és csak azután alkalmazom a szabályzatot. Én magam megyarázom meg a foglyoknak. A szabályzat például teljes hallgatást követel. Ha megőriznék némasá­gukat, mind meghülyülnének, vagy meg­őrülnének. Azt gondolom, azt kell gondol­nom, hogy ezt nem akarja a szabályzat. “A szabályzat — mondom nekik — azt kö­veteli maguktól, hogy hallgassanak. Mit je­lent ez? Ez azt jelenti, hogy az őrök ne hallják egy szavukat sem. Ha az őrök meg­hallják, hogy beszélnek, büntetés jár ma­guknak. Én nem kérhetem számon a gon­dolataikat! Ha beszédük nem csinál na­gyobb zajt, mint gondolatuk, akkor nem kérhetem maguktól számon beszédüket sem!” Ilyen figyelmeztetés után megtanulnak hang nélkül beszélni. Nem bolondulnak meg és a szabályzatnak is elég lesz téve. Megkérdeztem, hogy hivatali fölebbvalói helyeslik-e a szabályzatnak ilyen értelme­zését? Azt válaszolta, hogy a fölügyelők gyak­ran tesznek kifogásokat. — Ilyenkor — mondotta — elvezetem őket egész a külső ajtóig és igy beszélek nekik:-----------Látjátok azt a rácsot? Fából van. Ha férfiakat zárnának ide, nyolc nap múlva egy sem maradna. Az asszonyoknak nincs kedvük a szökésre. De azért okos dolog, hogy ne bolonditsuk meg őket. A fogház rendje nem kedvez testi-lelki egészségük­nek. Én nem vállalkozom többé az őrize­tükre, ha a hallgatás toi-uráját erőszakol­ják rájuk! Hosszú folyosó végén beléptünk egy elég vidám, szekrényekkel megtömött szobába, melynek ablakai — nem volt rajtuk rács — a mezőre nyíltak. Igen csinos fiatal nő irt egy Íróasztal előtt. Mellette egy másik állott és kulcsot keresett az öve mellé tű­zött kulcs-csomoból. Azt hittem, hogy az igazgató leányai, ő megmagyarázta, hogy foglyok. — Nem látom rajtuk a fogház ruháját?! Nem vettem észre bizonyosan azért, mi­vel nem úgy viselik, mint a többiek. — Ruhájuk, jobb, mint a többieké és a főkötőjük kisebb, kilátszik alóla hajuk. Na­gyon nehéz megakadályozni, hogy az asz­­szony, ha szép, ne mutogassa a haját. Ezek is alá vannak vetve a közös rendnek és munkára vannak kényszerítve. — Mit dolgoznak? — Az egyik levéltáros, a másik könyv­táros. Kérdeznem sem kellett: két “szerelmes” volt. Az igazgató nem titkolta, hogy a gonosz tevőket az egyszerű bűnösöknek elébe he­lyezi. — Tudom, — mondotta, — hogy idege­nek a bűneikhez. Villám az az életükben. Ezek őszinték, bátorságra és nagylelkűség­re képesek. Ezt nem mondhatom el tolva­jaimról. Javithatatlanok. Az az alacsonylel­­küség, mely elkövetteti velük a bünteten­dő cselekményeket, pillanatonként föltalál­ható viselkedésükben. A büntetés, melyet kapnak, valójában kevés és mivel nincs bennük testi-lelki érzékenység; legtöbbnyi­­re könnyűséggel viselik el. — Nem kell mondanom, — tette hozzá gyorsan, — hogy ezek a szerencsétlenek méltatlanok mind a szánalomra, és nem érdemlik meg, hogy velük törődjenek. Mindjobban látom, hogy nincsenek bűnö­sök, csak szerencsétlenek. »Bevezetett az irodájába,és azt a paran­csot adta egy őrnek, hogy vezesse be a 563-as foglyot. —■ Most olyan látványt mutatok — mon­dotta, — mely bizonyára uj gondolatokat fog önöknek adni arról, hogy mi a bűn és a büntetés. Pedig, — higyjék el, — nem ké­­szitettem elő. Amit most fognak látni és hallani, azt én már százszor láttam és hal­lottam az életben. A börtönőr egy öreg asszonyt kisért bt az irodába. Durva, idétlen paraszt asszonyt, nem volt se homloka, se álla és félszemii volt. Jó újságot jelenthetek magának — mon­dotta az igazgató. — A köztársasági elnök elengedte hátralévő büntetését, amiért jól viselkedett. Szombaton távozik! Hallgatott nyitott szájjal, kezeit össze­­téve a hasán. Nem ment a dolog könnyen a fejébe. — Szombat reggel távozni fog tőlünk. Szabad lesz! Ezt megértette. Kezeit kétségbeesetten tördelte, ajkai remegtek: — Igazán el kell mennem? Hát mit fogok én csinálni? Itt kosztoltak, ruháztak, — minden. Nem mondhatná meg annak a jó urnák, hogy jobb, ha itt maradok, ahol va­gyok? Megmagyarázták neki, hogy távo­zásakor pénzt is kap, valami 10—12 frankot. A pénzre gondolt és távozott. Megkérdeztem, hogy mi is volt a bűne? Az igazgató megforgatta a lajstromot: — 563. Gazdálkodóknál volt szolga. Gaz­dáitól egy kötőt lopott. Cseléd-lopás! Tud­ja, uram, hogy a törvény szigorúan bün­teti a “cseléd-lopást”. Siessünk nevetni, nevessünk mielőbb, ne várjunk addig, mig boldogak leszünk, mert könnyen megtörténhetik, hogy meghalunk, mielőtt boldogok lettünk volna. La Bruyéer Dr. S. H. SEDWITZ okleveles orvos. A Betegsegélyző 49-ik osztályának hivata­los orvosa. Rendelő órák: d. e. 9—10, d. u. 1—3 és 7—8-ig. Vasárnap 9—12-ig. Dollár Bank Bid. 523-as szoba. YOUNGSTOWN, — — — OHIO. — 12 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom