Ellenzék, 1944. február (65. évfolyam, 25-48. szám)
1944-02-23 / 43. szám
I H E X. I. K N /. ■bimm (Rlsőoldiih cikkünk. folyMtásii.) T.z n megállapítás a japan légierőre is orvén yies. A/, olasrorsvâiţi hadműveletek monötével kapcsolatos csalódást Churchill »/ évszakhoz mórt szokatlanul rossz időjárás- na 1c ós annak a ténynek tulajdonította, hogy a németek hatalmas erőfeszítéssel igyekeznek megvédeni Rémét, t hurchill ezután kiemelte, miért nem valósítható mos nagyobb kétoldalú átfogó mozdulat Olaszország keleti vagy nyugati * partvidékén. A katonai vezetőknek — mondotta — bizalmuk van a végső győzelemben és a hadsereg harciszelleme Jcitiinő. Hitlernek ama elhatározása, hogy Olaszországban nagyjelentőségű második arcvonalat létesítsen, nem olyan határozat, amilyent a szövetségesek nem fogadnának örömmel. Valahol harcolnunk kell a németekkel, ha csak nem akarjuk tétlenül nézni az oroszországi küzdelmet. Az európai politikai helyset Churchill ezután áttért az európai politikai kérdések vizsgálatára és ezzel kapcsolatban többek között ezeket jelentette ki: — Az olaszországi hadjárat kemény és hosszú küzdelem lesz. Ha mostani küzdelmünk sikerrel jár és bevonulunk Rómába, amiről meg vagyok győződve, hogy meg is fogjuk valósítani, szabadon áttekinthetjük majd újra az egész olaszországi politikai helyzetet. Rómában lehet majd csak a legjobban megalakítani a szélesebb alapokon nyugvó olasz kormányt. — Jugoszláviában a partizánseregek megállják a helyüket a németekkel szemben — mondotta. Titóról Churchill úgy beszélt, mint kiemelkedő szabadságharcos hadsereg vezéréről, akinek parancsnoksága alatt több mint 250.000 ember áll. Péten' király helyzetére, valamint a kairói jugoszláv királyi kormányra vonatkozóan Churchill kijelentette, hogy semmiképpen sem tudunk szakítani velük. Kétségtelenül a partizánok nem jó szemmel nézik Péter király kormányának Mihajlovics- Csal való szövetkezését. A kairói, teheráni és moszkvai értekezletről szólva Churchill ezeket mondottá: — Kevés nézetkülönbség lenne a három nagyhatalom között, ha e hatalmak képviselői havonta egyszer összeülhetnének. Meg vagyok győződve, hogy később újabb Összejövetelre kerülhet sor. Churchill ezután elmondotta, hogy Len- gvelország jövőjének kérdését személyesen felvetette Sztálin előtt, hangoztatva, hogy Nagybritannia a Lengyelországnak nyújtott biztosítás végrehajtásaképpen üzent hadat. Németországnak. A brit kormány és a parlament politikájában és gondolataiban a lengyel nemzet az első helyen áll ;— mondotta Churchill. — Nagy megelégedéssel értesültem, hogy Sztálinnak eltökélt szándéka fenntartani a független, integráns és erős Lengyelországot Europa egyik főhatalmaként. Meg vagyok győződve arról, hogy ez a Szovjetunió meghatározott politikáját képviseli. Nagyfokú rokonszenvvel viseltetem Lengyelországgal szemben — tette hozzá Churchill —, de ugyanilyen módon rokonszenvezek az orosz állásponttal is. Oroszországnak oka van arra, hogy biztosítsa magát nyugatról jövő támadás ellen és mi teljes mértékben helyeseljük azt, hogy Oroszország nemcsak hadserege erejével szerezzen magának biztonságot, hanem e célból megnyerje az egyesült nemzetek hozzájárulását is. — Nem tudom- elképzelni, hogy Oroszországnál: a nyugati határokra vonatkozó kívánságai túllépnék az ésszerűség és igazságosság határait. Sztálin és én megegyeztünk annak szükségességében, hogy Lengyelország északon és nyugaton Németország róvására kárpótl ást k apj o n. — A feltéteinélküli megadás nem akarja azt jelenteni, hogy a német népet szolga.ságba vetjük, vagy kifosztjuk; ez csak azt akarja mondani, hogy a szövetségeseket a megadás pillanatában nem kötik majd a német néphez semmiféle megállapodások, vagy kötelezettségek. Pel velőd hetik a rí kérdés, vájjon Némol- orszagrn is a lkai ma-/.ható-e az Atlanti Charta, vagy megtiltsunk-e ellenséges területen területi kiigazításukat. Most nem fogunk elfogadni olyan érveket, mint aminőket Németország használt fel az elmúlt világháború után megadása magyarázatául, amelyet Wilson elnök 14 porit.ja következményiének 1 üntetett fel. Beszéde további részében Churchill roxs/alását fejezte ki egyes emberek tevékenysége felett, akik régi ellen téteket próbáinak felszítani Nagy brit anniában. Remélem — fejezte be beszédért —, hogy a rettenetes erőfeszítéseknek és sulyoa áldozatoknak ezekbe^ a napjaiban nem 1 % i i lebt a ái J \. fogjuk cserbentyagyni a nem/ :, érzel/n- >. re valló egység gondolatát. Minden tőlünk telhetői legyünk itueg ér. teijesilsük kötelesuégünkel. Ha igy cselekszünk, a győzelem nincs olyan messzi- ét, az végeredményben •> miénk lesz. f Moszkvának adóit lengyel válasz részielei Stockholmból jelenti az Iivterinf: Illetéke*! lengyel körökből szerzett beható felvilágosítások alapján a lengyel orosz viszály jelenlegi állapota a következőkben foglalható Össze: í. Sztálin Churchillhez intézett levelében a Curzon-von.il elfogadását kérte tárgyalási alapul a lengyelek részéről, továbbá azoknak a minisztereknek és tábornokoknak a lemondását, akik nem oroszbarát hírben állanak és végül együttműködést a vörös hadsereg és a lengyel gerilla csapatokkal. 2. Az Observer közlése szerint Sztálin ugyanakkor Churchill- hez intézett másik levelében ismételten kifejezetten hangsúlyozta, hogy erős és független Lengyelországot kiván megteremtem. 3. Február 13-án, vasárnap Mikolajczyk miniszterelnök, Römer külügyminiszter és Raczinsz- ky gróf londoni nagykövet meghívást kapott a brit miniszterelnök nyaralójába, Chcqucsbe és ott. közölték velük az orosz feltételeket. Az elmúlt héten a lengyel kormány több ülést tartott, amelyeken drámai jelenetek játszódtak le és Mikolajczykot arra indították, hogy kihallgatáson jelentkezzék Raczkievicz lengyel államelnöknél és benyújtsa lemondását. Raczkievicz azonban meggyőzre Mikolajczykor és ezután eljuttatták az illetékes brit körökhöz a lengyelek javaslatait azzal a kérésül, hogy juttassák azokat Moszkvába. A lengyel javaslat S7.erint * ' a) lengyel kormány hajlandó arra, hogy a földalatti lengyel szervezeteket utasitsa a vörös hadsereggel való tevékeny cgyüttmüköZágrábot légitámadás érte Zágrábból jelenni az MTI: Kedden délelőtt 10 óra 30 perckor erős re- piilögi praotot ziirús volt hallható a bérvát főváros felelt. Néhány másodpercre rá a légvédelmi tüzérség megnyitotta a tüzelésit. Tiz óra 55 perckor a repülőgépek zúgása még erősben lőtt és hirtelen a városra lecsapódó bambák robbanása volt hallható. Eddigi megállapítások szerint a bombák a főpályaudvar környékén hullottak le. Az együk ltomba a négy- emeletes munkád biztosi tó épületére esett. A bomba ék alak bárt átszelte a két felső emelet utca felöli falát. Eire az épületre még két másik bomba is esett. Másik bomba a Kumücsios-utcálmn az ut közepére esett és fel száki-tattá az úttestet. A pályaudvar mellett, húzódó botanikus kertbe is esett néhány bomba. Ezen a környéked az összes ablakok betörtek a lakásokban, (kivéve azokat, amelyeket a lakók kinyitottak. Az állomásépület közelében lévő Esplamade-Sízálló ablakai is betörtek ott, ahol a bomba az épület sarkától távol esett le. Ezen a.z oldalon az épület kissé megrongálódott. Egy bomba a Haatz-Draakovics-utca sarkára - esett le. A Krezsiül irov-téren a honvédelmi minisztérium előtti parkba, rövid 25 méterre a minisztérium épületétől, szintén becsapódott egy bomba.A honvédelmi, minisztérium közelében egy nagyobb* bérházra két bomba hullott le. A Zvonimir-ütcát is találat érte. Az itt lévő repülőtér eléggé megsérült, a hangárok azonban nem. Eddig csak néhány emberáldozatról érkezett jelentés, teljes adatok még nincsenek. Sem a magyar követség -épületében, sem a magyar kolónia tagjai között kár nem esett. A magyar követség épületéhez legközelebb 600—800 méterre esett le bomba. Amennyire az eddigi adatokból meg lehet ál lapítani, a támadást kisebb mérejii bombákkal hajtották végre. Szovjet terrortámadás Vleshorg eden ilesre; b) a lenivel kormány azt javasolja, hogy a tulajdonképpeni fiat .ír- és terüleukérdeseket .1 békéiírgyalasokig halasszák el. Javasolja tovább.!, hogy egy ideiglenes és közigazgatási célokat szolgaló demarkációs vonal allapittav- sék meg. Az ettől a vonaltól keletre fekvő területek az orosz közigazgatás alá tartoznának, a nyugatra fekvő területije lengyel köz- igazgatás alá éspedig az AMGOT szervezethez hasonló bnt és amerikai résztvevőkkel alakult bizottság hatásköre alá. A vonaltól keletre fekvő területeket a vörös hadsereg foglalná el. A nyugatra levőket pedig g vörös hadsereg és a lengyel genilacsapatok szállnak meg; c) i kormány bizonyos tagjainak és tábornokainak, köztük Kvipinski és Leyda minisztereknek, valamint Sosnovszki és Kukiel tábornokoknak lemondatásába a lengyel emigráns bizottság írem egyezik bele, rrüvel ezt a követelést a lengyel belügyekbe való közvetlen beavatkozásnak tekintik; d) a lengyel kormány egyetlen feltétele, hogy a tárgyalásokat nem ,,fait accompli1,1 alapon kezdik, hanem azokon, mint egyen- logii tárgyalófél vesz. részt. MikJajczyk cs Römer foglalnak állást e mellett a gyakorlati beállításnak megfelelő engedékeny magatartás mellet, inig az. ellentábor vezetői, főleg Kvipinski és Sosnovszki szerint az illetékes brit körökhöz ^eljuttatott lengyel ellenjavaslarok után meg kell várni Moszkva legközelebbi lépését. Helsinkiből jelenti a DNB: A Finn Távirati Iroda jelentése szerint a február 22-re virradó éjszaka ellenséges terror- támadást intéztek ULesborg ellen. Hétfőn mintegy 40 ellenséges repiilő- n gép támadást intézett Ouli városa ellen. A városban a ledobott romboló és gyuj- tóbombák épületkárokat és számtalan tüzet okoztak. A polgári lakosságnak kisebb veszteségei voltak. ’ I Tass feltűnő jelentése a Péter király eilen tervezett merényletről Zürichből jelenti a Búd. Tud.: A szovjet félhivatalos Tass-iroda jelenti Kairóból, hogy a jugoszláv csapatok között nyugtalanság tört ki, mert Péter király kormánya vonakodik megengedni a tiszteknek és katonáknak Jugoszláviából való visszatérését és Tito csapataihoz való csatlakozását. A fellázadt csapatok között van Péter király testőrcégének 22 tagja is. A Tass-iroda egyben jelenti, hogy a testőrcég négy tagját letartóztatták, mert merényletet terveztek Péter király élete ellen. A Tass-ügynökség kairói híréhez hozzáfűzik, hogy a négy testőr elleni gyanúsítás Perics fasisztabarát Őrnagy kitalálása. Ehvenroth nyilatkozata az MTI mun határ sónak JÁRJON lg enni, imil5 mulatni i „AHANYPÓKÉÍ-ba, B Unió-utca 14. Helsinkiből jelenti az MTI: Ehren- roth finn belügyminiszter többnapos stockholmi tartózkodás után az elmúlt hét végén visszatért a finn fővárosba és fogadta a Magyar Távirati Iroda helsinki munkatársát. Közel egy ÓV áll át- tartó beszélgetés során Ebrenroth belügyminiszter nyilatkozott svédországi benyomásairól, az északi káMésről és Finnország belpolitikaitn^vzetérői, valamint annak várható* -további alakulásáról. Hangsúlyozta, hogy svédországi utazásának, amelyet mintegy háromhetes előkészítés előzött meg, egyetlen célja volt, hogy a finn kormány képvisel ójukén t kifejezze Finnország háláját Svédország emberbarát! támogatásáért Ehrenrotb belügyminiszter nyilatkozata végén hangsúlyozta, jól tudja, hogy Magyarországon rokon- szenvvel és érdeklődéssel tekintenek Finnország felé, de biztosit hatjai a magyarságot, hogy a mélyen gyökerező kapcsolatok révén ugyanazok az érzelmek élnek a finn nemzetben is, amikor Magyarország sorsának további alakulását éber figyelemmel és a legnagyobb érdelkődéssel ki- sárik. A japán politika tel jenen ónálló — írja a DAZ Tokióból jelenti a DNB: Tozso miniszterelnök kedden a kormánytanács ülésén valamennyi miniszter jelenlétében számolt ba a karmán yát’ala kit ás okairól. A Csendes-Óceán középső részén kiéleződött helyzet kívánta meg, hogy a kormány és a véderő főparancsnokság között még szorosabbá tegyék a viszonyt. A japán népnek és a kormánynak tisztában kell lennie azzal, hogy elérkezett az a pillanat, amikor az egész népnek össze kell fognia, hogy közöe erőfeszítéssel győzedelmeskedhessek az ellenség felett. A japán kormány keretében történt változásokról a Deutsche Allgemeine Zeitung kelet ázsiai tudósítója a következőket irja: Békés és baráti változásról van szó és az események természete a legvilágosah- ban mutatja, hogy semmiféle alapvető, vagy külpolitikai megfontolás nem szerepel a három régi miniszter kiválásában, és három uj miniszter kinevezésében. A nemzetközi politika terén sehol sem adódik olyan tényező, amely alkalmat szolgáltathatna alapvető változásra Japánban. A japán háborús politika egv- szersrmndenkorra a végső győzelemre van alapítva és lényegében nem függ sem ettől, sem attól a névtől. A helyzet ismeretében szinte azt állíthatnánk, hogy ez a politika teljesen önálló és meg kell valósulnia, függetlenül attól, hogy kinek a kezébe van letéve. h oi»i m nn i»táh győztek egy goieborgi választáson Stockholmból jelenti a DNB.: Mint a FoL ke is Tagbladed jelenti, a Goeta-müvek Ciug üzeme elöljáróságának jnegvá’asztásánáH Göteborgban a kommunisták 1150, a ezociálde- mokirafák 618 szavazatot kaptak. Ezé Ital a kommunisták győztek a göteboigi össze* üze» mi választásokon. GÉLÉI JÓZSEF ELŐADÁSA BECSBEN. Géléi József dr.-t, a kolozsvári egyetemen a biológia professzorát a bécsi egyetem filozófiai kara tudományos előadás tartására hívta meg. Geleit ezzel a negyedük német egyetem tüntette ki azzal, hogy kutatásaiból közvetlen szó utján szerezzen tározódást. Géléi bécsi előadásának tárgya a véglényeken végzett vizsgálatai és a vele kapcsolatos tudományos szemlélődése volt. Az előadást a meghívást javasló professzornak, Buddenbrock bárónak, a németek világhírű éietbuvárának intézetében előkelő közönség jelenlétében tartotta. Ott voltak a bécsi neves biológusokon kívül a magyar főkonzulátus tagjai, élükön Both- mer báró íőkonzullal és a Collegium Kunga- ricum fiatalságának élén Miskoíczy Gyula professzor, kollégiumi főigazgató. Geleit az egyetem és a bécsi biológiai társarsá-^ élén Pemkopf rektor üdvözölte. A hallgatóságban mély benyomást keltett Géléi előadása és Buddenbrock professzornak az a zárószavaiban hangoztatott megkapó vallomástétele, mely szerint igen szeretne mentői előbb Géléi intézetébe eljutni azoknak a módszereknek megtanulására, amelyeknek segítségül Géléi kutatásai a biológusok világát nem sejtett eredményeivel bámulatba* ejtették. A SZT. VINCE ^ ^ZERETETEGYESO- LET. mint a szentpéteri plébánia A. C. szociális szakosztálya ,*2 Erdély egyházmegyei A. C. közreműködésével -az egyesület javára a Piarista főgimnázium dísztermében február 27-én délután 4 órai kezdettel jőtékonycélu előadást rendez. Köz-remüködnek: Dákon y Margaretta moz->ásniiivésznő. Dárday Antal, Perénvi János,' a Nemzeti Színház tagjai és tasnádi Tulogyi Margit, Vass Magda. Móricz £va, á Katolikus főgimnázium énekkara és a szentpéter! óvódások. Minden érdeklődőt szívesen és, szeretettel vár a vezetőség. m ni ....ni 1----Ilii 11 ----------------------------ELLENZÉK po’itikü aijó^ Felelős szerkesztő: zammzczky syulj; Felelős kiadós VTTA SÁNDOR IA■ Mmerva Ixcsd&ími m Nyomdai M&iaíézet HL nyomása.' Felelős vezet® MAJ0E €