Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-22 / 17. szám
r f.T, F N ZÉK újként 19 4« ) a u u A r 23. LEGDRÁGÁBB KINCSÜNK: aZ EGÉSZSÉG Rz egészséges alvás Ha az egészséges társi da lom tagjai kö- '/.iiU kó: döivi kot os " -mának szét, mo!v bon az alvásukra vonatkozó adatokat kér mmk — a fi leletekbe! c.*< ál kozva látnánk, hogy milyen sokan alszanak rósz szül A megfelelő méxion ki nem pihent ember pcckg ke ránt.som tud munkájának olv rmxton megfelelni, V. 'Hit energáival helyt alhu, nmet az — különösen a mai időkben, úgy egyéni, munt a köz szempontjából — ki vájt .tus volna. Mindnyáj'n tapasztaltuk, bogy mily vidámnak, nkciókopesnek, erősnek érzi miagáit az ember, ha ogs.-séges, jó alvás után, fáradalmait kipihenve kel fel ágyából. Ml IS AZ ALVÁS? Mindezt turiv tegyük fel a kérdést. Mi is az. alvás? A felelet reá korántsem könnyű. A legsze nibes aök öbb tünete, hogy az alvó nem kulija felfogni a külső környezetből érkező ingereket s így megszűnik az ezzel kapcsolatos szellemi tevékenység, sőt a többi szerv állapota is megváltozik. A vérkeringést és légzést fenntartó izmok működésben murádnak, csupán ütemük lassul. Ugyancsak csökken 3 vérnyomás is alvás közben. Körülbelül két órai alvás után lassan emelkedni kezd s ébredéskor hirtelen felszökik. Ugyancsak érdekes biológiai tény az is. hogy a vér összetétel? is megváltozik alvás közben; cukor- és calci umt art alma növekedik. A tudományos világban időnként más és más feltevés vetődik fel. mely az alvás fontos élettani jelenségét igyekszik megmagyarázni. Az egyik ilyen feltevés az. hogy a szervi vet ben a napi munka és ébrenlét után bizonyos bóditó hatású veevi anyagok halmozóénak fel — ezek a fáradsági ter- rr 'kek bálnán-k kábátólag a központi idegrendszerre — előidézvén az egészséges alvásnak nevezett áHapotot. Ezit a hipotézist két kiváló kutató. Legendre és Pto.'O'n kutyákon végzett kísérletekkel is megpróbálták igazolni. A nagy találékonysággal végzett kísérlet alapjában véve a következő egvszerü módon folyt le. Az első kísérleti állatot huszonhárom napig egyfolytában ébren- tartották. míg az a kimerülte égtől össze nem esett. Ezután elpusztították az állatot s agyát kivéve, kipréselve — az igy nyert levet egy másik teljesen kipihent, egészséges állat agyába fecskendezték be. Etem a második állaton rövidesen a fáradtság jjrleit lehetett megfigyelni, sőt rövidesen el is aludt. Más kutatók viszon+ az elfáradt állatok vérében mutattak ki bizonyos hypno- toxin anyagokat. Ezen állatok vérsavói a pihent ál latok vérébe fecskendezve ugyancsak altató hatásúnak bizonyult. KÉMIAI MAGYARÁZATOK Tehát a kísérletek meglehetősen meggyőzőnek látszanak, mégsem lehet a fel- teve-t teljes egészében bébi zo nyit ott na k venni, mivel jól tudjuk, hogy ha semmit sem dolgozunk, egyáltalán el nem fáradva, teljesen kipihentek lévén — mégis csak elá1 mosodunk. Exner sznrinf az alvás o>ka az, hagy az az agy velőben (a kéregállományhan), illetőleg annak működésében — időszakonként kiesés áll be, amikor az öntudat időlegesen megszűnik. Ezt a feltevést viszont Gcl'tz strassbuirgi anatómus kísérlete cáfolta meg, aki egy kutya nagyagyát kioperálta. A kutya a műtét után még több mint egy évig életben maradt és a normálisnak megfelelő szabályos időközökben aludt el s ébredt fel. Ugyancsak kémiai magyarázatát adják az alvás szabályos jelentkezésének azok a kutatók, akik ezt a folyamatot az agyalapi mirigy brómtart almával hozzák összefüggésbe. Tudniillik a megfigyelések azt mutatták, hogy alvás közben a belsőéi választású agyalapi mirigyből bróm vándorol ki, melv viszont az ébredés után egy-két órával ismét teljes egészében megtalálható a mirigyben. Ma legvalószínűbbnek látszik Economo hires bécsi elmegyógyász hipotézisé, mely szerint az agyban külön alvásköz- ponf van, mely az alvásit és ébredést szabályozza. Ennek a feltevésnek első kísérleti bizonyítékát 1932-ben Hess szolgáltatta. Hess kísérleteit macskákon végezte, melyeknek agyát bizonyos ponton e ‘tromos árammal izgatta. Az elektromos izgatás után a macskák el álmosodtól: és elaludtak. Economo az alvási centrum mellett egy u. n. ébresztő központot is feltételez. Ennek a két központIrta: ZATHURLCZKY ZS. LÁSZLÓ DR. nak a vetélkedése biztosítaná tehát a normális egészséges alvást. Az eg-azoéges alvás ellentéte — az álmatlanság. Az áJm IHanságnak háromféle fajtáját különböző etjük meg. Ezi k az el- alvás, az alvás s az ébredés zavarai. Legkellemetlenebb falán a legelső, mikor a fáradt ember csak [ormiunk s nem jön álom a szemére. Sőt minél jobban telik az idő, annál .1 bbe.n bosszankodik álmatlansága miatt s annál inkább nem tud elaludni. HOGYAN ALUDJON A ROSSZ ALVÓ Az Uyen m he zen elalvómak nem szabad még az ágyban is napi gondjaival foglalkozni és eiulvás előtt izgalmas törtem tokét olvasnia, h nem kikapcsolódva, esetleg rövid ideig valami megnyugtató olvas nvánnyal szabad foglalkoznia. A második csoportba tartoznak a fj l- szinosen, fel-lelriödva alvók, akik a legkisebb zajra is üveg ébrednek. A harmadik csoportba pedig a tulkorán ébredők tartoznak. Ez főleg idősebb korban jelentkező alvászavar, mely nem kevésbé ártalmas, mint a két élőm. Dacára, hagy a szeri ez<*t még nem pihente ki m,jgát teljesen — az álmatlanság ilyen formájában s/l nvodő felébred két-három órai alvás után és újból aztán már nem tud dal ütni. Az ember ahntesz.iik»égiete összefügg a korral és az egészségi állapottal. Az. egészséges felnőtt ember nlvásszük- séglete általában 0—8 órára tehető. A fejlődésben levő gyermeknek és az éjjel keveset alvó idősebbeknek — vagy akik foglalt- zásuk miatt éjjel túl kite ön fekszenek le, igen ajánlh -tó és jóhatásu az egy-két órás délutáni alvás. Az egészséges, nyugodt alvás hiánya igen káros a szervezi áré. Az álmatlanság zavarai ellen általában az u. n. altat ősze r okkel szoktak védekezni. A használatos altató.-zerck legtöbbje bóditó, kábító hatású s a bevétele* által előállott bódult síig korántsem egyenértékű a nyugodt, természetes egészséges alvással. Az álmatlanság a szellemi munkával f glalkoz.uku.1 súlyt ja leginkább. Az Íróasztal melletti munka, a kellő testmozgás hiánya — mind hozzá járul ahhoz, hogy az agyban vérbőség álljon elő. mely az e!alvást gátolja, fvppi n ezért igen jó- hatásúnak tartják a vacsora utáni, legalább egy óiai sí tát 9 a lefekvés előtti langyos zulhianyos lemosakodást. Maka- csabb esetekben az állottvizes pakolást (priz.nic) is megpróbálhatjuk. Természetesen, ha az álmatlanságnak valami szervi rendellenesség az oka, azonnal orvoshoz kell fordulnunk. Deutsche* Wis.s**nsehaftbche» Institut (rektorát «lor Deutschen Akademie Kolozsvár, JóUai'U. 2. i. <*m* Telefon 2?—48. Ingyenes német nyeivtanlolyamoU Bciratkozbük mindennap, hétköznapokon dclutní 4—7-ig az intézetben, beiratkozási dij io pengő. A mai Diniáról beszél Horváth János, a budapesti Nemzeti Színház díszlettervezője Budapest. (Az F’.lenzék munkatársától.) Horváth János, a Nemzeti Színház európai hirü díszlettervezője most érkezett haza- Dániából, ahova rokoni látogatásra utazott. Mint sokan héják: Horváth János felesége dán nő és işv csak természetes, hegy cmaga lelkes propagálója a dán-magyar kulturkapcsolatok elmélyítésének. Közvetlen hazatérése után beszélgetek Horváth Jánossal. — Milyen a háborús Koppenhága? — Szigorú záróra és elsötétítés van Dániában is, — feleli — azonkívül cenzura, jegyre-ndszer és különböző korlátozások. Azonban az élet mégis vidám- Tánctilalom nincs és az óriás tánctermekben — melyeklhez hasonló nagyságú nálunk elképzelhetetlen — reggeltől estig szól a zene és a fiatalok ropják az uj táncot, a swinget. Erről a táncról nevezték el a modern dán élet egy nem valami rokonszenves típusát swing-piaier- nek. ami magyarul körülbelül siving-ho- londot jelent, a nemes pesti „sárid“ szó egy parányi árnyalatával. Swing-piaíer lehet nő és férfi, amelyeket alig lehet megkülönböztetni, ugyanis mind magasak, karcsuak es valamennyien nadrágban járnak. — A nők is? — Délelőtt csupa nadeágos lény szaladgál Koppenhága utcáin — mondja. A női nadrág-divat Amerikából érkezett Svédországba, s onnan szivárgott be Dániába is. A nőd nadrág alul elszüküJ. vastagtalpu cipőt viselnek hozzá, egyforma élónkszinü sálat, zoknit és rövid bundát. Az oxfordi diákok sapkájához hasonló formájú kalap hozzá a divat. Hozzáteszem még, hogy Dániában ^mindenki biciklin jár, beleértve a püspököt és az egyetemi tanárt, csak úgy mint a bevásárolni induló háziasszonyt. — Ott is olyan nagy szinházd konjunktúra van, mint nálunk? — Pontosan. Sorbanállás mozik és színházak előtt. Megjegyzem: úgy a színházak, mint a dán filmek kitűnőek. — Hány színháza van Kcpenhágá- nak? — Kilenc magánszínház és egy opera. A magánszínházak fele prózai, fele ope- rettszinhéz. A dán szánházi játékstílus valahol az angol és a német között van. Nagy divatban vannak ott is a felújított klasszikusok. Shakespeare János királyát és Macbethjét j át szák és a dán Moliere: Holbei’g Politikus csizmadia cimü darabját, melynek első magyarnyelvű előadása éppen Öröknél. Kolozsváron volt. Mint érdekességet megemlítem, hogy a Macbeth címszereplőig Bodil Ibsen, a dán Márkus Emilia egyúttal neves filmrendező is. Láttam egy filmjét, a történelmi tárgyú Gyilkosság a kastélyban cimü darabot, mondhatom grandiózus volt, főleg tomegjeleneíeiben. Szinte bahetetlennßk, tűnt, hogy nő rendezte. — Kik a legnépszerűbb színészek Dániában? — A Kiss Manyira emlékeztető Mar- porét Viby, aztán Perul Bevm?rt, a dán Gsortos és Gabriel Holgar, a nagyszerű karakterszínész. De megjegyzem. Dániában nincsenek sztárok, a sztárrendszer ismeretlen: mindig az együttes játékán van a hangsúly. Remek epizódszinészeik vannak. Érdekes, hogy mennyire erősen maszkírozzák magukat, hogy ezzel is kihangsúlyozzák a szerep karakterét. Gyakran ragasztanak például mű-orrot is. Így alig-alig látni színpadon színészt, ORVOSOK FIGYELMÉBE! Mindennemű orvosi, laboratóriumi, fogászati, fényképészeti, villamossági és mechanikai készülékek átalakítását éb javítását vállalom. Medvéssy László villamosság? műszerész. Jókai-u. 9. aki az eredeti arcát mutatná. — A mai dán film? — Kitűnő a nemzeti filmgyártás. Igen jó filmeket láttam. A dán filmkritika azonban nagyon szig ru. ott is épp oly erősen támadják a filmeket, mint nálunk. Általában hihetetlenül tárgyilagos a dán kritika. Csak a Kárpáti Aurél modorával basonbthutom össze az ott olvasott beszámolókat. — Meg kell emlékeznem még — folytatja az interjút — a gyönyörű és világhírű dán balettről. A Fokin koreográfiájában szinrekerült Chopiniada, Petrzska és Ravel Walzere csodálatos élményt jelentettek. — Dán-magyar kulturkapcsolatok? — Jártam Hegevman Lindekrönénél, a dán Nemzeti Színház nagyhírű igazgatójánál. akinek elvéttem Madách: Ember tragédiájának teljes svéd szövegét, ösz- szes díszletterveit és színpadi felvételeit. Nagy érdeklődéssel fogadott és e pillanatban minden remény meg van arra, hogy a halhatatlan magyar tragédia hamarosan Dániában is szinrekerül... MARTON LILI Uataeiák levelű a Uaulíiíat A háború legmeghatóbb Írásai nem annyira az irodalmi müvek, melyeket benne és róla imák, hanem inkább azoknak levelei, akik a harcokban résztvesz- nek, — ezek az őszinte, keresetlen írások, amik a lélekből fakadnak. A katonák levele kétségtelen bizonysága mindannak, amiben egy nép hite és az egész nemzet lelke megnyilatkozik. A japán katona harctéri leveleiben az ősi lovagi lélek, a samurai szellem szólal meg. ha néha egyszerű szavakkal is, de mindig derűs lélekkel áthatva. Ezen levelek közül legmegjhatóbbak egyszerűségükben azok, melyeket közvetlenül az Ütközet előtt írnak. Hogy jól megérthessük a szellemet, amely ezeket a leveleket jellemzi, szükséges, hegy megismerjük a katona csataelőtti lelkiállapotát, milyen az nehány perccel az ütközet előtt. Mi sem jobb erre, mint a következő történet, amit egy japán újságírótól hallottam, aki követte a Kapában harcoló japán csapatokat. — A tüzvonalba érkezik egy sebektől I vérző híradó és jelenti a századparancsnoknak: „Megütköztünk jóval nagyobb túlerővel. A harc elkeseredett. Sok a se~ besültünk. Erősítést kérünk A százados azonnal sorakoztatja embereit és igy szól hozzájuk: A helység, ahová el kell érnünk, nagyon veszélye- zett, mert 3 oldalról megerősített magaslatok veszik körül, melyek az elleaiség birtokában vannak. Mégis: előre, Hazánk i nagyságáért!“ — Alig fejezte be szavait a p.arancs- j nők. — folytatta az újságíró, — minden katonán erős megindultság látszott, de ez csak pár pillanatig tartott; amint megérkeztek az arcvonalhoz szállátó gépkocsik, ! mindnyájan nyugodtak voltak, nevettek, j dohényozUűt, tréfáik óztuk, mintha csak I írta : KOCAMI SOICHI | egyszerű harcászati gyalcáriáiról lenne szó. Ez az elbeszélés érzékelteti, mennyire érzi és szereti a japán az életet és lemondani róla neki is nehéz, de ha látja, hogy elkerülhetetlen, úgy önként lépi át a halál vonalát és már életében úgy érzi, hogy túl van életen és halálon. Teljes lelki nyugalomban irja meg a japán katona utolsó levelét, amelyet úgy is tekinthetünk, mint szellemi végrendeletét, hagyatékát. Ezzel határozza meg családja és gyermekei életvonalát, magatartását. íme, hogyan ir a halál önkéntese pár pillanattal a reáváró vállalkozásban való részvétel előtt: „Mióta -fegyverben állok, másfél év teltei és eddig mit sem tettem, ami megkülönböztetne a többitől. Most azonban előttem áll a támadás élménye. Nincs en~ nél nagyobb dicsőség katona számára. Harcolni fogok minden erőmmel, mert tudom, hogy biztos a győzelem. Mindig arra vágytam, még mielőtt a katonaruhát felvettem, hogy ne éljek olyan életet, aminek semmi nyoma nem■ marad. Mi katonák, mi hü alattvalói vagyunk, a Császárnak és legfőbb boldogságunk életünket a harctéren befejezni, így boldogan indulok a halál elé. Ha visszatérnek házamba hamvaim, úgy apám, aki tiszt volt, elégedettem fo" gad. És Te is, Anyám, légy megelégedve, hogy halotton fogadhatsz. Éljen a Császár és feleséges Hitvese! Ez az utolsó kiáltásom szüleim hosszú életéért való fohászom mellett. Adjátok át üdvözleteimet Miyazawa, Mizoguti és Imái tanú’ raimnak.“ Haza és család: e két pont közt zajlik le a japán polgár egész élete. Ez az eszményi kötelék, mely e kettőt egyetlen egésszé teszi, tisztán nyilatkozik míg a