Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-22 / 17. szám

10 4 4 január 2 2* ELLENZÉS 5 /I honvédelmi miniszter köszöneté a Magyar Vörosk e rész t ne k A honvédelmi miniszter a honvédség résziére juttatott karácsonyi csoímagokról a következő átiratot küldte a Magyar Vö­rös Keresztnek: A Vörös Kereszt által felajánlott 1943. évi karácsonyi csomagokat a. hadműveleti területen lévő honvédek között szétoszt­ják. A Vörös Kereszt évente megismétlődő e nemes áldozatkészsége nagy erkölcsi ér­ték, mert a hadműveleti területen lévő honvédeket a nagy ünnep alkalmával em­lékezésire készteti és lélekben összefogja a Hazával és a családdal. Megnyugvást és erőt önt lelkűkbe az a tudat, hogy az ott­honiak a szent karácsony ünnepe alkal­mával nem feledkeznek ineg róluk. A pél­daadó nemes cselekedért a Vörös Kereszt központi igazgatóságának hálámat és kö­szöntetem et fejezem ki. CSATAY vezérezredes. A lelkészek államsegélyének felemelésére megkezdődtek Nagyváradon a tanácskozások A kolozsvári Népművelés!! Bizottság Falu pond ózó Munkaközösségének népművelési munkarendje vasárnap, január 23-án 1. Kalotaszegi Népi Csoportnak Farkas­utca 7. szí. alatt d. u- 4—8 óra között lesz népművelési foglalkoztatás. Bálinth József országgyűlési képviselő ,,Lesz-e 20 millió in agy a ?" címen beszé', utána játék és nép­dal: anulás, vezetik Dobos László és özv. Kendeffy Lászlóné. 2. A Székely Alkalmazottak Egyesültében, a Kötő-utca 10. 6Z. alatt d- u. 5 órai kezdet­lel a Szél eliy írókról beszé! György Dénes tanár, utána népdalokat, játékokat tanít Ádám Dt’nes unit. teológus. 3. Szék községből Kolozsvárra jött lányok­nak, legényeknek, katonáknak., gazdáknak, asszonyoknak, a Leventeotthon Postakerí- utca 9. sz. alatti helyiségében Zrínyi Ilonáról beszél Be.ecz.ky Sándor lelkész, oivostan- haligató, utána játékokat, népda’okat tanit Kovács Mária és Finta Sári. 4 A szétszórtságban é’ő magyarok és dél- erdé yi meuekü't falusiak számára újra meg­kezdjük a munkát a Horthh Miklós-ut 52. sz- alatti ál ami népiskolában. Az összejövetelt vezeti Szász János, unit. teológus. 5. A Katalinkörben a r. kát. székely cse­lédleányoknak: a főtéri Plébánián Szent Mar­git kirélyleányrót lesz e'őadás d. u. 5—7-:g. 6. A Mártakcrl'en a Ferencrendieknél dr Csőrién Márton a Székely Népballadákról beszél. 7. A Lidiakörben a ref. leányoknak a Far- •kas-utca 24. sz. a'alt Bibliaóra után Szabó írén tanítónő Uz Bencéből olvas fel, majd a Bükkös! fonó című falusi játékot próbálják. 8. A Hidetvei-körzetben lakó ref. C6eiéd- leányoknak Horthy Miklós-ut 53. sz. alatt a Parókián minden vasárnap délután, 4—6-ig összejövetel van. Kérjük a munkaadó gazdákat, hogy a fenti mmekre küldjék el alkalmazottaikat, különös figyelemmel a nemzetiségi vidékekről szol­gáló magyar leányokra, legényekre! Népművelési felügyelettel meg­bízott tanár. Fel akasztották ax éjszakai késelot BUDAPEST, január 22. (MOT.) A buda­pesti büntetőtörvényszék rögtönitélő ta­nácsa még december 23-án Révész Ferenc 24 éves va?esztergályos segédet halálra ítélte az elsötétítés idején több emberen elkövetett szándékos emberölés büntette, illeve bűntettének kísérlete miatt. Ré­vész december 18-án .este Ökrös János 19 éves lakatossegéddel több kültelki korcs­mában járt, maid az utcán az egyik vil­lamosmegállónál várakozókat minden ,ok nélkül megtámadták és közülük Németh Lajost olyan súlyosan össze­szurkálták, hogy még azon az éjszakán meghalt. A rögtönitélő bíróság. Révészt halálra, Ökröst 15 évi fegyházira Ítélte. Révész nem kapott kegyelmet, s ennek következ­tében pénteken délután rajta a halálos ítéletet végrehajtották. NAGYVÁRAD, január 22. Simon Sán­dor dr. kultuszminisztériumi titkár csü­törtökön Nagyváradra érkezett és tár­gyalásokat folytatott különböző hátfele- kezetekkel a lelkészek államsegélyének felemelése ügyében. A felszabadulás után ugyanis a román időkből visszamaradt kalkulációs rendszer alapján a lelkészek számára megállapított államsegély túl alacsony volt. Miniden felekezet lelkészei az államsegéy felemelését kérték, amit a költségvetés tárgyalása során a kultusz­miniszter meg is ígért. Most ennek folyo­mányaképpen kezdte meg dr. Simon Sán­dor a miniszter megbízásából a tárgyalá­sokat. Az első tárgyalást a vármegyehá­zán tartotta meg, a reform át usok képvi­seletében dr. Vaday Béla esperessel és dr. Szabó Lajos lelkésszel. A tárgyalások a megye egész területének lelkészeit érintik és szükség esetén a községekbe is kiszáll a kultuszminiszteri megbízott helyszíni szemlére. CORVIN műsora Elmaradnak Rómában Árpádházi Szent Margit szenttéavatásának ünnepélyes külsőségei Január 19-ére tűzték ki Árpádháizi Bol­dog Margit szentéavatását. Mint most Ró­mából jelentik, a jelenlegi háborús álla­potok miatt a Szent Péter-tempi ómban elmaradtak, a szenttéavatáskor szokásos fényes ünnepélyese égé k. Ilyen szentté­avatás — mint köztudomású — ragyogó pompával szokott végbemenni s mindig emlékezetes marad annak a számára, aki valaha látta. A San Pietro bazilika hom­lokzatánál, a bejárat fölött, ott függ a szenttéavatott képmása, benn a bazilika főhelyén szintén és felgyújtott csillárok fénye ragyogja be káp. ázatosan. A Szent Páter-téren és benn a bazilikában száz- és száiezer. emiber lelkes morajlása hal­latszik, amint éltetik a pápát, aki hord- széken vonul be a bazilikába az ilyenkor szokásos egyházi ceremóniában való rész­vételre. A mostani háború idej.én egyet­len ilyen boíiőoggáavatás volt a San Piet- ró-ban, mégpedig 1941. december elején. Azóta a pápa nyilvános karácsonyi és hús­véti miséi is szünetelnek. Ez alól egyet­len kivétel volt 1942. áldozócsütörtökje, amikor XII. Fiús pápa a bazilikában ün­nepélyes szentmisét pontdfikált püspöksé­gének 25. éves jubileuma alkalmából. A háború miatt, sajnos, elmaradtak IV. Bé­la. magyar király leánya, Margit szentté­avatásának ünnepélyes külsőségei, ame­lyeket annyira sóvárogva várt az azóta szétszóródott, hazatért római magyarság, ennek a napnak a jelentősége azonban mégsem homályosul el. Az „Osservatore Romano“, a Vatikán lapja és más olasz lapok ugyanis újólag nagy melegséggel rajzolták meg a szent-életű magyar ki­rályleány alakját, aki áldozatul adta ma­gát népének a jó sorsáért. A méltatások­ban vázolják a kort is, amelyben a szent élt: a XIII. század közepén, amikor a nyu­gati latin művelődést és a keresztény Eu­rópát keletről hatalmas veszedelem fe­nyegette: a mongol áradat. Ezt a mongol vészt Magyarország egyedül a saját tes­tével tartóztatta fel. Ebbe belepusztult az ország is, azonban IV. Béla király férfias akaraterővel, bölcsességgel újból feltá­masztotta romlásából. FANAGYKERESKEDÖ IPARIGAZOLVÁN Y- NYAL IS LEHET FAKITERMELÉST VÉGEZNI. A kereskedeimi és közlekedésügyi miniszter körrendeleté értelmében „fakiterme,.és“-re jo­gosító iparigazolvánnyal fakiterme'ést lehet végezni. Tűz if aki termeléssel azonban csak az a fanagykereskedő foglalkozhatik, aki tüzj- fanagykereskedővé is ki van jeiölve. A ki nem jelölt fanagykereskedő csak müíát, va­lamint a müfa és oserzési cé''ofcra alkalmas kéreg termelésénél és feldolgozásánál kelet­kezett hulladékfát hozhatja forgalomba. Óvári-Őss József: Almanach Tóbiás,az BEFEJEZŐDÖTT A MÉP LILLAFÜ­REDI ÉRTEKEZLETE. Lillafüreden teg­nap befejeződött a MÉP törvónvbozó tag­jainak szeminárium«. Csütörtökön dél­után Csatay Lajos honvédelmi miniszter is előadást tartott. Az idei előadássoro­zatot vitéz Lukács Béla miniszter, a MÉP országos elnöke fejezte be. Bélyegüzlet!! Bélyegú demságokat a legolcsóbb napi árak mellett árusít hiányjegyzékeket 48 óra alatt elintéz: Dr. Kiss Márt önné bélyegüzlete, Kolozsvár, Unió-utca 2, Mátyás-utca 1. Telefonszám: 40—15. Húsz, vagy még annál is több éve járja a várost a köpcös, kis öreg. Pirospozsgás arca majd kicsattan az egészségtől, haja már ezüstbe vegyült. Becsületben őszült meg. Nem hívják Almanach Tóbiásnak becsületes nevén, de mindenütt igy isme­rik, ahol kezében az elmaradhatatlan, de- gesztve tömött aktatáskával, a ,,kicsi Tó­biással“ megjelenik. Olyan, mint egy vi­déki plébános. Sohasem jön üres kézzel. Mindig hoz valamit. Almanachra, kiadandó könyvre, nemsokára megjelenő verseskötetre, no­vellas füzetre egyaránt gyűjti az előfize­tőket. Ilyenkor marconán ad kezet, merő­ben a delikvens szemébe néz és azt kér­dezi: — Jó magyar vagy, testvér? Ki felelné erre, hogy nem, testvérem, nem vagyok jó maqyar?!... Azok, akik ilyenkor figyelik Tóbiást, meglepetve látják, hogy odahajol „testvé­re“ füléhez, súg, majd mély basszus hang­ján magyarÓLz valamit. A másik sanyarú ábrázolttal zsebébe nyúl, előveszi pénztár­cáját és diszkréten, nehogy más is lássa, átad — kötete válogatja ■— tíz, vagy húsz pengőt. Ha történetesen vendéglőben, vagy más hasonló helyen játszódik le az eset, Tó­biás magabizó hangon rezegteti meg vas­tag tokája alatt hangszálait: — Adjon, fiam, egy félliter bort!... A pincér hozza. Tóbiás udvariasan tölt mindenkinek. Magának is. Aztán, mikor elfo\gy a bora, hallgat. Vár. Vár arra, hogy a másik kérje a másik felet. Ilyenkor óva­tosan tölt — természetesen a másiknak. Attól függ, kinéz-e a másikból még egy félliter, ha igen, akkor bőven tölt neki is, ha nem, csak magának. Minthogy azonban ritkán történik meg, hogy kettesben van­nak, a leggyakoribb eset, hogy nyolc’tiz ember is összeverődik az asztal körül — köztük a régi „Burkalap asztaltársaság“ illusztris tagjai (tag csak az lehetett, aki' egy ültő helyben három liter bort minden különösebb következmény nélkül meg­ivott). Ilyenkor van Tóbiás igazán elemében. Tölt hatra-vakra mindenkinek, de első­sorban önmagának. Záróra körül nemcsak az arca, de a sötétkék magyarruhája és a feketearany nyakkendője is dagad a büsz­keségtől, a vitézi jelvényről, amely első számú volt Kolozsváron, nem is beszélve. Ez teljesen el-szigetelt esiet. Ha mér vé­szesen közeledik a záróra, szigetelni kezdi a poharakat és tologat. Rendezi az asz­talt. Az üres üvegeket mind mások elé tolja. Húszéves szokását mindenki ismeri már és senki sem veszi rossznéven éppen örökderüs, kedves, bohém kedélye miatt, de ő megmosolyogni való törekvéssel vég­zi a műveletet és nem veszi észre, hogy a művelet célja már senki előtt sem titok. — Fizetni, záróra! — hangzik a zord hang és jön a főur. Tóbiás ilyenkor lesze­gi fejét, mint komor bHm, előre bold jobb mutatóujját, mereven a four szemébe néz és siri hangon igy szól: — Mint látja, volt egy félliter borom és egy szódám. Ezt ki is fizeti. Negyedszázados jóbarátja Tóbiásnak az országszerte ismert kanrikaturista, aki­nek a szellemes rajzainál talán csak a monoklija közismertebb. Hogy megviccel­je Tóbiást, megrajzolta a fentebbi jelene­tet. Tóbiás az asztalnál, mellette a föléje hajló pincér és előtte három üres üveg, meg két szóda. Komor és vésztjósló az ar­ca Tóbiásnak és a mutatóujja vészterhe­sen szegeződik az üres üvegekre. Alatta a felírás: ■— Mint látja, volt egy üveg borom és egy szódám. A remekül sikerült karrikaturát kifüg­gesztették a Burkalaptársaság maradvá­nyainak törzs-korcsmájának, a\ „Repülő mpjom“-nak falára. Lett nagy vihar, hadd el hadd! Tóbiás tajtékzott és toporzékolt. Csaknem ölre ment öreg barátjával, hogy őt igy pellen­gérre állították! Hogy igy, meg úgy, meg amúgy! A másik is megdühödött. Záróra után bosszút esküdött. Nemes bosszút. Titok­ban leakasztotta a falról a karrikaturát, hazavitte és a három üveg mellé odapin- gált még kettőt. Most má\r öt üres üveg sorakozik Tóbiás előtt és Tóbiás arca, mintha még konuxrabb volna. Er^/etlen vonás a főur arcát meg kajánabbá tette. A felírás maradt: „Mint látja, volt egy üveg borom és egy szódám...“ A törzsvendégek kíváncsian várják a fejleményeket. Hir szerint Tóbiás vers­ben vág vissza a tréfáért és kirohan ki- csufolója ellen, mint Zrínyi Szigetvárból. Ez pedig kész szigeti-veszedelem lesz, akárki meglássa..? A férfi Is ember! Vígjáték. Főszereplők: Jóhannes ítüemaim Paul Körblger Jane Talden Georg Alexander Grete Weiser Előadások kezdete: ne« gyed 4, negyed 6 és ne­gyed 8 órakor. Minden vasárnap és ünnepnap délelőtt11-kormatiné. m Telefonon történő jegy- rendelést a jövőben nem fogadunk el! Apróhirdetések; GAZDASÁGHOZ értő házasembert kere­sünk Kolozsvár mellett levő, 8 hold tanyai birtok kezelésére. Fizetés megegyezés szerint. Ref. Szeretetház, Kolozsvár. 025 z KIS családi ház eladó. Értekezni lehet: Vasut-utca 6. szám. 144 BÚTOROZOTT lakás, megbízható, tiszta urnák, esetleg kéttagú családnak átadó. Tisz­tek előnyben. Pontos című leveleiket ,,107“ jeligére, kiadóba. Gy. 1261 TELJES ellátást keres egyetemi hallgató, őrt. kóser unháznál. Ajánlatokat „joghall­gató“ jeligére, kiadóhivatalba kérek. Gy. 12 5 ţf ELEGÁNSAN bútorozott, különbejáratu szobát, fürdőszobahasználattal vagy garzoni­ért keresek. Címeket „Mérnök“ jeligére a ki­adóba kérem. 0256 HA eladó háza, házhelye, gyümölcsöse, birtoka van, most jó árban értékesíti. Csak komoly ajánlatokat kérek. RÓMA IRODA, Bocsánczi, Unió-utca 10. E- 93 HOLD jó minőségű birtok családi okok miatt sürgősen eladó. 1 szoba, kony­ha, 550 négyzetméteres házastelek 15.000- ért, Horthy Miklós-uton házhely, 1000 négyzetméteres 90.000-ért, sarokház, több üzlethelyiséggel 180.000-ért, Mussolini- úttól 2 percnyire házastelek, 3 szoba, konyha, mellékhelyiségekkel 25.500-ért, Cukorgyár felé, cca 500 négyzetméteres házhely 8000-ért. Róma Iroda, Bocsánczi, Unió-utca 10. E. JÓ VÁLLALATBA betársulhat, bizto­sított tőkével, vagy vállalatába tőkés tár­sat közvetít Roma Iroda, Bocsánczi, Unió- utca 10. F. BETÁRSULNÉK cca 50.000 pengővel biztos vállalatba. Megbízva Róma Iroda, Bocsánczi, Unió-utca 10. F. ÜZLETHELYISÉGET keresünk forgal­mas helyen, lelépést fizetünk. Megbízva Bocsánczi, Unió-utca 10. F. Hirdessen Erdély legelterjedtebb napilapjában, az Ellenzékben. Mérnöki irodába önálló tervező kerestetik, köz­ponti fűtés, szellőztetés és víz­vezetéki berendezésekhez, ügyes rajzolási készséggel. Választ: Erős Béla gépészmérnök. Budapest, I., Tigris-utca 29/b. címre. 0239

Next

/
Oldalképek
Tartalom