Ellenzék, 1943. december (64. évfolyam, 272-296. szám)
1943-12-30 / 295. szám
iBttaabsiiiamâitâ ült.enzík »' Vfr Hfíf »tt rcnt-av: ^%X\íűUSUHLXSiJ2lll 1 Mill IM LÁSZLÓ ÍRJ i: Hogyan láttam az olasz összeomlást IV. Kolozsvár, december hó. S most talán átadhatom a szót megint római naplómnak: „ÁPRILIS 22. Ma ott voltam a „Cappella Si.'tina"-ban XII Pins pápa hagyományos nagycsütörtöki miséjén, különleges meghívóval. A közönség, a római arisztokrácia tagjai és diplomaták. A misét maga Granito bíboros ponrifikálta a pápa jelenlétében, s utána XII. Pilis vitte körmenetben az Oltáriszent- seget a .,Capelin Sistina“-ból a „Capella Paolina"-ba a nemesi gárda és a svájciak sorfába között ... A történelemnek egy épen maradt darabja és a békének a szigete ... A pápai baldachin mögött haladnak a követek, köztük — Ciario grój, Itália uj szentszéki nagykövete, angol és amerikai kollégája társaságában ... A „Gt'su", a jezsuita rendház kápolnájában ma fejeződött be a római magyarok háromnapos lelkigyakorlata. Tunisz es Bizerta körül „növekvő ellenséges nyomós" — írják a mai lapok. ÁPRILIS ay. Husvétvasárnap. Egybeesik Marconi születésnapjával, ami itt nemzeti iin- írep: paloták, házak fellobogózva, villamosok, autóbuszok is kis zászlócskákkal szaladgálnak. Forró, ragyogó, szinte nyári napsütés, pompázó virágos sátrak mindenütt, eleven pezsgő forgalom az utcákon, piazzákon. Délelőtt a „Santa Maria Maggiore" - ben voltunk a feleségemmel. Ez esik Legközelebb a nagy régi bazilikák közül Róma modern negyedében levő lakásunkhoz. Utána mi is kiülünk egyik „caffe bar" terraszára valami jeges italra. Kinyitom a „Messagero^-t, amely irodalmi oldalán visszaemlékezést közöl egy bizonyos jóslatról, amely szerint — mint az idén is — ha hl agy péntek Szent György napjára, Húszét Szent Márk napjára és Űrnapja Szent Iván napjára esik, akkor nagy szerencsétlenség várható. Mosolygok rajta. Ma Rómában mindenki mosolyog. Meddig? '„Ritorneremo!“ MÁJUS 5. Délután a ,>Q«/rmo“-szinházban á római magyar kolónia hangversenye az olasz sebesültek tiszteletére. A színházterem magyar és olasz zász.lókkal díszítve, a ber- sagíiere-zenekar a Himnuszt, a Rákóczi- indulót, a „Marcia Reale^-t és a „Giovi- neazza"M játssza. A római Opera együttese Millos Aurél vezetésével magyar táncokat ad elő. Fergeteges taps és újrázás. Előadás közben elsietek. mert a közeli piazza Venecia kivételes ünnepi demonstráció színhelye; a Duce beszél. . . Indulók harsognak szilaj ütemmel, fascista dobok peregnek. Róma összes kerületeiből, minden irányból áraidnak, hömpölyögnek a fascisták, nők, férfiak, fiatalok, öregek, a piazza Venecia felé. Élén a meneteknek a vezetők, s viszik a sasos fekete fascista vexillumokat. Nem hiányzanak az angolszász szövetségeseket jellegzetes olasz csípősséggel gúnyoló, táblákon körülhordozott plakátok sem. A hangulat túlfűtött és izzó. A teret ellepi a feketéllő embertömeg, tele a környező utcák és a via dell'Imperio is. Zenekarok indulókat játszanak, s a zene szüneteiben ütemesen feltör a hivás; „Du-ce! Du-ce!" . . . Éppen hét évvel ezelőtt ezen a napon vonult be Badoglio marsall Addisz- Abebába, s a Duce a palazzo Venezia erkélyéről kijelentette az itt tomboló százezreknek: „Etiopia é italiana!,, (Etiópia olasz“) Hét éve ennek, s most ugyanez a lelkesedés őrjöng fel, amikor megvilágosodik az erkély, szétcsapódnak az ablakok és a korlátnál megjelenik a Duce alakja. Kendőket lobogtatnak, kalapokat dobálnak fel és szótagolva harsog: „Du-ce! Du-ce!“ — mig Mussolini egyetlen intésére halálos csend támad, s ismert érces hangja végigcsartan s visszaverik a paloták falai; „Olaszok: Bajtársak!" Nyiltan rátér arra az ,,afrikai betegségire, amely ott rágódik ma minden olasz szivében. „Ennek csak egy orvossága van — úgymond —, ha 'visszatérünk. És visszatérünk!'" ,,Si! Ritorneremo/“ — válaszolja a tömeg roppant lelkesedéssel... Hét évvel ezelőtt ugyanitt hallgattam, amikor a Duce az olasz birodalom megszületését bejelentette ... És mégis . . . Most mintha fáradtabban csengene a hangja és a rómaiak lelkesedése is árnyalattal lanyhult volna. Yagy csupán képzelődöm? Hiányzik a... borravaló MÁJUS 7. Az ismert magyar filmművész - nőéknél vagyunk hivatalosak ebéden. Sokat beszéltünk nekik újonnan berendezett római lakásukról, mire ők cserébe bemutatják a via Campanian levő otthonukat, amely olyan, mint egy kedves magyar kúria. Az ebéden hazai különlegességek, erdélyi „pánkó“, s a végén valódi kávé. (Rómában 1200 líráért adják kilóját „feketén6'.) Mintha nem is lenne háború ... A férfi, a hires rendező, közelebbi terveiről beszél. Egy olasz—magyar filmről, amelynek á címe ez lenne: ,,Közelebb a csillagokhoz“ és Rómában játszódnék le a cselekménye, az elmúlt világháborút megelőző időkben, művészi környezetben. Magam is terveimmel hozakodom elő. a társalgás azonban csakhamar arra a témára siklik át, amit mindannyian kínosan kerülni igyekeztünk; a jelenlegi olasz helyzet s ezzel kapcsolatosan t mi sorsunk, ök többet utaztak, elmondjak, hogy a liáboru miatt elmaradó idegenforgalom milyen súlyosan érinti gazdaságilag az olasz népet. Firenzében egy kocsis, látva, hogv- Külföldiek, elpanaszolta nck.k, hogy a „rég. szép időkben“ csak úgy özönlött ide az idegen. „Magyarok is?'1 — tudakolt! a művésznő, mire a rozoga „carrozza1“ és az elvcnhedt gebe tulajdonosa keserűen legyintett; „Magyarok? . . . Hát azok is .. . De annál többen angolok és amerikaiak, s ők nem fukarkodtak ám a borravalóval'' . . . Ez, sajnos, közhangulat. Magamnak is ugyanez x tapasztalása. ív 1- lékszem, hogyan sopánkodtak nekem a velencei „gondoliere"-k és kereskedők a tavaly, amikor ott voltam, mint az olasz állam meghívott vendége a velencei filmkongrcsszu- son . . . S mi lesz Rómával? F.gvre jobban kísért az „Örök'' Város bombázásának a lehetősége. Arról beszélgetünk, hogy alakulóban van a római magyarok önkéntes légoltalmi ligája. Ez félig sem tréfa. A római magvarok össze vannak írva körzetenkint és mindenik körzetvezetőnek — az esetleges légibombázás után — meg kell győződnie arról, hogy az. altja tartozó magyarokat nem érte-e bántódás, illetőleg, ha szükséges, a megfelelő mentőakciót megszcrveziiiic. Evcgbol szükség c'eton telefonon, v.agv más inon m 11 lenki értesíti a hozzá legközelebb lakót. Ha valaki részéről ez elmaradna, ezt „negatív" eredményiek kell venni, vagyis annak, hogy az illetővel ü.ij történt. A római magyarok személyi lapot is töltöttek ki magukról és családtagjaikról, amelyben megjelöltek, hogy otthon, Magyar- országon kihez küldjenek értesítést szükséges esetben. Az előrelátás, bizony, tanácsos. Arról is szó esik. hogy ki mennyire veszélyes vagy kevésbé veszélyes helyen lakik. Ebből a szempontból a mi lakásunk nem mondható tulbiz- tanságosnak, mert a via Michele di Landa, utcánk mögött vonul el a vasútvonal . . f Valami lezárult. .. MÁJES 9. A ,,birodalom napja". Egyben az uj „impenum romanum" megalapításának hetedik évfordulója... Afrika földjéből már alig csak tenyérnyi van a tengelycsapatok kezén. A tegnapi „bollettino" Tunisz és Bizerta elvesztését is bejelentette. Valami lezárult és lalami kezdődik. De mi? Róma zászlódisz ben pompázik. rnintba mi sem történt volna. Fascista ncpgvűlések mmdenütt, a ,,Massenzio66 bazilika romjai között ünnepi hangverseny. Az Urbs ünnepli az. impériumát, amely már csak a hitben él és amelv a hadiszerencse for- gandóságából ideiglenesen elveszett. Ünnepli. Csak azért is. dacosan. De az egészre mégis mintha valami nyomasztó árnyék nehezülne.“ Filfcín íakossára a Éörrényszsk eleit Veszf3(;ef-s, fcoToívíraííiffiíiisttds és honvédelmi fcöttett miatt indáit eli.rds G?erőfalva lakosai ellen KOLOZSVÁR, december 30. Az utóbbi évek egyik legnagyobb szabású bűnügyének tárgyalását kezdte meg tegnap a kolozsvári törvényszék büntető hárma^a- nácsa Szenczei József törvényszéki tanács elnök elnöklésével. A vádat Albrecht Zoltán dr. kir. űgvész képviselte. A bűn pernek közel harminc vádlottja vian, szinte valamennyien a közeli Gyerőfalva községbe valók, akik ellen az ügyészség egy- egvrendbeli vesztegetés, közokirathamisi- tás büntette és egv-egyrendbeli honvédelmi bűntett miatt inditott eljárást. A vádlottak a terhűkre rótt bűncselekményt 1942 nyarán, cséplés idején azzal követték el, hogy a cséplési ellenőrt megvesztegetve, kevesebb mennyiségű gabonát Írattak be a cséplési naplóba és termelői igazolványukba, s ezáltal az igénybevétel alól nagymennyiségű gabonát vontak el. Az elsőrendű vádlott, a cséplési ellenőr, kolozsvári fiatalember, aki a bűncselekmény elkövetésekor még 18-ik életévét sem töltötte be, s akit, mint egyik helybeli gimnázium növendékét, a szünidő alatt a vármegye közellátási kormány- biztosa cséplési ellenőrnek nevezett ki Hindrik István magyarlóna lakos és csép- lőg'éptulajdonos gépié mellé. Hindrik István vállalta Gyerőfalva községének cséolését is. A fiatal, tapasztalatlan, meggondolatlan és gyenge akaratú cséplési ellenőrt Gyerőfalva község lakossága megkörnyékezte és Ígéretekkel rábírta, hogy több. mint húsz gazdálkodó cséplési igazolványába a buza, zab ár árpa csép- lésekor kevesebb mennyiséget irj.on be, mint amennyit valóban elcsépeltek. A könnyelmű fiatalember engedett a csábításnak és 5—10 pengős összegekért, meg napi ellátásáért a fél falu lakosságának kevesebb mennyiségű búzát vezetett be a cséülési naplóba, mint amennyit csépeltek. A többi vádlottak között szerepel Lacra Trafón Gyerőfalva gör. kát. lelkésze, Dine János községi biró, Petrucza Tamás, Kelecán János, Diné Péter, Tolta József- né, Dine János, Dine Demeter, Muresán Demeter, Petrus János, Kopá-cs Jánosné, Dine Ábraháru, özv. Dine Illésné, Dere- zsán lláriusz, Opris János, Bágy Péter, Opris Flórika, Szabados László, Opris Lászlóné gyerőfalvi földművesek, • akik ellen egy-egyrendbeli vesztegetés, közök! rathamisitás és honvédelmi bűntett miatt indult eljárás. A vádlottak k őrzött van még Hindrik József és Hindrik István nuagvarlónai lakosok, a cséplőgép tulajdonosai, valamint Jakab Márton, Incze György ‘és Incze György né magyarlónai lakosok. Egek ellen egy-egyrendbeli honvédelmi bűntett miatt indult eljárás, mert mult év nyarán Gyerőfalván Hindrikék a hamis má- zsálással szerzett 16 mázsa 51 kg. búzát és a tilalom ellenére vásárolt három mázsa 59 kg. zabot nem szolgáltatták be a „Hambárnak“ és sem a ga bo n a lapjukba, sem a cséplési naplóba nem vezették be. Jakab^i'vlárton ismeretlen módon szerzett 45 kg. zabot nem jelenfefT be, hanem 39 pengőért eladta Bazsó felvánnák. Incze György és felesége 45 kg. kenyérlisztet 150 pengőért, 48 kg. búzát 60 pengőért é ismét 12 kg. búzát 15 pengőért adtak három magyarlónai lakosnak. A törvényszéki tárgyaláson Incze Györgyné nem jelent meg, ellene elkülönítették az eljárást. Az időközben meghalt Incze Gvörgy ellen megszüntették az eljárást. A többi vádlott megjelent a tárgyaláson. Az elsőrendű vádlott beismerte az összes terhére rótt bűncselekményeket és elmondotta, hogy a falu lakosai igérekávéház, étterem és Szilveszteri változatos fővárosi műsor. Asztalrendelést személyesen kérjük. Ţ elefonfelvíiágosítások: 23;88. és 17-25. számok alatt. 19 4 3 december 3 0. um tökkel v'tték rá hogy hamu adatokat vezessen be a cséplési naplóba, <i<- tüket a legfőbb esetben nem tartották be. Részletesen fed orolta, hogy melyik, vádlottnál mennyivel kevesebbet irt be a naplóba. A többi vádlottak valamennyí'-n tagadták bűnös? 'Vükéi. Au . k otta,-:, hogy elsőrendű vádinti ‘-aját elhalálozásából k- ni in. i: . < - bet lamennyiük esetében a cséplési na ni óba. A vádlottak kihallgatá a után néháfiy tanút hallgatott ki a bíróság, azonban a tanuk semmi lényegeset nem vallottak. A tanúkihallgatások után Botos István dr., Juncsó Albert dr. és Bartlui Ignác dr. ügvvtd k a védelem részéről bizonyítási kiegészítési indítvánnyal fordultak a bírósághoz és újabb tanuk kihallgatását kérték arravonatkozólag, hogy az elsőrendű vádlottnak nem a többi vádlottak ajánlották fel a pénzt, hanem már a befejezett munkáért kérte a vádiratban szereplő összegeket. Bizonyt tani kívánják a’ védők azt is, hogy a nyomozás során tett beismerő vallomásukat a vádlottak bizonyos kényszer hatására tették. A törvényszék elfogadta a védők, valamint az ügvész bizonyitáskiegészitéf.i indítványát és a bűntett tárgyalására újabb időpontul február 25-ét tűzte ki. Az 1932. éri születésű fiú én 1923. érben szüleiéit leány- fryer nie kék kötelező bejelentése és a népmozgalmi nyilvántartássá! kapcsolatos egyéb bejelentések KOLOZSVÁR, december 30. A váro6 po'- gármesteri hivatala Muth Mihály tanácsnok aláírásával a következő rendeletet bocsájtot'a ki; A belügyminiszter 380.000,1941. számú rendeleté értelmében bejelentési kötelezettség afá tartoznak: 1. Az 1944 évi január hó 1—31 közötti időben azok a fiúgyermekek, akik az 1944- év fo’yanün 12.ik életévüké* elérik, továbbá azok a leányok, akik az 1944. év folyamán 16 életévüket elérik., a részükre rendszeresített külön bejelentőlapon. 2. A 12-ik életévüket elért, de 70. életévüket meg nem haladott férfiak, továbbá 16-ik e’et'vüket e’ért, de 50-ik életévüket meg nem haladott nők, ha az év folyamán va’amely uj szakképzettséget (tanult mesterséget, végzettséget, képzetséget), illető1 eg honvédelmi célokat szolgá'ó tanfolyamon vagy gyakodaton (női önkéntes honvédelmi munkaszolgálaton vagy közérdekű munkaszolgálat kteretében). valamely mestersége vagy képzettséget szereztek. a kép etteég megszerzését igazoló bizonyítvány kézhezvételétől számított 8 nap alatt ,,Sz" jelű bejelentőlapon. 3. Bejelentendő továbbá a vonatkozó határozatiok kézhezvételétől számított 8 nap alatt a csa’ádi név vagy az utónév megváltoztatása aa erre szolgáló külön bejelentő lapon. 4 Bejelentendő a nő házasságkötése. házasságának érvénytelenítése, házasságának fe’bontása abban az esetben, ha a felbontó ítélet a nőt nem jogosította fel férje nevének viselésére. ,5- Bejelentendő a magyar állampolgárságnak honosítás (visszahonosítási, házasságkö- tés. vagy törvényesités által történt megszerzése mégpedig honosítás esetében az állam- po’gári e6kü letételétől, házasságkötés napjától, illetve a törvényesitést megállapító határozat kézbesítésétől számított 8 nap alatt. A magyar állampolgárság megszerzését azokra a családtagokba vonatkozóan is be kell jelenteni, akik külön állampolgári esküt nem tesznek, de akikre a honosítás (visszahonosi. tás) hatálya a honosítási, illetőleg visszahonosítási okirat szerint kiterjed. A bejelentéseket minden esetben a dohány- árudákban beszerezhető megfelelő bejelentő lapokon a m. kir. rendőrség őrszobáinál keil megtenni. Felhívom az összes érdekelteket, hogy a fent részletezed bejelentési kötelezettségüknek a legpontosabban tegyenek eleget, mert aki bejelentési kötelezettségét nem teljesiti, vagy nem a megszabott időben teljesíti, vagv a be. és kijelentő lapon tudva valótlan adatokat tüntet fel, kihágást követ el és 200 P.-ig terjedő pénzbüntetéssel büntethető. PÉNZÜGYMINISZTERI RENDELET A BETEGSÉGI JÁRADÉKOK ELSZÁMOLÁSÁRÓL BUDAPEST, december 30. (MTI.) A pénzügyminiszter elrendelte, hogy 1944 január l-ől a betegségi! járadékoknak, valamint a TÉBE országos nyugdíjpénztári járadékoknak az alkalmazottakra át nem hárított 50 százalékát a kifizetett illetményhez hozzá kell számítani és az alkalmazottak kereseti adóját, valamint az állami pótadót ennek megfelelően kell leróni. A FELROBBANT SZIKVIZTARTÁLY MEGÖLTE A GYÁROST. Szőke István érsekujváai szikvizgyáros a műhelyben dolgozott egy 50 literes szikviztartály mellett. A tartály váratlanul felrobbant és a szilánkok olyan súlyos sebet ejtettek Szőke István fején, hogy meghalt. -