Ellenzék, 1943. december (64. évfolyam, 272-296. szám)

1943-12-30 / 295. szám

iBttaabsiiiamâitâ ült.enzík »' Vfr Hfíf »tt rcnt-av: ^%X\íűUSUHLXSiJ2lll 1 Mill IM LÁSZLÓ ÍRJ i: Hogyan láttam az olasz összeomlást IV. Kolozsvár, december hó. S most talán átadhatom a szót megint római naplómnak: „ÁPRILIS 22. Ma ott voltam a „Cappella Si.'tina"-ban XII Pins pápa hagyományos nagycsütörtöki miséjén, különleges meghívó­val. A közönség, a római arisztokrácia tagjai és diplomaták. A misét maga Granito bíbo­ros ponrifikálta a pápa jelenlétében, s utána XII. Pilis vitte körmenetben az Oltáriszent- seget a .,Capelin Sistina“-ból a „Capella Paolina"-ba a nemesi gárda és a svájciak sor­fába között ... A történelemnek egy épen ma­radt darabja és a békének a szigete ... A pápai baldachin mögött haladnak a követek, köztük — Ciario grój, Itália uj szentszéki nagykövete, angol és amerikai kollégája tár­saságában ... A „Gt'su", a jezsuita rendház kápolnájában ma fejeződött be a római ma­gyarok háromnapos lelkigyakorlata. Tunisz es Bizerta körül „növekvő ellenséges nyomós" — írják a mai lapok. ÁPRILIS ay. Husvétvasárnap. Egybeesik Marconi születésnapjával, ami itt nemzeti iin- írep: paloták, házak fellobogózva, villamosok, autóbuszok is kis zászlócskákkal szaladgálnak. Forró, ragyogó, szinte nyári napsütés, pom­pázó virágos sátrak mindenütt, eleven pezsgő forgalom az utcákon, piazzákon. Délelőtt a „Santa Maria Maggiore" - ben voltunk a fele­ségemmel. Ez esik Legközelebb a nagy régi bazilikák közül Róma modern negyedében le­vő lakásunkhoz. Utána mi is kiülünk egyik „caffe bar" terraszára valami jeges italra. Ki­nyitom a „Messagero^-t, amely irodalmi ol­dalán visszaemlékezést közöl egy bizonyos jós­latról, amely szerint — mint az idén is — ha hl agy péntek Szent György napjára, Hús­zét Szent Márk napjára és Űrnapja Szent Iván napjára esik, akkor nagy szerencsétlen­ség várható. Mosolygok rajta. Ma Rómában mindenki mosolyog. Meddig? '„Ritorneremo!“ MÁJUS 5. Délután a ,>Q«/rmo“-szinházban á római magyar kolónia hangversenye az olasz sebesültek tiszteletére. A színházterem magyar és olasz zász.lókkal díszítve, a ber- sagíiere-zenekar a Himnuszt, a Rákóczi- indulót, a „Marcia Reale^-t és a „Giovi- neazza"M játssza. A római Opera együttese Millos Aurél vezetésével magyar táncokat ad elő. Fergeteges taps és újrázás. Előadás köz­ben elsietek. mert a közeli piazza Venecia kivételes ünnepi demonstráció színhelye; a Duce beszél. . . Indulók harsognak szilaj ütemmel, fascista dobok peregnek. Róma összes kerületeiből, minden irányból áraidnak, hömpölyögnek a fascisták, nők, férfiak, fia­talok, öregek, a piazza Venecia felé. Élén a meneteknek a vezetők, s viszik a sasos fekete fascista vexillumokat. Nem hiányzanak az angolszász szövetségeseket jellegzetes olasz csípősséggel gúnyoló, táblákon körülhordozott plakátok sem. A hangulat túlfűtött és izzó. A teret ellepi a feketéllő embertömeg, tele a környező utcák és a via dell'Imperio is. Ze­nekarok indulókat játszanak, s a zene szüne­teiben ütemesen feltör a hivás; „Du-ce! Du-ce!" . . . Éppen hét évvel ezelőtt ezen a napon vonult be Badoglio marsall Addisz- Abebába, s a Duce a palazzo Venezia erké­lyéről kijelentette az itt tomboló százezrek­nek: „Etiopia é italiana!,, (Etiópia olasz“) Hét éve ennek, s most ugyanez a lelkesedés őrjöng fel, amikor megvilágosodik az erkély, szétcsapódnak az ablakok és a korlátnál meg­jelenik a Duce alakja. Kendőket lobogtatnak, kalapokat dobálnak fel és szótagolva harsog: „Du-ce! Du-ce!“ — mig Mussolini egyetlen intésére halálos csend támad, s ismert érces hangja végigcsartan s visszaverik a paloták falai; „Olaszok: Bajtársak!" Nyiltan rátér arra az ,,afrikai betegségire, amely ott rágó­dik ma minden olasz szivében. „Ennek csak egy orvossága van — úgymond —, ha 'vissza­térünk. És visszatérünk!'" ,,Si! Ritorneremo/“ — válaszolja a tömeg roppant lelkesedéssel... Hét évvel ezelőtt ugyanitt hallgattam, ami­kor a Duce az olasz birodalom megszületését bejelentette ... És mégis . . . Most mintha fá­radtabban csengene a hangja és a rómaiak lelkesedése is árnyalattal lanyhult volna. Yagy csupán képzelődöm? Hiányzik a... borravaló MÁJUS 7. Az ismert magyar filmművész - nőéknél vagyunk hivatalosak ebéden. Sokat beszéltünk nekik újonnan berendezett római lakásukról, mire ők cserébe bemutatják a via Campanian levő otthonukat, amely olyan, mint egy kedves magyar kúria. Az ebéden hazai különlegességek, erdélyi „pánkó“, s a végén valódi kávé. (Rómában 1200 líráért ad­ják kilóját „feketén6'.) Mintha nem is lenne háború ... A férfi, a hires rendező, köze­lebbi terveiről beszél. Egy olasz—magyar filmről, amelynek á címe ez lenne: ,,Közelebb a csillagokhoz“ és Rómában játszódnék le a cselekménye, az elmúlt világháborút megelőző időkben, művészi környezetben. Magam is ter­veimmel hozakodom elő. a társalgás azonban csakhamar arra a témára siklik át, amit mind­annyian kínosan kerülni igyekeztünk; a je­lenlegi olasz helyzet s ezzel kapcsolatosan t mi sorsunk, ök többet utaztak, elmondjak, hogy a liáboru miatt elmaradó idegenforgalom milyen súlyosan érinti gazdaságilag az olasz népet. Firenzében egy kocsis, látva, hogv- Kül­földiek, elpanaszolta nck.k, hogy a „rég. szép időkben“ csak úgy özönlött ide az idegen. „Magyarok is?'1 — tudakolt! a művésznő, mire a rozoga „carrozza1“ és az elvcnhedt gebe tulajdonosa keserűen legyintett; „Magya­rok? . . . Hát azok is .. . De annál többen angolok és amerikaiak, s ők nem fukarkodtak ám a borravalóval'' . . . Ez, sajnos, közhangu­lat. Magamnak is ugyanez x tapasztalása. ív 1- lékszem, hogyan sopánkodtak nekem a velen­cei „gondoliere"-k és kereskedők a tavaly, amikor ott voltam, mint az olasz állam meg­hívott vendége a velencei filmkongrcsszu- son . . . S mi lesz Rómával? F.gvre jobban kísért az „Örök'' Város bombázásának a lehetősége. Ar­ról beszélgetünk, hogy alakulóban van a ró­mai magyarok önkéntes légoltalmi ligája. Ez félig sem tréfa. A római magvarok össze van­nak írva körzetenkint és mindenik körzetve­zetőnek — az esetleges légibombázás után — meg kell győződnie arról, hogy az. altja tar­tozó magyarokat nem érte-e bántódás, ille­tőleg, ha szükséges, a megfelelő mentőakciót megszcrveziiiic. Evcgbol szükség c'eton telefonon, v.agv más inon m 11 lenki értesíti a hozzá legközelebb lakót. Ha valaki részéről ez elmaradna, ezt „negatív" eredményiek kell venni, vagyis annak, hogy az illetővel ü.ij történt. A római magyarok személyi lapot is töltöttek ki magukról és családtagjaikról, amelyben megjelöltek, hogy otthon, Magyar- országon kihez küldjenek értesítést szükséges esetben. Az előrelátás, bizony, tanácsos. Arról is szó esik. hogy ki mennyire veszélyes vagy kevésbé veszélyes helyen lakik. Ebből a szem­pontból a mi lakásunk nem mondható tulbiz- tanságosnak, mert a via Michele di Landa, utcánk mögött vonul el a vasútvonal . . f Valami lezárult. .. MÁJES 9. A ,,birodalom napja". Egyben az uj „impenum romanum" megalapításának hetedik évfordulója... Afrika földjéből már alig csak tenyérnyi van a tengelycsapatok ke­zén. A tegnapi „bollettino" Tunisz és Bizerta elvesztését is bejelentette. Valami lezárult és lalami kezdődik. De mi? Róma zászlódisz ben pompázik. rnintba mi sem történt volna. Fascista ncpgvűlések mmdenütt, a ,,Massenzio66 bazilika romjai között ünnepi hangverseny. Az Urbs ünnepli az. impériumát, amely már csak a hitben él és amelv a hadiszerencse for- gandóságából ideiglenesen elveszett. Ünnepli. Csak azért is. dacosan. De az egészre mégis mintha valami nyomasztó árnyék nehezülne.“ Filfcín íakossára a Éörrényszsk eleit Veszf3(;ef-s, fcoToívíraííiffiíiisttds és honvédelmi fcöttett miatt indáit eli.rds G?erőfalva lakosai ellen KOLOZSVÁR, december 30. Az utóbbi évek egyik legnagyobb szabású bűnügyé­nek tárgyalását kezdte meg tegnap a ko­lozsvári törvényszék büntető hárma^a- nácsa Szenczei József törvényszéki tanács elnök elnöklésével. A vádat Albrecht Zol­tán dr. kir. űgvész képviselte. A bűn per­nek közel harminc vádlottja vian, szinte valamennyien a közeli Gyerőfalva köz­ségbe valók, akik ellen az ügyészség egy- egvrendbeli vesztegetés, közokirathamisi- tás büntette és egv-egyrendbeli honvé­delmi bűntett miatt inditott eljárást. A vádlottak a terhűkre rótt bűncselekményt 1942 nyarán, cséplés idején azzal követ­ték el, hogy a cséplési ellenőrt megvesz­tegetve, kevesebb mennyiségű gabonát Írattak be a cséplési naplóba és termelői igazolványukba, s ezáltal az igénybevé­tel alól nagymennyiségű gabonát vontak el. Az elsőrendű vádlott, a cséplési ellenőr, kolozsvári fiatalember, aki a bűncselek­mény elkövetésekor még 18-ik életévét sem töltötte be, s akit, mint egyik hely­beli gimnázium növendékét, a szünidő alatt a vármegye közellátási kormány- biztosa cséplési ellenőrnek nevezett ki Hindrik István magyarlóna lakos és csép- lőg'éptulajdonos gépié mellé. Hindrik Ist­ván vállalta Gyerőfalva községének cséolését is. A fiatal, tapasztalatlan, meg­gondolatlan és gyenge akaratú cséplési ellenőrt Gyerőfalva község lakossága megkörnyékezte és Ígéretekkel rábírta, hogy több. mint húsz gazdálkodó cséplé­si igazolványába a buza, zab ár árpa csép- lésekor kevesebb mennyiséget irj.on be, mint amennyit valóban elcsépeltek. A könnyelmű fiatalember engedett a csábí­tásnak és 5—10 pengős összegekért, meg napi ellátásáért a fél falu lakosságának kevesebb mennyiségű búzát vezetett be a cséülési naplóba, mint amennyit csépel­tek. A többi vádlottak között szerepel La­cra Trafón Gyerőfalva gör. kát. lelkésze, Dine János községi biró, Petrucza Tamás, Kelecán János, Diné Péter, Tolta József- né, Dine János, Dine Demeter, Muresán Demeter, Petrus János, Kopá-cs Jánosné, Dine Ábraháru, özv. Dine Illésné, Dere- zsán lláriusz, Opris János, Bágy Péter, Opris Flórika, Szabados László, Opris Lászlóné gyerőfalvi földművesek, • akik ellen egy-egyrendbeli vesztegetés, köz­ök! rathamisitás és honvédelmi bűntett miatt indult eljárás. A vádlottak k őrzött van még Hindrik József és Hindrik István nuagvarlónai la­kosok, a cséplőgép tulajdonosai, valamint Jakab Márton, Incze György ‘és Incze György né magyarlónai lakosok. Egek el­len egy-egyrendbeli honvédelmi bűntett miatt indult eljárás, mert mult év nya­rán Gyerőfalván Hindrikék a hamis má- zsálással szerzett 16 mázsa 51 kg. búzát és a tilalom ellenére vásárolt három má­zsa 59 kg. zabot nem szolgáltatták be a „Hambárnak“ és sem a ga bo n a lapjukba, sem a cséplési naplóba nem vezették be. Jakab^i'vlárton ismeretlen módon szerzett 45 kg. zabot nem jelenfefT be, hanem 39 pengőért eladta Bazsó felvánnák. Incze György és felesége 45 kg. kenyérlisztet 150 pengőért, 48 kg. búzát 60 pengőért é ismét 12 kg. búzát 15 pengőért adtak há­rom magyarlónai lakosnak. A törvényszéki tárgyaláson Incze Györgyné nem jelent meg, ellene elkülö­nítették az eljárást. Az időközben meg­halt Incze Gvörgy ellen megszüntették az eljárást. A többi vádlott megjelent a tár­gyaláson. Az elsőrendű vádlott beismerte az összes terhére rótt bűncselekményeket és elmondotta, hogy a falu lakosai igére­kávéház, étterem és Szilveszteri változatos fővárosi műsor. Asztalrendelést személyesen kérjük. Ţ elefonfelvíiágosítások: 23;88. és 17-25. számok alatt. 19 4 3 december 3 0. um tökkel v'tték rá hogy hamu adatokat vezessen be a cséplési naplóba, <i<- tüket a legfőbb esetben nem tartották be. Részletesen fed orolta, hogy melyik, vádlottnál mennyivel kevesebbet irt be a naplóba. A többi vádlottak valamennyí'-n tagadták bűnös? 'Vükéi. Au . k otta,-:, hogy elsőrendű vádinti ‘-aját elhalálo­zásából k- ni in. i: . < - bet lamennyiük esetében a cséplési na ni óba. A vádlottak kihallgatá a után néháfiy tanút hallgatott ki a bíróság, azonban a tanuk semmi lényegeset nem vallottak. A tanúkihallgatások után Botos István dr., Juncsó Albert dr. és Bartlui Ignác dr. ügvvtd k a védelem részéről bizonyítási kiegészítési indítvánnyal fordultak a bí­rósághoz és újabb tanuk kihallgatását kérték arravonatkozólag, hogy az első­rendű vádlottnak nem a többi vádlottak ajánlották fel a pénzt, hanem már a be­fejezett munkáért kérte a vádiratban szereplő összegeket. Bizonyt tani kíván­ják a’ védők azt is, hogy a nyomozás so­rán tett beismerő vallomásukat a vád­lottak bizonyos kényszer hatására tették. A törvényszék elfogadta a védők, va­lamint az ügvész bizonyitáskiegészitéf.i indítványát és a bűntett tárgyalására újabb időpontul február 25-ét tűzte ki. Az 1932. éri születésű fiú én 1923. érben szüleiéit leány- fryer nie kék kötelező bejelen­tése és a népmozgalmi nyil­vántartássá! kapcsolatos egyéb bejelentések KOLOZSVÁR, december 30. A váro6 po'- gármesteri hivatala Muth Mihály tanácsnok aláírásával a következő rendeletet bocsájtot'a ki; A belügyminiszter 380.000,1941. számú ren­deleté értelmében bejelentési kötelezettség afá tartoznak: 1. Az 1944 évi január hó 1—31 közötti időben azok a fiúgyermekek, akik az 1944- év fo’yanün 12.ik életévüké* elérik, továbbá azok a leányok, akik az 1944. év folyamán 16 életévüket elérik., a részükre rendszere­sített külön bejelentőlapon. 2. A 12-ik életévüket elért, de 70. életévü­ket meg nem haladott férfiak, továbbá 16-ik e’et'vüket e’ért, de 50-ik életévüket meg nem haladott nők, ha az év folyamán va’amely uj szakképzettséget (tanult mesterséget, végzett­séget, képzetséget), illető1 eg honvédelmi cé­lokat szolgá'ó tanfolyamon vagy gyakodaton (női önkéntes honvédelmi munkaszolgálaton vagy közérdekű munkaszolgálat kteretében). valamely mestersége vagy képzettséget sze­reztek. a kép etteég megszerzését igazoló bi­zonyítvány kézhezvételétől számított 8 nap alatt ,,Sz" jelű bejelentőlapon. 3. Bejelentendő továbbá a vonatkozó hatá­rozatiok kézhezvételétől számított 8 nap alatt a csa’ádi név vagy az utónév megváltozta­tása aa erre szolgáló külön bejelentő lapon. 4 Bejelentendő a nő házasságkötése. há­zasságának érvénytelenítése, házasságának fe’bontása abban az esetben, ha a felbontó ítélet a nőt nem jogosította fel férje nevének viselésére. ,5- Bejelentendő a magyar állampolgárság­nak honosítás (visszahonosítási, házasságkö- tés. vagy törvényesités által történt megszer­zése mégpedig honosítás esetében az állam- po’gári e6kü letételétől, házasságkötés nap­jától, illetve a törvényesitést megállapító ha­tározat kézbesítésétől számított 8 nap alatt. A magyar állampolgárság megszerzését azokra a családtagokba vonatkozóan is be kell je­lenteni, akik külön állampolgári esküt nem tesznek, de akikre a honosítás (visszahonosi. tás) hatálya a honosítási, illetőleg vissza­honosítási okirat szerint kiterjed. A bejelentéseket minden esetben a dohány- árudákban beszerezhető megfelelő bejelentő lapokon a m. kir. rendőrség őrszobáinál keil megtenni. Felhívom az összes érdekelteket, hogy a fent részletezed bejelentési kötelezettségük­nek a legpontosabban tegyenek eleget, mert aki bejelentési kötelezettségét nem teljesiti, vagy nem a megszabott időben teljesíti, vagv a be. és kijelentő lapon tudva valótlan ada­tokat tüntet fel, kihágást követ el és 200 P.-ig terjedő pénzbüntetéssel büntethető. PÉNZÜGYMINISZTERI RENDELET A BETEGSÉGI JÁRADÉKOK ELSZÁMOLÁSÁRÓL BUDAPEST, december 30. (MTI.) A pénzügyminiszter elrendelte, hogy 1944 január l-ől a betegségi! járadé­koknak, valamint a TÉBE országos nyugdíjpénztári járadékoknak az al­kalmazottakra át nem hárított 50 százalékát a kifizetett illetményhez hozzá kell számítani és az alkalma­zottak kereseti adóját, valamint az állami pótadót ennek megfelelően kell leróni. A FELROBBANT SZIKVIZTARTÁLY MEGÖLTE A GYÁROST. Szőke István érsekujváai szikvizgyáros a műhelyben dolgozott egy 50 literes szikviztartály mellett. A tartály váratlanul felrobbant és a szilánkok olyan súlyos sebet ejtettek Szőke István fején, hogy meghalt. -

Next

/
Oldalképek
Tartalom