Ellenzék, 1943. január (64. évfolyam, 1-24. szám)
1943-01-09 / 6. szám
EL LENZÉfc 19 4 3 jnuuár 9. — fi DOBI KITEKINTÉS VILÁGBA Irta: HESZKE BÉLA A VILAGNÉZST NEVEKEN Krl fővárosi napilap uiegjef ué.srtiok huszonöt, illetve ötvenéves jubileumát ii» m*polü január oWjt'n. Kel évszázad c'&y uapilap rletébcn jelentős idő, l»a arra got««U>Unik. hug\ éppen ebben a 1«*! rvsiir /ailban zajlott le a magvar szellemi rs politikai élet kgilöutóbb esomciiysos'u, amelynek. niiiulen mozzanatát .1 koreszme {.’vakon va'tozasu ellenerő töretlenül- egyenesen is nyi’lau rögzítette, illetve kt>/.- ve írtét te a jubiláló napisajtó. Érdekes ős hálás feladat tenne végigtekinteni a jubiláló lapok hasábján összezsúfolt s minden jelenkori jelleg© ellenére már történelemmé változott eseményeket. Ezúttal a/.onbuu egy jelenségre szeretnénk kitérni. Mind a két lap ugyanis a jubiláló ünnep* pé nemesedett napján kiadott számaiban a világnézeti hűség és derekas következőit .jég nevében tekintett vissza a múltra s világnézeti kiállásának határozottságán hangoztatva tekintett a jövőre. Es *'z be• vénvaló, egyenes bestéd. Olyan időket étünk, amelyek világnézeti színvallásra kötelezik az embert éppen azért, mert ízen sokan vannak még olyanok, akik naponta festik ál társadaloiuszeniléleliiket s fölötte sokszor „revidiálnuk á.áspontot“. A zűrös idők egyelőre kedvezle k az ilyen • . •zmefestöknek''. de lassankint űk is kutyaszorítóba kerülnek, mert a mai politikai konstelláció födéden színvallást követel. Éppen ez a színvallás fogja eldönteni hogy Európa megérett-e arra az ujjászü- letésie, melynek véres előjátéka éppen most zajlik a különböző frontokon. De zuit is értünk világnézeten? Ez a megjelölés, hogy ».világnézet1’ éppeujéirgel nem talál arra a fogalomra, amit takarnia kell. Hiszen a szó végződése nézet". — vagy, bogy tovább menjünk, ez éppen a német Anschauung" szé) szolgai fordítása — s ezért azt a hitet támaszthatja, hogy a vi1 ágnézet valamilyen szemlélődő, passzív magatartás kifejezése. Ez pedig hamis. Mindm világnézet lényegében éil- hísfoglalás 11 világ és n társadalom kérdéseiben. Ezért aktiv, dinamikus fogalom. \em ,,nézet", hanem „alakítás“. Ebből pedig az következik, hogy e fogalom mö- írött nem passzív- tudomásul vétók hanem normativ' elveket megvalósító, cselekedetben megnyilatkozó dinamizmus van. Végső célzata nem annak tudomásulvétele ami van, liánéin az. ami legyen. Erre figyelmeztet a két fővárosi napilap jubileuma mert létük és ünnepük, fennmaradásuk ereje ebben a dinamizmusban van. Ă SZÁZÉVES „EMBERI KQMÉtHA" 1 ájjort szóba-e egy regényciklus megjelenésének százados év fordulójáról megemlékezni manapság, amikor látszólag sokkal fontosabb megemlítenie alóli akadnák? Há árra gondolunk, hogy széles e hatóban sok más lényegtelenebb dolgokról is bőven akad emlékező szó, nyugodt lellő ismeret tel Írhatunk egypúr sort az európai irodalom első jelentős regény cikluséínak száz évéről. Száz évvel ezelőtt jelent meg az első : kötet abból a hatalmas regényciklusból. melyet Balzac 737 kötetre tervezett .5 ami- hő! korai halála miatt csuk 86-ot tudott befejezni. Az író „zseniálisnak“ nevezte n ciklus gondolatát és büszkén hirdette Önmagáról, hogy könyveiben „egész társadalmat fog életre kelteni s ezt a társadalmai a fejében hordozza Balzac éleiének és müvének kétségtelenül legszákavátottóbb ismerője, Marcel Bont er on szerint az iskolát teremtő regényciklus címét Danie müve sugalmazta. Balzac úgy gondolkozott, hegy ha lehet „Isteni komédia" (Divina Commedia i akkor miért ne irn'á ö egy Emberi Komédiát". Fűtötte a vágy, hogy kora egyik n vásott angol Íróját, Walter Scottot, túlszárnyalja nemcsak megírandó müvénél: monumentalitásában, hanem n ágy szerűségében, népszerűségében is. Mihez kezdett lehéd? Bízva Geoffrey Sami Hilaire tudományos megérd api! ásóban, amely szériát a különböző társadalmi környezetek differenciálják az embereket s típus oka' fejlesztenek, miként n környezet differenciálja az álhitükül, hozzákezdett a nutgü ..típusainál:' a megrajzolásaim s 1B33-1Ó' IHÖO-iij. haláláig, ezernél több ily art „filmst" ..teremtet/’■ regényéiben, okik közül sok a világ minden Iáján élö műveli olvasó' chit t nagyon ismerős. Ai tudna cl- ; felejteni az öreg zsugori Gründet, az ál- , duzatos lelkű GorUrt apót. az agyafúrt Der- 1 i>i//f ügyvédet, a törtidő Hushgnac-of, a j kühindor 1 uutritit, az erős!elkii ('.habért ezredest, a finom Nuckingen bárót, a s‘o- , moru életű Bons bácsit s a hervadó Gron- I det Eugéniát? Immár százéin síd: ezek <1 „személyek*' és mégis milyen fiatalok! Mit számított nekik; egy évszázad? Vájjon most nem ugyanéitólc az okok lappangnunk a mai ember cselekedetei mögött, mint amelyek- a Balznc-i hősöket (akik nem is voltai: annyira „hősök**, mint inkább „emberek'J le'trc sarka1 tál:? Balzac óta akadt egypár nagy léyekbuvár. aki ezt i'Ogy azt jelölte meg az emberi cselekedetei: rugójaként, de végeredményében a fook mégis az, amit már Balzac is meUitoU: a péjiz. Hirány papírdarab mely olyan hatású az emberi jellemre, mmt a vainsztárt: az aranyra. Azonnal megmutatja, hogy kiben mennyi n nemes s mennyi a közönséges. Ezt látta meg Bahne s ezt ábrázolta egy könyvtárt kitevő életműben. Ö maga is esni: pénzért dolgozott. Tizennyolcezer frankot kapott az Emberi honié dia" első sorozatos kiadásáért. Közben akii: illusztráltál: a sorozatot — a miivés:ettörténeíeni elismeri nagyságai ők ma -- Meissonicr. Daumier, Motivier, Bírtad, alig kaplak 30—ÖO frankiba egy egy rajzukért. Bourget szerint Balzac miire olyan, mint egy kutedráhs. Monumentális és befejezetlen. De lehet-e befejezni egy monumentális kttledrálisl? Egyáltalán befejezhető-e ez, amit az ember vakmerő vágyában egy vonalba akar ham a kés: teremtés min évi? Hisz éppen ebben nyilvánul emberi nagysága: a Teremtő tökéletes müvével versenyre kelő alkotó ember merész prózáiéban, amiből néha. mindm s-úz évben talán egyszer, megszületik egy--egy „Komédia“ . . . AZUJJ ONCOURT-DUAS^ December az irodalmi dijak hónapja- Akkor szokták kiosztani a Nobel-dijat, a Renaudot-djat, u ,,Populisl;V‘-dijat és a Goncourl-dijat. amelyik erkölcsi Ail v á V a 1 felér a Francia Akadémia nagydijáv»! amit ugyancsak éven kint szoktak kiadni a legjobb regénv szerzőjének. A Nobel-di- jat 1942-re nem adta ki a Svéd Királyi Akadémia. December elején bejárta ^z európai sajtót a hir, hogy a Goneourt- dijut sem fogják kiadni. A hírek valótlanok voltak. Dijat is osztottak ég tagokat is választoltak a „Tizek Akadémiájában“. Az 1942-ik év decemberében két uj tagot kellett választaniok Európa Üegkülö- nöc.obb és függetlenebb „Akadémiájának“ tagjai. Léon Daudet és iPerrc Champion helyét kellett betölteni. Több jelölt volt s ezek közöl is sok eséllyel nézett a választás dé: Alexandre Amoux, André Billy, a „populista“ Henri Pourrat, Lu- cieu Daudet és De la Varende gróf. A választás megtörtént «és első helyre- De 'a Varende gróf került. A második hely betöltetlen maradt. Az uj akadémikus irásiti ismeretlenek a magyar olvasó előtt. Hazájában azonban nagyon értékelik ennek a különös életmódot folytató vidéki, normandiai grófnak a müveit. Életének delén tűi volt, amikor jelentkezett az irodalomban. Első könyvével, egy uo- velíáskötéttei (Pays d4Ou che — Őneki fühl) már dijai nyert. Az 1936-ös Vikingdijai. A következő évben egy regényét (Néz de Cnir) a Francia Akadémia nagy- dijával jutalmazták. Sikerekben gazdag jelentkezését Írói' erényeinek tulajdoníthatjuk s egyáltalán nem annak, hogv arisztokrata, vagy „befolyásos“ ember, mint ahogy ezt mi már kezdjük megszokni Magyarhonban. De la Vorcndc beválasztásával a frauda vidék irodalmi életének egyik jelentős képviselőjét tiint ették ki a ,,Tizek“. Ebben a választásban is érvényesül a francia szellemi életben újabban észlelhető törekvés: a? egészségesebb l éMfelfogást képviselő, vidéki Írókkal va ló komolyabb lürödí.s, a tájnyelvt k < táj ■ /í-inb-lei Cn eség« t jhMázó művik incg- Jr esüb’.se. K/ért adták az i*> 11 «>t» Gon- eourt-dijiil i.- <yy aiiv^rgnei Írónak, Henri Purruli-nah. Az 191-2 ik évi Goncourtdij is vülóki írónak jutott, Ugyancsak is ineretlen a magyar olvasó előtt: Morc Bernard, az uj kitüntet©!!. Nitncsben s/,ií írC tt éí igen k ilmidos. változatos é!« linód után keriih uz irodalmi „várni rím“. Autodidakta és mim ölt regény Írásba krzdell volna, sokféle foglalkozást iizőtt. Volt ktállófiu, csavargó, rakodómunkás, pincér, lupkibordó, irodaszolga in másoló. Novelláit egypár hetilap és folyóirat közölte. Egyetlen regénye (Purels a d«;s ea- fanst Hasonló a gye rmekekhez) most olyan kitüntetést kapott, amelynek előbbi birtokosai között az uj francia irodalom sok nagy nevét tudjuk. A harmincas években sokat vesztett a Goneourt-dij erkölcsi tekintélyéből, mert annak kiogztá•ában nagyon le /d« t| érvénye oi/,í 4 kiadói prof {(»politika. ,\; iun t ir/isegt»«,1 kiemelt fiatal és kiiz«l>> ro jiitAinlza- 1 arról győz meg bogv 1 . I i/< k" vi----/atértek a hagyományhoz és a Goncourlok s/.elb:iu< l»< 11 n< m * gv - p«-nzt-liozó1’ r*> •/. könyvet, hanem ig.i/t imdalmi értékű *' knlást jiituhnu/tnk. A/, uj Gonconi'l dija« iró inuncivk vv déki, bűnein ..as.s/imdans“ francia is, mert anyja spanyol n<> vi^'t. Dijaz»>tc könyv éljí’u az iró saját életéből merített megható és emberi »Keményekről vall. Stolusa nem „párisi’', hanem tiszta frau- es'avidéki. lájnyelv. A népet idézi. Azt a francia népet, umelynek nevében egy politikai párt szdadoujai megásták Gallia sírjál 1939-ben. Az eMsettaég keserves hónapjai még tartanak, de a szellemi élet jutalumoszlásaiban már jelentkezik az. egészségesebb felfogás, aminek egyik példája éppen az 1942-ik évi Goncourt- dijának a kiosztása is. OLASZ KARÁCSONY Mihály László előadása a római rádióban Karácsony estédén •Ilálin fegyverek közölt, ipraz-ágos ügyéért való küzdelemben üli meg szem Karácsony ünnepéi, aime-ly az idén a harmadik háborús karácsonya ... S amikor megszólalnak a kampanilé.k Krisztus Jézus sznleté- ( sét hirdető harangjai, a csendes csajául1 i körből az otthonvalók szeret ele odaszáll az um vonalakon levőkhöz: apákhoz, fiukhoz és férjekhez, akik övéiktől távol teljesítik férfi köt el ességüket hazájuk: Olaszország iránt. Karácsony ünnepe gyönyörűt szim- Ixtlummal, az emberi lélek mélységéből eredően hangolódik egybe egy másik ünneppel, amely a fascista Olaszország alkotása s ez az olasz anya és gyermeknap. Az „örök“ Hómát s Itáliát úgy tekintik — és jogosan —, mint a népek tanítómesterét. Akár a régi Imperium Romanum Rómájáról, akár a középkor s a diadalmaskodó keieszténység Rómájáról beszélünk, akár a humanizmus, a rjnaseimemo Iiáliájára s akár a maira: a fascista Olaszországra gondolunk, mindig áll az az igazság, hogy innen sugárzott szét a hit, a művelődés, a művészet s általában mindaz, ami az életet Igazán széppé s emberivé teszi. Ez az örökösen eleven és megújuló latin szellem teremtette meg a kereszténység közös nagy ünnepe alkalmából az olasz család ünnepét, az anya- és gyermeknapot, amelyet tizedikszer ültek meg az idén december 2Á-én. •Mennyi báj és jelkép nyilvánul •meg már magában a gondolatban is, amely éppen december 24-ét, karácsony vigíliáját avatta, az olasz anya ünnepévé, amelyet Szűz Mária vajúdására gondolva, amellyel a betlehemi barlang-istállóban megszülte a Megváltót, Magyarország egyes vidékein „Karácsony szenvedőjének“ neveznek. ’Mekkora megdicsőitése az anyaság magasztos misztériumának s minő példaadó dolog az olasz családnak az angyali glória sugaraiba yaló emelése. Karácsony vigil iáján Rómában és Olaszországban mindenütt kitüntették és megajándékozták a sokgyermekes anyákat. De nemcsak az elismerés, a jutalom s a szociális &egi- tésnok minden módja az, amivel a fascista Olaszország a családnak támogatására siet emlitésreméltó, liánom az az erkölcsi értelem is, arai' az' olasz anya- és gyermeknapban megnyilvánul. Magas piedesz tálra való emelése az anyai hivatásnak, tisztelete, védelme, megölt almazása a családnak, a haza és az emberi társadalom legkisebb erős egységének, amelyet divatos és romboló elméletek megbontani, szétzülleszteni, lejáratni törekedtek, tudva: ha ez sikerű], nincs akadály romboló terveik véghezvit elében. ilgy hull reá Karácsony szelid fénye Itália családjaira. S az ünnep melegségéből az idén is jrut azoknak, akik hősiesen küzdenek a frontokon: az olasz katonáknak. Nem maiad el most sem a „Befana del Soldate“, a kat onakaráesany, mely alkalommal a karácsony ünnepétől Yizkeresztig, „Befana“-ig — amely egyébként Itáliában az ajándékozás napja — terjedő időben a szeretet megemlékezéseit juttatják el a harcolókhoz s kiterjesztik ezt a hősi halottak családjaira is. Egész Olaszország mint egyetlen nagy család fog össze a hősök iránti gondoskodásban, szeretetben, méltóan Karácsony ünnepéhez és az olasz lélekhez. Az olasz karácsonynak más-ak a külső velejárói, mint hidegebb égtájakon s igy magyar földön is. Hiányzanak talán a zuzmarás fák, a behavazott fenyő erdők, a téli tájnak gyermek korú nk at v i ssza idéző szépségei, a díszes karácsonyfa, de mindezekért bőségesen kárpótol az enyhe déli égtájnak, a télen is mosolygó kék égnek s zöldelő természetnek a h:ija. A római Pinción vagy másutt sétálgatva december végén a tavasz simogatását érezzük és a véri piazza Navonán, Róma hagyományos karácsonyi piacán körülfog minket az igazi olasz karácsonyi hangulat. A sátrakban, amelyek helyükön maradnak Befana napjáig, betlehemeket s be ti ehern es f igurácskákat, melyek közül nem egy kis népművészeti remek, árul gain ak. Az olasz karácsony szimbóluma ugyanis — igen poétikusan és a szeretet ünnepének az értelmét tökéletesen kifejezően — a betlehem, amelyet Assisi szent Ferenc fiai, a barnakámzsás ferences barátok állítottak, fel először a templomaikban karácsonytájt a XTlf. században s innen terjedt szét mindenüvé. Olasz földről nem szorította ki a betlehemet semmi más divatos szokás vagy elmélet. Ott találjuk 1942 karácsonyán is nemcsak a pizza Navonán és az ősi római templomokban, hanem az olasz családi ott honokban is mindenütt a betlehemet s Kisdeddel, Szűz Anyjával, szent Józseffel, a jámbor pásztorokkal s a napkeleti királyokkal, mint fenn az Isten dicsőségének s lenn a földön jóakarat 11 emberek békéjének a hirdetői! (Róma, 1942.) NAGY RÁDIÓ ADÓÁLLOMÁS LÉTESÜL CIONISTA PROPAGANDÁBA RÓMA, január 9- (TP.) A paicszteiai postaigazgatóság nyilatkozata szerint Tel Avivban nagy ráüióadáál'loraást szerelnek fel, amely brit támogatással kizárólag cionista propagandát fog űzni. A postaigazgatóság a berendezés költségeit 150 ezer palesztint fontban irányozta elő, s ezt azösszeget Palesztina adófizetőinek kell viselniük, tehát Palesztina arab lakossága is arra kényszerű1, hogy :i palesztinul arabok jogai ellen dolgozó rádiói saját pénzével támogassa. —""'TŰT a Darmoi dolgozik. Nem zavarja az álmot és mégis estétói reggelre biztosan hat. Fájdalom nélkül htjt, könnyű és teljes ürülést idéz ció. Kellemes, enyhe, m Iá b»9hsM«A