Ellenzék, 1943. január (64. évfolyam, 1-24. szám)
1943-01-16 / 12. szám
' G „ CLLENZtK 19 4 3 jAnuar 1 í KITEKINTÉS A VILÁGBA Irta: HESZKE BÉLA VÉGVÁRI HAGYATÉKA Nem lehet meghat öviül I üélKti l olvasni Ueménvik Sándor hátrahagyott vermei ne Ív gyüjit<vményét, mely „Egészen" rímmel jelem meg Kurár- esonyra. Hálás í('!adál lenate a. Kötet ni(\y- jelenésével kapt ■ .suliikban egy par momlaî tul visszhangozni a kultd mondanivalóit, vagy eg> emelliedot- íobb hangú stílusgyakorlat Utl ..ismertetni“ Rományik Sándor időtlenné szépült költészetét. Akad vállalkozó erre is. Mi mindenre nem vállalkoznak mai napsáig az ..irodalmárok"? Kihasználatlanul hagyom tehát az alkalmat. Akad majd más. aki „ismertetes“ modorában log vallani a kötetről. Azok közül támad az ilyen vállalkozó, akik azt vallják, hogy a költő csak .,dísze nemzetének", még akkor is, ha hires. Akik igy vélekednek, azok még azt is vallják, hogy a „költő pazar, kápráztató létével csak némelyek konok törekvését példázza azzal, hogy közös nyelvbe oltja mindazt, ami a legnemesebb". Pedig Reménytik Sándor éppen ez a költő-típus nem volt. Költő volt, de nemcsak .Mieze nemzetének", hanem annál sokkal több: létünk szimbóluma volt s reményeinknek ilirnuke. Ö volt az igazi erdélyi politikus, az etikus magyar, aki Mobb cselekedett, példát mutatott, s ezt a nagy példát, n röghöz való halálig t-arió ragaszkodást örök parancsként időtlen szépségű rímekbe ötvözte. Távol élt a nagy élettől, de törhetetlen, apostoli akarattal Erdély közelségében tartotta magát s ezt a közelséget addig fokozta, mig eggyé olvadt Erdéllyel, „egészen" az övé lett. Hátrahagyodt verseiből is ugyanaz a töretlen, konok akarat ragad magával minket, mindig emlékező olvasóit, amellyel annyi kétséges percben fölrázna, kitartása és tűrésre hirta a csüggedőket. Rilke és Vcrhaeren jut az eszembe, ha kiejtem a nevét. Rilke légies tisztasága és Yerhaeren megrázó nemzeti 1 el kiismeredvi zsgá lata. A költő hagyatéka is arra tanít, amiért életét szentelte: hűség Erdélyhez! A SE ELLEM JÖVŐJE Az év ekáí napjaiban a jö\ öbetekinlés óvatos, merész, kihívó, vagy meddő ténykedését végzi el az ember. Mindenesül re ezekben az évkezdeti napokban többet gondol] mindenki a jövőre, mint az év végén, amkoT beszámol s azon gondolkozik, ami eltelt. Időszerű olvasmány került a kezembe. Egy francia gróf irta. akinek azxmban nem ez a „foglalkozása“. hanem sokkal komolyabb valami: gróf-szerzőnk luelós. Du Nouy-nak liivják és több tudományos munka után, most adta ki kutatásai alapján kialakult élet és világszemléletének szintézisét ,A szellem jövője“ címmel. Mit mondhat a széliem jövőjéről egy tudós ebben a ..szelleméilţa>#.sneh~' hirdeAz ország legrégibb ezarvasbSrgyára ©E SIS1ÎÂS, clámvadbőröket, kesztyű, ruházati, bútor és mosóbőrre, vaddisznó, róka, vadmacska és egyéb állati bőrüket szőrmére. kikészítésre elvállal MEHÎ.SCHMJDT GZUL& utóda: FEJÉ a ÂMDRÂS iiaosab orgiára, TÄTÄY ÓVÁROS. Legmagasabb napiáron veszek; őz, 6zarvas, dámvad, vaddisznó, farkas, róka, borz, vadxnacßka, vidra, nyest, hörcsög, görény és KUTYABÓRÖKEL ALAPÍTVA: 1780. jelt korban'? Nagyon okai és nagyon ok<* s;it. D'üs/.or is kifi‘jti, hogy hisz a szel- lein jövőjében és ez már sok is es okos i 1. ka arra gondolunk, hog) a jövőt nem a kit, kunern rideg guzdasúgi <‘l\rk ;dup- ján szemlélgctik huropaban. Du Nou\ könyvét r.rru a im galkipi'asia építi, hogy az ugvtnxezett ,.iiiiivtdt" európai kétféle képpen reagál a szek'eini jeleiiségekrr* vagy !ós/, vagy inegért. Szerzünk a lövök csoportjához tartozik mert az az eerese, kng\ ..értő** is k kelne. I* e sokkeendii s/e leini erők döntő fontosságú kö/rcjatszá'sá- ról ír. amidőn az emberi halódás tinta • inas utján okosan végigtekint, (.sak egy francia szállhat vikra ilyen magabi tus ,-s hivő élekkel a szőkém jövőjének érdeké* ben. Nem oldj t meg korunk gordiusi eso- inóit. mert uciii is egy van ilyen, liánéin bilet tesz csupán aim'llett. ami minden embertelenség ellenére lehetővé teile szá inunkra azt. hogy csodá katjuk a kaUdrá- ú okát. gyöev őrködhetünk Da utóban »• Midielanröob m, ba'lliatjuk Bach muzsi káját s az éter hullámain jutli t hozzánk einberlestvérünk szava. A medilááásra hajlamos francia tudós könyve, jó újévi" «.Kvasmany. ÉSZAKI KÖNYVTJJDONSÁGOK Az érzőid népek háború«: részvétele ntri sas az éghajlat raostohasaga- miatt jelent ne. hezebb és áldozatosabb feladatva'lalüst, hanem a hadbavethetö erők aránytalanságaival, járó ellenállás hősiesebb jellegét is magán hordozza. Ennek, az emberfeletti hősiességnek, sajátságos háborús epikáját őrzik az észak' konyvujdonságok, amelyek közü' eláCsorban a finn könyvek érdemelnek, nagyobb f jgyei - raet. A következőkben néhány soios beszamreót adunk egy pár északi kőnyvujdone-ágról, melyet néniét, illetve francia közvetítésben ismerünk. E ső he yen említést érdemel Eikki Paio- lampi naplója. (Kolla kestäü. Kolla eilen- á't.) Ebben a drámai feszültségű naplóban az 1939—40 telén dúló orosz—finn hábora leg- szörnyübb részletét a koflai finn ellenállási meséli ei. Ko'la az ezerknometere» front egyik 'gén fontos kulcspontja vö t s crzért emberfeletti módon védték a hős finnek. Naponta vártái a hátországban levői a finn hadijelentés rövid mondatát: ,,Kolla kestaa." — „Kolla c-1'enâll, tartja magát!" Mennyi szenvedő«, hány hasi halott s a heroikus küzdelemnek milyen páratlan páldái nyugszanak e rövid je'entés mögött! S ezt Palolampi hadnagy megrendítő hűséggel és fe'emelő egyszerűséggel meséli eL Ugyancsak erről a hősi ellenállásról mesél Viljo Saraja könyve: „Lunastettu inaa." (Szabadon váaáro’t ország.) Saraja könyve nem az író koliai élményeit tartalmazza, hanem a kollai harcosok, elbeszélése alapján fest megrendítő képet arról, ami a halálig védett kis hegységben történt. Zürichben jelent meg egy svéd anyanyelvű finn írónak, Guunar Johanssoirnak háborús regénye „Vi viile inte dö" (Nem akartunk meghalni.) Johansson könyvében a suomussnl- mi és kuhmoi harcoló riportszerü elmesélését kapjuk. Nemrég jelentette a finn sajtó, hogy Johansson elesett a keleti fronton. Hasonló sors élte a fiata’ finn költőnemzedék egyik nagy- rakivatott tagját is, Eino Hosia-t, aki front- é'ményeit mesélte e! „Tuiiholvin alia" (Lángoló ég alatt) cimü könyvében. Hosia a karé- !iai fronton harcolt és mesteri sti'usban számolt be a téli harcok iníernális szenvedéseiről és a finn katona páratlan hősiességéről. Nem kimondottan háborús élmény, hanem regényesen bonyolított eseménysort tartalmaz Mika Waltari könyve: „Antero ei enää pa- laa" (Egy idegen jött az udvarba.) Egy frontharcos és feleségének megható történetét meséli el Waltari ebben a regényben, mely most jelent meg a müncheni Bruckman kiadónál német fordításban. Végezetül egy svéd írónak kimondottan szépprózai alkotásáról emlékezünk meg Frans Bengtsson'nak, a hires svéd esszéiró- nak, történelmi regényét ismertük meg német fordításban. (Röde Orm ~r A vörös Orm.1 A nagyvonalú történelmi regényben Bengtason a X. századba viszi vissza olvasóját s elmeséli Tost fiának, Orm-nak kalandjait, melyet egy viking-hajón átél. A könyv nagy értéke, hogy nem ta’álunk benne semmiféle „lélektani" belemagyarázást, ahogy ez a történelmi regényekben szokásos, hanem, a Uz évszázad távlatából életrehivott hősök önmagukat jellemzik tetteikkel, akárcsak egy jó'- sikerült drámában. Megérdemelné a könyv, hogy nyelvünkre is lefordítsák. AZ USA EXPEDICIÓS HADSEREGE A világ különböző frontjain harcoló amerikai haderőről közöl érdekes adatokat a ?,Gringoire(í. Amerikái hírforrás alapján a különböző hadműveleti területeken a következő száron tengerentúli ka* tónusú:' roll l'fVJ dt-cembtr második feli iy: {nulláién 200.000, Kimi-Keleti n IIO.ÜUO,'Iáról l\ilticn III.1100 uz Óceánon óv a I.delimitai szigetvilágon 80.000, lla n in -szigetelivTi 75.000. ilnszlcáhnn 27 ezer. a: hullákon rs Ibuuirnúln u 05.000 cmtn'rDecember középéig lehál k/j. ,t.i2.UUÜ amerikai katonu harcolt (?) a különböző hadmiirelcl i területeken. Ehhez kelp szá- mihini meg 120.000 tfri Icában partraszádé halónál s ig\ a hiulbai eteti amerikai haderő létszáma kb. (>00-000 700 ezer ember. I ringnire" szerint enrol: a luihmaságnal: szá lírása kb. 7011.000 timnu hnjótér i,g</ivb< rétidét jelenlétié. I tán pótlásukra kl>. ií millió Ionná hnjótér állandó lekötését kell számítani. lz ely.fi világháborúban is, a: amerikai hadüzenet idején. 1917-lon, kb. 700.000 tengerentúli katona r*>lt Európában. F.z a létszám a fegyverszünet megkötéséig I millió 200.000-re növekedett. I: e'sü amerikai beavatkozás helyzeti előnyei azonban messze fiád múlták a jelenlegi helyzetei. mert 1917-ben egy fronton kelleti küzdeniük m nmei t faiaknak, most idillijén leijitláhb h'eiii . j/imlun (ell ziuntlaiKok a lengdy hnik / <■/< m I. az ( elit riulhisui ul. illetve támadásaiéul. ! FRANCIAORSZÁG ÚJABB VESZTESÉGEI Az amerikai liaJsrrc;; afrikai partrmzáüásával 1 rnnciaoc./.ág gyarmatbirodalma teljes •/-írlat alá került. A francia kormány, hu'/ elejéi vegye az alrikni utánpótlás elmaradásával felmerülő kü/dlátá-si zavarokból keletkező nagyfokú elegedetlenAget, közleményt adott ki, amelyben tájékoztatja a közvéleményt, bogy mit veszített fszakafrika lezá- I ávával az ország és mit sikerült az. évi termésből még az amerikaiak partraszállása előtt az anyaországba hozni. Csak cg) ilyen hivatalos közi.-meny világítja meg a mu^a valóságában <r/t, hogy mit jelent a gyarmat i Ky ország kei/ellátásában. Kiragadunk egypár adatot a hivatalos közleményből: Francia f.szakairika évente 15 yooc q. szárított zöldségfélét, 136.000 q. zöldség-vetőmagot, 250.cco q. datolyát, icc.coo q. fügét, zjc.ooo q. halat, 700.020 q. narancsot és citromot, 5 cs fél millió hektoliter bort adott Franciaországnak. lodüzenet a ráknak ne alj. V, jtíj.aár 16. (TP.j Az emberiség legnagyobb csapásai közé tartoök a rákiseteg- ség, amelynek leküzdése még nem sikerülr lcielégitő mértékben. Az egész kulturvilág orvosainak legnagyobb erőmegfeszitése ellenére ezt a bajt még nem sikerült olyan korlátok közé szorítani, ami a kulturnépek jóléte szempontjából kívánatos illetve megkívánható volna. A német birodalmi orvosi továbbképzés kormánymegbízottja és a rák elleni küzdelem birodalmi bizottságának elnöke, dr. Rudolf Ramm professzor a „Die Gesundheit!iihrung“ cimü folyóiratban a rák elleni küzdelem történetével foglalkozva megállapítja, hogy jóval a hatékony kezelési módok, sebészeti miitér, röntgen- és rádium-sugárzás gyógymódjának kikutatása előtt ,ok kulturországban akadtak embercsoportok, amciyek a rákbete gek nyomorúságának veget akartak vetni és nekik legalább anyagi segítséget kíséreltek juttatni. Németországban már 1780-ban von Nóienkopp asszony Mannheimban alapítványt létesített olyan személyek ellátására cs gondoskodására. „akik rakban sínylődnek“. A rák leküzdésére irányuló igazi küzdelem azonban csupán a XX. század fordulóján következett be. 1906-ban tartották Heildelbcrgben az első nemzetközi kongresszust a rák leküzdése ügyében Czerny professzornak, a kiváló hei- delbergi sebésznek elnöklésével. A világháború után 1922-ben ezen a téren a nemzetközi kapcsolatokat a különböző európai országok rákkutatói újból felvették. Németországban azonban a rák elleni küzdelmet ekkor mír erélyesen folytatták. Ernst von Leyden alapította Berlinben az első rákintézetet, mint kutató intézményt, amely 1907-ben az „Institut für Krebsforschung" nevet kapta. Winter professzor, a kiváló königsbergi orvos volt az első tudós, aki a rák elleni küzdelemben a propagandiszn’kns és szervezeti rendszabályok -vén is eredményeket várt és ami fontos, ilyen eredményeket el is ért. Németországban a versaillesi békeszerződés Február 28-árahalasztották a HONSz jótékony célú sors játékának húzását KOLOZSVÁR, január 16. (Az Ellenzék munkatársából.) 1 öbbizben is hirt ad- tunk arról, hogy a HONSz, a Hadirokkantuk, Hadiözvegyek és Hadiáriák Országos Nemzeti Szövetségének kolozsvári és kolcrzsmegyei csoportja jótékonycélu tárgy sors játékot rendez a szegénysor su hadigondozottak jel segélyezésére. A pénzügy igazgatósúgi engedély szerint a hu-ást január hó 17-re tervezték. A ki sorsolásra kerülő tárgyak Igen értékesek t a menynyiben öt darab varrógép, húrom rádió és háromszáz darab különféle értékes nyereménytárgy szerepel köztük. Ugyanakkor egy sorsjegy ára mind össze egy pengő. Sajnos, tnindezideig alig fogyott el a sorsjegynek a fele. úgyhogy azt a célt. hogy a befolyó összegekből segélyezni tudják ú háború szerencsétlen áldozatait, a hadi rokkand okát, árvákat és hadiözvegyeket. nem lehetett volna elérni ezzel az eredménnyel. Éppen ezért a HONSz kolozsvári csoportjának kérésére a pénzügy- igazgatóság a húzás időpontját január 17- röl február hó 28-ra halasztotta külön j engedélyével. i Ezzel kapcsolatban ismételten felhívjuk Kolozsvár közönségének a figyelmét erre a valóban nemesszándélm jótékony-célú sorsjátékra s hisszük, hogy minden magyar, aki csak egy kicsit is szivén viseli á hódi gondozottak sorsát, vásárolni fog az egy pengős sorsjegyelcbő’. mert amellett, hogy értékes nyereményben részesül, egyben a világháború áldozatait is támogatja. A húzást február 28-án visszavonhatatlanul megtartják délelőtt 10 órakor á Rá~ kóczi-moagó. helyiségében. ... VÍZVEZETÉKI BERENDEZÉSEK FAGYKÁROK ELLENI MEGÓVÁSÁRA célszerű a rütetien helyiségekben levő berendezési tárgyak és udvari kutak csapjait, én- szakára és a vízvétel tartósabb szünetelésének ideiére, kissé megnyitva hagyni. Az igy használatlanul elfolyó víz csekély ellenértéke a fagykárok helyreállításának költségeihez képest elenyésző. Kolozsvár, 1943 január hó 13. A Vízmüvek Igazgatósága. TÖLTŐTOLLAK minden árban* minőségben nagy választékban az „Ellenzék“ könyvesboltban, Koxonr* vár Mátyás király-tér g, következtében előidézett nyomorúság a rák elleni küzdelmet is erősen korlátozta, mig az egykori ellenséges lntalmak. gazdagabb ez közeikkel, különösen rádium-készletükkel, nagyobb eredményt értek el ezen a téren, mint Németország. F.gv 1928-ban Franciaországba és Svédországba kiküldött német tanulmányi bizottság megállapította, hogy elsősorban a tökéletesebb szervezet volt az, amely más országnak halálozási arányszimát a némettel szemben kedvezőbb színben tünteti fel s a rákbetegségnek korán nyújtja a megkívánt kezelést és a későbbi gondozást. Ennek a tanulmányútnak eredménye az a felismerés volt, hogy Németországban is szervezetet kell teremteni a rákbetegek korai megállapítására cs időben történő kezelésére. Ezen célból alapították 1930-ban „a rák leküzdésére kiküldött birodalmi bizottságot", mig az addig fennállott „a rákbetegség kutatásira és leküzdésére megbízott német központi bizottságra" ennek a bajnak tanulmányozását bízták. 1933 után a központi bizottságot feloszlatták é; munkakörét a birodalmi bizottsághoz csatolt tudományos bizottságra ruházták. 1934-ben a rák elleni küzdelem birodalmi bizottsága mellett megalakult a rák elleni küzdelem birodalmi munkaközössége is, mint az állam által irányított népegészségügyi szolgálat birodalmi bizottságának osztálya. A két intézmény újból munkamegosztást hajtott végre, még pedig a szervezeti kérdéseket elválasztottak a tudományosoktól. A két szervezet szorosan egvüttmüködik, ami már külsőleg is kifejeződésre iut az ügyvivő elnök személyének közösségében. Dr. Conti birodalmi egészségügyi vezető kezdeményezésére 1942-ben a két szervezetet a rák elleni küzdelem birodalmi bizottságának keretében íie^iakák egybe, amely közvetlenül a birodalrá tSíé’í'Tgiigyi vezető alá van rendelve. Az országokban és tartományokban meglévő összes intézményeket ezen bizottság alá rendelték. Ezzel valamennyi országos cs tartományi klinika aktiv módon kapcsolódott be a rák elleni küzdelembe. (Dr. V. R.)