Ellenzék, 1942. október (63. évfolyam, 222-246. szám)

1942-10-03 / 224. szám

1 — fi i'.l.l, EfíZliX MIHÁLY l ÁS7I.Ú• Csutak J-áh-as fnepkáditotta {/dercét Színes beszámol*'* n Biennale, magyar filmsikereiről-J? A 1'l.F.NCE. október .>• A . .Ga*( fiustinijn", a litres («iustini .mpi.ota iiinsoddu*mr.leli tanács ko/ólo mének az előrfe.triiok jl»a n allok.í kiírni a lagúnákon, amftiye- n'eki‘1 hdacskak ív«\i kötnek ö"./.< jál'ko- >hii. aranyosan csillog viJo|t, r/zik a suup truiinvi muri uup|Vii>. forróbban mini nálunk julitLshau .. Beua a terrioiKii .ni-tst döntenek a tizedik ui’jmuötköai t ifauA t‘T.>**íi\, a .,.>l.i«»traw díjairól. DéE krt őrt* tele jár a/ i(kő. atuahnr kátándtt a termái ajtaja. 6 m<etfje4etut a* »jtósa&ár- u vak tó) (.»•retoz* e grv) \ alpi di MisuJ'tFo «' ASZ áRailMlWUíHZ.lL'T, a hizOti/Ug elnöké nek «rtiekes alakja. KJépeitt, köszündöt. iiik e^cynuLvt. nu)*] eijiuiadt, njoutaban a L«>J)1>> nemzetek <lelcgáltusaival. \ sorból •Kivált vitéz itr- Ik'á'/ A.adar miuLfiateri osztályfőnök, aki a Ehaivu r.se.ny< kern a magyar kormányt k épviselte. s hozzám 'épet*. Halkan beszélt, de ürömtől ra­gyogó area többet mondott: „Unt fil­münk közül négy nyert j utalni oznst- r Győztünk . . . “ \iagvar győ-zelem u vehrnofi nemzet- közi filuivcrsenyeu . , . Igen, e. á t énle” uip.s volt itt Ionra, ezért érdemes voM több, adut két hétea ál titokban szórón gaui! Megeb dőltünk az .,Euré>|í»“ szálló 'errrí zán. Előttünk Joccfailt a Catvd fixáink* sárgás vize c gyógy v> *-ig«iU > Fekete gondola evezőcsfipítsát» >1, s olykor t gv ij'orntt(*' va|f\ ..mútoscafo" j><jt «- -r t el. Szemben velünk a „chii’sit delin ^alute^' kupolája ragyogott a/ olasz «ap özönében; koccintottunk jogos örömmu I arra a győzelemre. aminőt magyar film idáig még t 1 nm ért Velencébe a. Aztán siettem vbria u velencei Lidón. qz ..«/ beryo l nich(tria"-lisiu V*vő szál ásómra, ahol már adtam tovább a hirt p;ir • ráü beiül az MTI utján az ötn-sr magyar -aitó érte'ölt az idei >.Mostrif• dönlésé- ről. ami magyar szempontból igen ör­vendetes. , .Az idei nemzetközi f ii inverzen ve ke n ugyanis — amint már ismeretes — bú” rom magyar játékfilm, három kuilúrfilm és híradó közül összesen négy nyert di­jait vagy jutalmazást. Olyan eredmény, ami a magyar filmet az elsők vonalába állt ja. A nyers adatokon kívül azonban van még. ami a nyilvánossá« o'i kívánkozik V. múltkori cikkemben röviden 1h számol­tam, a vek nrei nemzetközi filmverseuyok eb ii napjainál, amelyen az olasz állam ál­tal vendégül meghívott rónia.' külföldi sajtóból mint egyetlen magyar újságíró vettem részt. Most myckv'érTm némi Íze­lítőt adni az egsszro1. legalább magyar vonatkozásban. E seménye volt a í ÍJ in versenyek” nek az a fogadó-, amelyet vitéz dr. Haáss Aladár, a magyar kormány képviselője adott a külföldi dr.le­gátusok és a sajtó számára, több mint kétszázan gyűltünk egybe o ..Danieli'” szálló fényes termeiben, köztük a ma- eyar fibn már európai hirésséeei: Tas~ núdy Fekete Mária, a később Mussolini” kupát ny-ert olasz filmremek, a ..Benna- >a" egyik főszereplője >• jólesően fedésr ük fk itt rlr. Hosszú Zoltán székely test­vérünket, aki femes' égével, az igen tehet- «éffes Essen vi Olgával Patkós György da* f;.1bjóü£.l»- tLţSerjycdiziyhyir--nek a fő­szerepeit iátiszá. Dr. Haász Aladár olasz nyelven köszöntötle a nemzetközi tára­ságot s u.2y éreztük, a mi gondolatainkat mondja el. Nagy jelentősége van, hogv 01aszor-,zá::'. NémfTorszúg és a czö\ -ísé- yoseik: a háború közepette 's nagv gon­dot frrebfanak a magasabb müvl-zetek ápolásís h. íme, a háborúban s; m halival* nők a múzsák ... Ez ne.rn kis részlmn a versenyt vendégül látó O'ir- zor-zög ér­dem© és dicsősége. A magvar film *» ver- menyekről bátorítást visz haza Velencé­ből. Most KozzáleJieljüh: győzelmet is! Pedig nem volt könnyű: erős verseny* társakkal. kellett megküzdenie. A! verse­nyeken harminc júiékíihnet és negyven |I il.uilii radiiStt vagyis ípívm-\*rz©t1 rüvsd­filnmt imitállak hr. A mi filmjeink » második lii-t elején kerültök vn*ra, ami­kor a Mussolini kupát kapott idj*sz. ,,Hrngaisi“‘-t, amely Beugázi unged inegsz, álkisanak hor/aszrtó nap jail, s az ólaiba lakosság inr.gpróhúltaiCúsiaU; eleve- niti meg ti itA-söséges fokszubadulisig1 lf— nyűgöző .módon lrcm tiku.s tapnok kö­zött pergeti éJ«. le, s bemül'itták u legjohl» idegen film szaunára ufapitott, Mussolini kupát nyert „Der grosse König'' e-iniü német filmet, amelyet Otto Gebühr Nagy FrigymaHakitás* tett felejt hetetlmmé. 1 iát tűk már y „Die goldene Stadt” kü­lönleges szépségű színes német filmet, •íz érdekes „Alfa Tau'' olasz lenge rész- filmet, a sziei-liai népé felhői vett bájos olasz „La India ad<iornvwtat<.t“-\ s akkor jöttünk a második hét idején mi! Az <dső volt Ay/'/ő József „Emberek a havason"’ cirnü akotáwa, amely „1 orrú ni delta mo-rJayri'j“ címmel ment a '■ atíz non. H a már termé-ze törnek találjuk, bogy ex í) film a Biennale hat dr ja közül az elsőt kapta, de akkor lnzonv érthető szorongással öl­teni t\ „San 1Ifire'*“ film színházban, « veűem együtt a többi iltlevő magyar i-- Végre valami, omi 04*m nenivetisziuii oromagokásu nemz*-!közi portéka, ham-m izig-vérig magyar, még hozzá szülőtől- demrőá való. fó éppnu zrjtrt aggódta« és aggódtunk. Mi magyarok általában megértjük a nyugati nagy nemzetek esi* me-v'üigät. he,';- tiuhink helyezkedni ér z.iseikhé, de viliink szemben nincs meg az a mázától értetődő v. zvno"ág. Fel­ötlik a kérdés: s ajjoji mit momíliat a künn ved velencei olasznak, akim k ősei gályán hajózták be Levanted, a mfr/i szabad lejagervket, akik a Marco Póló­kat sxüiték a vj ágnak, szí -:ény (ríni A JáiM>s, amik»«- a ki-fiái -felapíalja" az. erdőnek? Vájjon, juit érezhet abból a nagy füldszeretí tből, abból a nagy titok­zatos közönségből, ameíy embert, állatot, fiit, fát, bokrot egjdvefiLa? Kiilíobü koj" íégáiűmak: a finirmk, a svédnek — akivel gyakran vá doltam oly.'zuí &zúd ö régi történeti Erdély ég a svédek kapcso­latairól - tetszeti. Különösen a sz p fe> vcteilek. A japán is megérti. Az.l mondja nekem, hogy a „föld szereim»". ..amor» della terra“ árad a darabból. De hogyan reagál reá az oóasz közönség? Gyönyö­rűek a havas tájfelvételek, uielcn.-Xik a szivemet a c-iksomlyói búcsúra a ...Vu£v” erdőn'" át magyar «A templomi zász.ók' ka! vonuló székelyek, - - de- próbáltam tárgvilagos maradni, szóró zéüaim arcát fig’v I- k m. a> olá'zokéd: nekik iu.-l momi a in i Erdélyünk? Az első benyomásom az — amit a ta­pasztalai. rögvest igazol —. hogv a fil­met a kövönpég átlaga nem ért., nem kap esc .ódák hr a mesébe, a lélek vívó­dásába. A latin, a/ oiítsz lélek született miivéj./ ugyan, de alapjában a v, óságra hajlik, fi nincs érzéke az olyan misz.li.kum iránt, amit szét sugároz ez a darab. A ..Co-rrirre dePa Sera'* me? is írja utóbb őszintén, hogv az ..Emberek a havason' merőbe» távol á l az olasz k-í.aktől. Az ilven nagy távol-águk közti tért csupán nagv és ki velői e« müvéaz.at töltheti be és — 1«* is, tölt i! E gyelőre apumban ro% a .,SúT7 Márco“~ filszinhá'z nézőterén va­gyunk, s közvetlenül tapasztaljuk, hogy a közönség egy része ögy- egv félreértett jelenetnél, (amelyeknek a kivágása mm trontana cseppet se a fil­men), vatgy' rosszul érlelt fiVn-fciiraln:' . amelyekben lnzonv elkallódott a Sí koly beszéd zamat a. fieramitmondóvá. szűr” k áfté vált a mi fiilünket gyönyörköd lelő párbeszéd -— nem is a fordító, hanem a doing általános lectnészelének lőbáiáhól. ’/< «másnapi s.elencöi ..Gozzetbnc*'. a Nyirő'dárab fogadtatása hisonvos ino- roeiUumamalv az okait magyarázva, azt irt, hogv „a versenyre kerülő kill födi fik moh olasz feliratai általában a legszereiv rsélltmebhrk'ií Imitt-nnmll hoikm fíittv ég pis.fiiz.P/gŐ8 is elhangzott, az ilyös-noit azonban nem- szabad rossz néven, s fő­CÄCTPSCß/ a Mm mm Érni fi B A iR DEÄK FERENC-UTCÄ S3. SZÄ'i«. Október havi szenzációja: HALMAI IMRE az általánosságban közkedvelt humorista ős paródi<Vtc* nagy műsor keretében lép lel minden este 9 órakor. Szombat és vasárnap délután 6 órakor: műsoros koMatbjmü tgységss árakul ként tragikusan venni az olasz közön* ségtől, amely véleményét szőreit közvet­len luódf’/i nyüvánitani. A veleneei kö­zönség küiönl>en is igen kritikus, s köny- nyed. fölényes szellemii. Aztán egyik j - lent inél feltört és percekig tombolt a taps. fitt. ahol Oulak halott feleségét : viszi a vonaton haza, jön a kalauz, kéri , a jegvet. Lámpájával- a halott arcába vi~ i légit, majd összenéz az utasokkal. El>- i bői a némajátékból kitetszett hogy* tud- ■ ja — ő is. az ember-k is — a tényt, do ' ugv tesznek, mintha nem tmlnák. Ez a ; jelenet lélektanilag és emberileg olvun i miivé-/', hogy a nézők termesz-' te? ősz* : tömből viharzik fel) a taps- A jég meg­töri. Később következik, a második, bar* nue ük tapshull ám. A végén szilién. A veieni'-ei, s a hamarabb érkező n'ó'-éo/; lapokból már másnap olvashattok a * l*- rab. az írója: Ay <.* József, .1 rend Hr-ő Szőtt István, s a fő /erejűők: Sz* tlay Ahco és Görbe János dicséretét. Kési >ui megjöttek a római EÍTpc.k şs. Ezr\ ö*. h még jobban tetszett a bemntstó. De :n szintén igen l-’-nyege őri: : á tok: A elem v? ben beszélnek az o- 7 cimrael. ,,Uoroi O. delia monta^na '-ról. B ''/élnek rólar á ..vapnretto‘‘-koB. ..met cafo"-kon. a \ 5* velencei utcákon, a ..raA-" kon. 5Kpw nőtt. A bírálóbizottság döní-'-se szentesítette azt., amit a miiértő <'Ja=z- közönség és sajtó már döntött. Erdély meghódította Velencét! *»<x fr. „Erzsi tekintetes asszony“ sírja a nagyváradi temetőben Nagyvárad, oktúlpr 3. Nagyvárad korösjobb.Tiaidi részét, a török pusz­títás után. nagyrészt olasz építészek ét 1:11 r■ ■': •. ( .*]«!lel ték újra. Iimej van a város sok olasz vonatkozású elnevezése, mim Velence. Olaszvá­ros, a későbbi Olasz is. Olaszt vá­rosrészben van Nagyvárad egyik te­metője. melyet általánosstigban 01a- szi Temetőnek neveznek. Ebben a temetőben -ok országos nevű ember alussza örök álmát. Itt pihen a Frá- ter-esa-lád sok ismert Táfgja is, leg­többje díszes márvány vágj* gránit- ol>eliszk alatt. A sok díszes sírem­lék között szerényen húzódik meg egy igénytelen kis fe.jfa, rajta a megfakult, alig olvasható felirat:­MADÁCH IMRÉNÉ, FRÂlîER ERZSfECT raegtialt 1B75 XI. 17-én, 45 éves korában. Állhatta a Szigligeti - Társaság. Eltűnődve nézek a sírra. Csak ennyire ]>ecsüiné az utókor a ma­gre,!-géniusz hitvesének emlékéi? A fejfa korhadásnak indult, a sirhau­tót beleihe a gyom. A gyomok kö­zött fellelhető valami chlahelyezett virágnak elszáradt maradványa, de amennyire hiányos 1 et-mészetbnvári ismeret cirn alapján, m egál 1 api tha- íotm, ezek a virágok nem-az utcdtbi évjáratokban kerültek od.a. Sehol a gondozásnak még legcsekélyebb nyoma sem. A „hálás“ ütőkor nagy igyekezet­tel tört pálcát Fráter Erzsébet fe­lett. Bűnös asszonynak kiáltották ki, aki méltatlan veit a lángeszű költőhöz. Eleiében sohasem, védeke­zett a váciakkal szemben. Büszk°, bihari nemes asszony volt. A leg- ujabbkori elfogulatlan kutatás, rész­ben a. nagy váradi levéltári okiratok, részben kortársak levelei alapján sok tekintetben uj mégvilágigá-í m- helyezi „Erzsi tekintetes asszcnA " személyét és felmenti a sokévtizAtb ■* súlyos vádak alól. Bárrpi legye.g A az igazság, bizonyos az, hogy lm vftkes volt, ezerszeresen megbür'tbó- dött. Hosszú volt az ut a bihari Ft,-li­ter-kúriát ól a nógrádi Madách .éket? 1 él von át a Váradolaszi Temetői 0' '*3 ez az ut nem volt rózsákkal tóra tóvá. v csesztvei Madách-kastély <»gy)]fori úrnője éhségtől ösézerotgyva; Kői- rlusasszanyként halt meg a v rirach országút árkában. Szegényjot fC n‘ te­mették el jeltelen sírban. A harmincas években indító jő a •Szigligeti Társaság akciót sírja 'fel­kutatására. Ez hosszas tudor u ái i Ţps alapossággal végzett munka r sikerült is. A társaság azutái ji. költségén, ideiglenesnek szá-^4) -C;E' eml éket emelt a sírra és a sirh® fftf-ot is rendivehozati a. A Szigligeti T; • T - * ság azonban a román uralonA l ? s * nem rendelkezhetett anyagi yTTre - rá.-.okkPd és, sajnos, ma sem k kezik, igy nem várható, hogy Jött g emléket állítson -Madách Iran!trió c c'y Ez a magyar társadalom kötjábESj ge lenne. Hiszen a nélkül a t.rpyuo:a nélkül, amelyet ő okozott a c 53 életben, aligha született volna a „Tragédia“, amely diaduímz járja he hóditó utján a kuli,nme fő­zetek színpadait, hirdetve a lualgy gé n iu sz h a l hatatl an ságát. Madách Imréné, Fráter Emvé&V •egyelőre gaztól belepett sirhant alVnt alussza tovább örökálmát és léi: :1 temetőőr, gazdasági okokból, olylo Ti lekaszálja, a bozótot siria komi, ak "~ kor.a szerencsés kutatók hossza• ^ keresés után meg. is közelíthető: szerény síremlékét. NAGY ÁKOS*-

Next

/
Oldalképek
Tartalom