Ellenzék, 1942. október (63. évfolyam, 222-246. szám)
1942-10-13 / 231. szám
KEZXD, 1942 október 13. *.rm. évfolyam, 23L szám. isi t i ma Şzerkenttfoég én kladőhfvatal: Kolozsvár, Jókai-n. 16, L em. Táléi.: 11—Ö9. Nyomda: Egy», tcm-a. 6. **. Tetei.: 26—23. Csekkszámla 7205« ALIPITOIIH: RTHfl ÜfKLÓS ^adAtulaJdono«: „PALLAS S AJTÓV ALtALAIT* Et Kolowrvär. ElâîlMst&l árak: 1 hóra 2-7« VWi Megyédévxe 8 P, félévre 16 P, egész érn 33 *. Kél beszéd mmmgm S) YP ioa 1 £ ]éa 3©I ősi 1st IßT |ca 33Î ns Ulf rhí un SÍI rié oií aq öv oá *13 síi lég VB ÖV Yö löt Ö8 s8 !S3 :YÍ >m ISO 0» Öl iM m ég 1st :M sg 3 li id al 53 Ifi Sitt iH »Jb sv 3t iS »Ö ít ■a <1 é * £ t I I í í (2.) Megszoktuk az úgynevezett „miniszteri látogatásokat“. A magyar állam felelős vezetői részéről sohasem ért csalódás. Az ország és a nemzet jövőjéért felelős a közösség és felelős az egyén, legyen az a legkisebb adófizető polgár, virilista, legyen az politikus, vagy a közösség felelős tényezője. Szänyei-Merse Jenő vallás- és közoktatásügyi miniszter, sajnos, a körülmények folytán szük- reszabott erdélyi látogassa mégis arra ösztökél, hogy a szokványos ünneplésen és hődoiainy&lvániiásca kívül egyebet is mondjunk. A vallás- és közoktatásügyi miniszteri tárca meggyőződésünk szerint történelmi szempontból egyenértékű a honvédelmi tárcával. Háborúban az egyik, békében a másik perdöntő és sorsdöntő a nemzet jövőjére nézve. Ha csak a trianoni békeparancstól kezdve értékelünk, úgy Elebelsberg Kuné és Teleki Pál utódára mérhetetlen feladatok, kötelességek hárulnak. Hóman Bólint tízéves kultuszminisztersége kétségkívül a magyar művelődés és a magyar közoktatás jelentős fejezete. A történész, a tudós, a politikus egyesült ebben és végezte feladatát. Szíuyei-Merse Jenő a minisztérium szerény tisztivselőjeként kezdte pályafutását. Egy politikai — talán méltán mondhatjuk, hogy fényes és eredményekkel telt — pálya után egykori minisztériumának élére került. Tegyük hozzá, hogy Szinyei- Mersa Jenő nem erdélyi ember, személy szerint csak részben élt kisebbségi sorsban és politikai iskoláját a ir|a»ooi Magyarországon végezte. Mindezt csak azért mondjuk, mert szeretnénk mindarról, amiit mondott, tiszta és hagyományainkhoz hűen reális képet nyújtani. Az Ellenzék legutóbbi számában világosan és félreérthetetlenül szögezte le álláspontját — amit talán méltán nevezhetnénk Erdély álláspontjának — az erdélyi magyar művelődéssel és az egyetemes magyar művelődéssel szemben. Erdélyben megtanultuk — véres és verejtékes izzadság árán —, hogy mik a valóságok, az úgynevezett realitások és hogy mi a jövendő. Mérhetetlen öröm, megnyugvásunk és elégültségünk telt mindabban, amit a magyar királyi vallás- és közoktatásügyi miniszter Erdély földjén elmondott. Beszédei, kezdve a szokásos üdvözlések viszonzásától, a Kolozsvárt elmondott két prog- ramatikus beszédig, bizonyságot és me99yÖ2ődést szereztek számunkra, hogy a miniszter nemcsak Erdélyt, hanem az egyetemes magyar életet mint gyökeresen magyar ember, maradéktalanul ismeri és értékeli. Magyar kultuszminiszter szájából hangzott el a tétel, hogy példának okáért a zene terén a hagyományokat tiszteljük, azaz haladjunk Bartók és Kodály nyomain. Az ő ajkáról hangzott az a tétel, hogy a hungarológiát, azaz a mélyebb és igazibb magyarságot nemcsak szép írások és mondvacsinált mondatok keretében óhajtja szolgálni, hanem ott: a lényeg eredeténél, hogy a magyar tanerőket az általuk vállalt hivatás mértéke után mérve kell anyagiakban is honorálni, ami más szóval annyit jelent, hogy a magyar tajoító és tanár semmivel sem állhat mögötte, azoknak, akik bármilyen téren a nemzet ügyét szolgálják. * 1 Az ősi magyar hagyományok tisztelete, népdalok felelevenítése, népmesék rögzítése a magyar életben: milyen mérhetetlen miniszteri program. Nem csempás fürdőszoba, nem mondvacsinált magyarság, mondvacsinált szociológia kell nekünk, hanem kell az életnek igaz igazsága és kell, hogy kicsinyek és nagyok, első elemista és egyetemi tanár egyformán megértse, tudja, vallja és hirdesse, hogy csak egyetlen és egyetemes magyar élet van, amely ellen nincsen kifogás, nincsen appel- láta, nincsen közbuvóhely, hanem amelyet élni kell minden áldozat, minden munka, minden kötél esség- teljesítés árán. Valljuk be, hogy minden várakozásunkat felülmúlóan tett eleget ezeknek a magyar és erdélyi követelményeknek a magyar királyi vallás- és közoktatásügyi miniszter, amikor legelsősorban, mint vérben és hagyományban, műveltségben és hitben magyar ember jött miközénk. Megsemmisítették a német csapatok a Névén át eiérehatelt szovjet erők maradványait I A keleti arcvonalon a Kaukázus nyugati részén a német vadászhadosztályok által alkotott katlanok megtisztítása közben — most érkezett jelentéseit szerint — két szovjet vadászezred teljesen megsemmisült. Mintegy ezer embert a németek foglyul ejtettek, a két ezred, többi részét pedig megsemmisítették, A szovjet csapatok veszteségei az egész Kaukázusban igen súlyosak. A vörös hadsereg veszteségei az Umen-iótól délre is sóikkal súlyosabbak, mint azt a németek hitt éle. Egyetlen rövid örökrészben, amelynek hossza nem volt egy kilométer, 2995 holttestet találtak. Az itt megsemmisített három hadosztályból és két dandárból a német hadifogságba került 3.500 emberen kívül csak töredék maradl életben. Ugyanezen a szakaszon a harctér megtisztításakor a bolsevikieh egy úttá lan mocsaras területen a mocsaras rész áthidalására saját halottaik holttesteit használták. A holttesteken út bonyolították le a forgalmat az arcvonul felé. Mint a szovjet harctér más részein, a német különítmények itt is halonasirohban temették el az ellenség elesett katonáit. Ellenséges élcsoportokat semmisítettek meg Tuapsze térségében a német csapatok BERLIN, október 13. (MTI.) A Führer főhadiszállásáról a véderő főparancsnoksága közli: 1A Tuapsze felé vezető ut mentén bekerített ellenséges erőcsoportot megsemmisítettük. Ezzel kemény hegyi harcokban szétvertük egy szovjet gárdahadosztály zömét, valamint egy hegyi lövész hadosztály részeit. Több, mint 400 harci berendezést elfoglaltunk és sok foglyot ejr tettünk, valamint sok fegyvert zsákmányoltunk. A Terektől délre az ellenség ellentámadásai meghiúsultak és az ellenség súlyos és véres veszteségeket szenvedett. Sztálingrádban egy ellenséges csoportot felmorzsoltunk. A hadsereg tüzérsége elsüllyesztett egy nagyobb volgai hajót. Hadirepülőgép kötelékek folytatták a Volgától keledre lévő fontos vasútvonalak elpusztítását. A doni arcvonalon a szövetséges csapatok visszaverték a szoir jet több helyi támadó és átkelő kísérletét. A középső és at északi arcvonalszakaszon sikeres felderítő cs rohamcsapat vállalkozások során legénységükkel együtt elpusztítottuk az ellenség sok harci berendezését. Leningrádtób keletre a Névén át előrehatolt szovjet erők utolsó maradványait is visszavetettük a folyón túlra. LENDÜLETESEN FOLYIK SZTÁLINGRÁD OSTROMA BERLIN, október 13. (DNB.) Mint katonai helyről közhk, a sztálingrádi romvárosban tovább tart a részletes harc. Ennek a harctérnek minden alattomos veszélyében is a német gyalogosok, a véderő főparancsnokságához érkezett jelentések szerint, sikeres vállalkozásukkal előbbre tudtak jutni és sikerült nekik október ll'én megsemmisíteni egy bolsevista ellenállási feszítőt egész legénységével, köztük több mogasrangu liszttel és megbízottal. Amikor ennek a harcicsoportnak a sorsa befejezéshez közeledelt, a bolsevisták teher mentesítő támadásokat kíséreltek meg, ezek azonban nem segítettek már a kísérőd-csoporton. Halálos veszedelmek várnak ránk- Jelentette ki Churchill a hadlhelyzetröl szóló beszédében AMSZTERDAM, október 13. (MTI. DNB.) Az angol, hírszolgálati iroda Jelentése szerint Churchill hétfői edinburghi beszédében az általános hadihelyzetről szólt. Azt ámította, hogy a szövetségesek vereségei csak a győzelem lépcsőfokai, a tengelyhatalmak minden győzelme azonban pusztulásukra vezet. Az oroszországi német hadjáratot Churchill másodrangu hadjáratnak nevezte, amely eddig nyilivánvaió kudarc volt. itt szó- | szerint ezt mondta: ,,Mindig Kangsulyo- tyozom: eddig'.“ Churchill katonai visszapillantásának lényege a következő volt. Ha áttekintjük mindkét oldalt és egyforma nyugalommal mérlegeljük ® jót és a rosszat, meg keli állapítanunk, hogy ebben a háborúban súlyos és sötét kilátásokhoz érkeztünk. Még mindig halálos veszedelmek várnak reánk. Elbizakodottság, egyenetlenség és viszály csak rontjáJk kilátásaiokat a jövőre. Buzdítanunk kell egymást minden erőnkkel a legvégső határig való erőkifejtésre. VESZEDELMESSÉ VÁLT AZ ÍRORSZÁGI HELYZET STOCKHOLM, október 13. (MTI.) Az Interinf. jelenti: Északirországban a helyzeti annyira veszedelmessé fajult, Hogy az é#zakirországi kormány tárgyalásokat indított meg Londonban, hogy egvüttes erővel léphessen fel az ir nemzeti elemek leküzdésére. Minden eddigi együttműködés az hr nemzeti mozgalom elnyomására Északirországban eredménytelennek bizonyult. Egész városnegyedekre kiterjedő házkutatások voltak és a határt Észak- és Délirország között szigorúan ellenőrizték. A nemzeti érzelmű írek véres veszteségeiről nem lehet adatokat kapni. ÚJABB BOMBAMERÉNYLET BELFASTBAN GENF, október 13. (MTI. DNB)' Belfastban az angol rendőrség épülete ellen újabb bombamerényletet követtek el. Több angol rendőr megsebesült. Ä robbanás után órákig tartó lövöldözés volt ir nemzetiek és az angol rendőrök közölt. Az északi rországii kormány Belfast egy részében megtiltotta a lakosságnak, hogy az utcákon mutatkozzék. Sok letartóztatás üs történt. ÚJABB SIKERT ÉRTEK EL A NÉMET TENGERALATTJÁRÓK Berlin, október 13. (MTI.—DNB), Az Atlanti-tengeren két újabb erősen értékes t engeral afctj áró siketről érkezett jelentés. A Freatowaiiba tat- tó Ditches of Athol 1 brit utaistszálliitó hajót egy őrjáraton lévő tengeralatti járó torpedóival néhány pere alatt elsül gesztet te. A hajó 20-000 tonnás volt és csap at szállításra használták. A Fokváros előtti vizen, ahol pénteken 12 hajót sülyesztettek el 74.000 tonna tartalommal, egy német tengeralattjáró feltartóztatta a 23.000 ton ás Orkadis hajót, amely a áruul t hónapokban amerikai és brit ősapa- tokát szállított Közelkeletre. Három torpedó érte, úgyhogy igen rövid idő alatt elsülyedt legénysége legnagyobb részével egy,ü.tb