Ellenzék, 1942. május (63. évfolyam, 98-121. szám)

1942-05-02 / 99. szám

\ glrffiNZKK 1 9 4 2 m A Ja« 'âsa, “soiiu'ny, tekintve .1 mostani t'olv amatbuti lövő <V- N írható dóntüjoloikt.ósfyru fordulatai­ba. a legnagyobb órdoklódóst kel­lőt te. Uayda a iTiomair ilTtiUia vezéi «ok kében rámutat aira, flog} Hitler Mussolini, valamint munkát új* saik mint azt a megbeszélések időtartama is mutatja — igen beha- !ó es több tárgykörre kiterjedő esz mécs eret folytattak es a katonai pro­blémák mellett az időszerű külpoli­tikai kérdéseket is megvitatták. Nincs kétség aziránt, hogy az 1942 év tavasza a keleti arcvonalon uagykiterjedésü offenzív tevékeny­ség jegyében fog lefolyni és e tevé­kenység kihatással lesz a brit bi­rodalom eg /es életbevágóan fontos területeire is. \ f öldközi tengeren es vidékén szin­tén különféle támadó hadműveletek várhatók, miig a világtengereken to­vább fog folyn i az angolszász hajózás elleni hare. Ugyanakkor pedig Ja- pán a ( sendes óceánon os az Indiai óceánom folv latja nagy’ iierjedésit hadműveleteit. Mindezek a fejlemények gyorsított ütemet, uj és döntő fordulatot fog­nak adni a háborúnak és olyan po­litikai kihatással lesznek, amelyek befolyással lehetnek a háborún kí­vül álló egyes kormányok és né­pek magatartására. A Führer és a Duce egyetértésben, a mult tapasztalatai alapján dolgoz ta ki a jövő terveit és elhatározásaik igen nagyjeontőségnek voltak. fM. T. I.) „Nem lehetnek többé meglepetések «8 keleti szakaszon" BUDAPEST, május 2. (Az Ellenzék munkatársa távbeszélőn jelenti.) Hitler vezér vasárnap elmondott beszéde még mindig foglalkoztatja a magyar fővarost. Diplomáciai körökben kijelentettek, bogy ez a beszéd minden tek ntetben különbö­zik az átlagos polit kai bejelentésektől, far talma tulajdonképpen történetbölcse­leti össze foglalása a német munkának és a németség polit kai hivatásának. Jelen tősége majd akkor bontakozik ki telje* >eu. amikor a szerény, de inegloufoit ki­jelentések után a jól előkészített mégsem mi-ütő csapások zuhataga omlik az ellen* -égre. Ez olyan hatást gyakorol majd a Inlsó táborra és a vele rokonszenvező semlegesekre, amire még nem volt példa. Iga/, hogy II tier beszélt a jövő téli liábo ruról is. de jólértosiilt helyen hozzáfűzik, hogy német illetékesek szerint nem ott es alván körülmények között kerül majd sor erre a téli háborúra, ahogy az angoLszá szók szeretnék, hanem ahol a japán, ne* met és olasz katona akarja. Az olasz had szintér felszámolásának időpontjával kap­csolatban megjegyzik, hogy többé nincse* nek t ikok s ig> nem lehetnek előre nem látott események a keleti szakaszon. A német hadviselés és a német hadiipar tel jesen ismeri ellenfelét: az embert Ls, gépe­zetet is. a mozgató erőket is. a mögöttes területek m nden fontos körülményét is. több ertvhm-ipr </ nikaloiniiv.il in hogy | közvetlenül os küzvvtlvc, .1 ’ívül varosok ol- chó dicsőségű bombázásával és unnak meg­torlás-;! által főként olyan leullwkincseket pusztít cl, amelyeket még a legtottVisalb hu- borúban is gondosan kimúlni kellene, mat egész emberi mii veit ség rrtckei egyszer*“ mindrnhorra, alsómtól v nrsyéig földjén b - Iedzenek is \/. űh i nvngari légi liáhorn az alkotó emberi s/ellenuu*k már Ík annyi [><> tolba tat-kin és lélekemelő szépségű mii vétől fosztotta meg a knlllur világot, Imgy minden korfeá'lősséggel l>iró embernek h l kell ten­nie a kérdési: szabad“« a hadviselésnek így j elfajulnia és dlvadn’mn, ha - -1*iiint ép­pen az ellenséges lálrorban unoa-unfalan hangoztatlak és hango/’a!jak még mindig - ­ennek a liáboiunak igazan a jobb c r'A.nt liek<- a célja.'' Egy szemtanú Ioirá» szerint Eűbci.kbrn. •'» borzalmai) éjszakai légi bombá/un alatt a l>< (tüfioiláiol, ér. lu^iis lombi-.ol. lohupt ka' hurt egyszer c~nl. rncg,.zólult"l. n Mai n > m plorn régi nupyhnrtmu/ai magukto ••zulu - lulc mag, iUetöVg a foiyton niétió<l<> megrázkódtatástól Ki-éitetii dolog vo mondja a beszámoló hozzálii/betjio. egyben mintegy tilokzalos mich ni i azok nak, akik ezt a háborút állítólag a kuit.ua es s/.ent emberi eszmények védelmében meg­indították és érl<-, közbeeső és \ i-g»ő ei1 d- ménveivel egviiM. Isten és ember v'olt f<‘c lősek . . , Mai japán költők Született Tokióban 1888 ban. Azon kürtők közül való, .dvik a japán költihzetlx- egészen uj hangot bogiak. Abbahagyva tanulmányait a “/ép művészéin akadémián, a Sei gin (Költő) c. fob óirat munkatársa lett és ;l hagyományokhoz ra* j gaszkodó akadémikusokat megtámadva, köz­napi szavakkal irt, ami forradalmi újítás volt annakidején. F.lső müvei; ,,F.gy balom sze­mét“’ címen jc'entck meg. óriási feltűnést és vitát keltve. Kawagi forradalmi hangját egész sereg fiatal poéta követte és ez az áramlat csakhamar kitűnő eredményeket I mutatott, uj művészeti iránjt szabva meg. Kawagi költeményei változatos szintiek, dallamosságuk és féuviik nem halványuló. Ragyogó ész és a leggyöngédebb létek- termékei. Müvei: Utcán nem látható virágok, Tá­voli ég. Diadal. Hajnal hangja. iNúdsip."El­ső szerelem, stb. SZŐLŐ. Hazudik a róka: <1 fiatal leány sohase mondja Messzi hegyek fölött bolyongó felhő: a szél emléke. Földi ehulló ezüst toll: Elrepülő madár emléke. Hogy sírjunk és álmodozzunk: tűnő napok és a jiatalság emléke. Született 1892-btn Tokióban. Apja dip­lomata volt. miniszter, így fiatalságának 14 évét Európában és Dé'amerikában töltötte A legújabb költők hatása alatt bájos, vadára és vonzó költeményeket irt. Leghíresebb költeményei: Homokpárna, Tegnapi virágok, A bo-ldfény és Pierrot, l j, ösvények, &tb. Éy. A szivem nyomorult. a lelkem szegény, ió~S keserű a szám X VIlÁCPOtlllHA HE1E EroíöBiöritfs Bünden vonalon - es 3 igiüecSíi harangot* szava irta: KŐRÖS! SÁNDOR A sorsunkat alapjában és részleteiben egyaránt beiáthatatanul hosszú időre meg­határozó vllágmcrkőzésn-ek mind a két tá­borában általános most már az a felfogás, hogy’ u háború végső kimenetelét, elsősor­ban az orosz silíságokon, ennek az érnék horeai döntik el. Következés’képpen a világ- politika minden számottevőé eseménye az idei harcokra való lázas felkészülés és erö- összeszedés jegyében áiL Ami napjainkban mind a két hadviselő táborban folyik, nem egyéb, mint az a fo­kozott törekvés, hogy a lakosságot valctmeny* nyi erejével% valósággal egy emberként ál­lítsák a döntő küzdelembe, mégpedig min­den olyan elv és jogszabály metlőzéséveö, amely nem fér össze a háború, a teljes erő­kifejtés követelményeivel. Hogy aztán az erőkkel való korlátlan rendelkezés jogának ez az összpontosítása hol és mennyiben szi­lárdság vagy gyengeség, azt a küszöbön ál­ló döntő harcok fogják eOvitalhatatlanui megmutatni. * A csatasorok tömörítő ujiareudezése kü- önben meggyorsult ütemben folyik nemzet­közi síkon is, mégpedig az eddiginél agyán* csak nyíltabban. Láváig miután az 1940. december 13-ika óta eltelt idő és főleg az azóta lezajlott események tanulságai jobban mérlegelték -a kormányrúdhoz való visszatérésének a szük­ségességét, az uj Európáért küzdő táborba ■ zegődtelti Franciaországot, abból a felisme­résből kiindulva, hogy a másik tábor győ­zelme a bolsevizmus martalékául dobná oda egész kontinensünket, tehál egyértelmű len- ne Franciaország szovjc-tesitésévcl is. Fz í>z állásfoglalás egyelőre nem jelenti ugyan a Yicby és Washington közötti szükségszerű szakítást, aminek a kezdeményezését Laval már csak lélektani okokból is a másik fél­nek engedi át. nyilván jelenti azonban azt, hogy nem hajlandó Franciaországot ujbái hadszíntérül átengedni s ha az ango1 szászok erre mégis kényszeríteni próbálnak. saját erejéből is védekezni fog. annyival is in­kább. mert Németország a fegyverszüneti egyezmény keretében ezt kétségtelenül elő” segíti, tz a francia magatartás, jóllehet csú­fján negatív jellegű, jeleniékeny mértékben fokozza Európának az angu.sz w partraszál­lási próbálkozásokkal szemlén vili vedel- • mét, úgyhogy áltála egy második szárazföldi < harcvonal létrehozásának amúgy is csekély ' tehetőségei méginhább csökk-u-n k \ í aval j kormányozta és kUeniiíag Darlan tenger* ( nagy vezette Franciaországnak *■/ a serem- j póba-állása még biztosabbá teszi, hogy e , háború folyamán Europa nyugatán nrin lesz uj harcvonal, illetve hogy ez továbbra is csak <sl levegőre szorítkoznánk. ie A légrétegkbeu viszont az utóbbi időben a nyugati küzdelem lelt a legárlázabbá és legkíméletlenebbé. Hadászati szempontból értelmetlenül és haszontalanul, mert Íriszen a háború két és fél esztendeje kétségtelenül kimutatta, hogy még a teljes légi fó'ény ki­vívása is értéktelen, ha nem a szárazföldi haderő megfelelően összeegyeztetett előnyo=» múlásával és térhódításával kapcsolatos. A nyugati angolszász légi offenzivának csak 1 akkor lehetne komoly hadászati jelentősége, ha előmozdítója volna egyidejű és ugyan­olyan nagyszabású szárazföldi támadásnak, már pedig tudvalevőleg nem ez az eset, sőt ennek az esélye is csekélyebb most, mint valaha. Számottevő szárazföldi vállalkozás nél­kül a jelenlegi légi offenziva is csupán ugyanolyan levegőbe való csapkodás, miint tavalyi és tavaHyelőtti elődjei voltak. Más­részt a mintaszerűen tökéletes és haltéjkony német légvédelem következtében sem akko­ra hadigazdasági károkat nem tud okozni, amelyek a Reich üt »erejét jelentékeny mér- ! lékben csorbíthatnák, sem a polgári la­kosság elszánt kitartását nem rendítheti meg. De még ha néhol sikerülne is ez, ugyan mit számíthatna az egész birodalom háborús készségének hatalmas tömbjében? Ennélfogva a nagy hűhóval folytatott an­golszász lééi hadjáratnak a legszemmeSátha­Inu’g kedvese nevét. Üe te, szőlő, bátrar. viseled színedet. BAMBUSZ. I esd cl a gonosz gondolatokat. A bambusz hajlékony levelein’ simogatóan siklik a szél, da'o'va dalut: só! sü! Buddhista pap képe, aki megértette a boldogság titkát. EMLÉKEK Homokiéin tenyérnyi pocsolya: u hullani emléke. Mit tegyek? Hová menjek? Mit akarsz, szivem? Lélek, miért vagy nyugtalan? Hiszen a könyveim és kedvesem [mellettem vannak. Fiatal vagşok. ép, egészséges, van kevés pénzem, akaratom — [szép lehetne az étet. És mégis . . . mégis . . . Szivem nyomorult, a lelkem szegény, és keserű a szám. Még tart az orosz tél. Kémet harckocsi küzdelme a hóval és jéggel. ...... _ I .» willigmmjtii;*- ' I - ­OZÍBf, IRODA- SS LAKÁSBERENDEZÉSÉT készíttesse: VARGA asztalosnál, Unió-utca 22. szám. Személyes bevásárlással sikerült Solingenben egy nagyobb tétel finom zsebkést ollót és borotvát beszereznem ts igy azon kellemes Helyzetben vagyok, hogy még egy ideig igen tisztelt vevőim legkényes2bb igénye:. is kielégíthetem. KUN MÄIYÄS FIA Kolozsvár, Kossuth Lajos-utca 1. f$őí és férfi SéfközS ííws, Széchenyi-tér 22-23. sz. n. Nemzeti Önállósítást Alapból nyílt üzletében vásároljon. Női és férfi kalsp®* áSaia^iSásái vállaiont.

Next

/
Oldalképek
Tartalom