Ellenzék, 1942. április (63. évfolyam, 74-97. szám)
1942-04-28 / 95. szám
Ä L L. i: N 7. E K Md jus elején isméi rendes larvclyumok is czcportos kedverményes tanfolyamok a 'ABRO-iskoSában, Szentegyhúz-utco 1. sz. Gyorsírás, gépírás, szépírás, l.elyesirds. Állami vizsga. Egyiptomi emlékeiről beszél dr. Szászy Istvánná, aki „Számum kerekedik“ címmel könyvet irt Egyiptomról — Beszélgetés Mansurahrol, színesekről, fehérekről és az afrikai életről — KOLOZSVÁR, április 28. (Az Elkn/ék tudódó játék) Most, hogy dr. Szászy István- •lö, a kolozsvári Ferenc József 1 udomány egyetem jogtudományi protesisKoránik Cia- p.l felesége könyvelt irt Egyiptoruró, felkeressük és megkérjük, arra: beszéljen Egyiptomról, arról a különös exotikus föid- rö\ ahol hosszú éveket tö lőtt s amely ma ti világpolitikai érdeklődés egyik legfonto- -afcb gyújtópontja. Mint ismeretteg, dr. ^óssy István évekig a.z egyiptomi vegyes bíróság egyetlen magvar birója volt és hivatása a vegyesbiró*ág székhelyéhez, a Ai- ötSmcnti ManSurak-hoz kötötte. A mansu- raki éveknek a háború kitörése vetett végett dr. Szászy István felesége és kisleányuk hazatértek s ma itt élnek közöttünk Erdélyben. A spines és bizarr egyiptomi évekről dr. Szászy Zsíróiménak igen érdekes és nagy feltűnést kellett cikksorozata ;elent meg a budapesti Képes \ tíSárnfip hasábjain. A uagyrészben saját fényképfelvételekkel illusztráld cikksorozat válik most — természetesen megfelelően kibővítve — könyvvé. Az érdeke» uj magyar útikönyv a Singer és Wolfner egyik köuyvuapi újdonsága lesz, Egyiptom — magyar szemmel Nagyon karcsú, fiatal, rokonszenves, kék- ízemü, kedves mo'oiyu, lányos teremtés ft ..Számum kerekedik“ szerzője, aki tavaly jött haza végleg Egyiptomból, ahonnan ott- ürtózkodása idején is minden évben hazahozta a honvágy. — Bizony, egy kis különbség volt első és utolsó egyiptomi utam között — mondja dr. Szászy Istvánné. — Először repülőgépen 20 óra alatt tettem meg a Budapest—Alexandria utat, az athéni megszállást beleértve. Legutoljára pedig három hétig tartott az ut teher hajón Pori Said, Haifa. Ciprus, Messina és Konstantinápoly állomásokkal. De megtettem ezt az utat a háború kitörése óta vonaton is, hiszen hajó vagy re- pülőgéputazásról szó sem lehetett. Mult májusban autón és vonaton mentein Be'grádon, Szófián, Konstantinápoiyon, Ankarán, Alep- pon, Tripolin, Beyruthon, Haifán és Canta- rán keresztül. Beteg voltam s égő petro- ieumvonatokat láttam. Sose felejtem el ezt az utat... Arra kérem, mondja el, milyen volt számára az eLső kezdeti idő Egyiptomban. Mikor Budapestet felcserélte Mansurakval, a Dunát a Nilu&sal, s átmenet nélkül nemcsak mit, országba, de más világrészbe, mis életformába ® egy nekünk annyira idegen és távoli világban kellett otthont teremtenie. Cigarettára gyújt s mesélni kezd életének leg- színesebb korszakáról. — Eleinte a személyzettel és s lakás berendezésével voltak nagy nehézségeim. Itt nem eilég, ha a fehér kolónia tagjai az itt beszélt nyelveket: franciát, olaszt, angolt •agy görögöt átmérik. Arabul meg ke I tanulni. Ha valaki njem csak turista, de Egyiptomban él, annak egyszerűen tudnia kell arabul, amely egyike a legnehezebb nyelveknek, de amely nélkül nem boldogulhat. Ez & íőnehézség. Azután a személyzet kiválogatása. Emlékszem, elindultam szakácsnőt keresni. Kiderült, hogy kizárólag szakácsokat -ehet kapni. Képzelheti, amikor Szótárral a kezemben ott állottam a konyhában és megpróbáltam magyarázni, hogy mit ©karok. Félhárom ás elmúlt már és ebédnek hire- hamva se volt. De végül az én arab Mohamedem Olyan paprikás csirkét tudott készíteni. mint valami alföldi menyecske. Mert a magyar konyhát odakünn is megtartottam, persze később néhány egyiptomi specialitással tarkítva.-— Azután a lakás berendezése — folytatja. — Bútorokat akartunk csináltatni, mert kész bútort legfeljebb árverésen szerezhettünk volna. Mondhatom, kész pokoü volt. Ellőször is minden mesterember becsapott, háromszoros árat kért, de a legkét- ségbeejtőbb az volt, ho-gy mein lehetett rájuk Számiba ni. Ott állítunk az üres lakásban, hetekig kofferekből élünk. De holnap csak készen lesz már az a szekrény? — kérdeztük reménykedve. Ha Allah is úgy akarja — felette a mi emberünk. Ez volt a mottójuk: Ha Alh'.h is úgy akarja, Az ő keleti latalw.- inusuk. időérzékük teljes hiánya, nemtörődömségük és közönyük eleinte kétségbe«1 jti az európai emberi. Aztán ezt .is megszok- i juk. S megszokjuk azt is, hogy ezemélyze- I tünk délután alszik, vagy kú\éházba megy » éppen okkor ninos kéznél, amikor szükség volna rá. Kü önben egyik sem lakik a házban, s éjszakára mindegyik hazamegy, mert mohamedán nem lakhat keresztény hazában. Mohamed és az ö két felesége A hivatott író könnyed mese-készségével adja elő most a következőket: — Amint mondom, szakácsom neve Mohamed volt. Rengeteg baj volt vele. Ugyaniéi két felesége volt. Az ő va lási törvényeik előírják, hogy a férj minden feleségével köteles egyforma ideig foglalkozni. Természetesen egy ilyen beosztás a valóságban kivihetetlen. Mármost, ha az én Mohamedem véletlenül egyik feleségét jobban kitüntette kegyeivel, a másik asszony inegpofozia. Így jóformán mindennap hol az egyik, hol a másik ír ősege pofozta fe] Mohamedet, akinek zajú» liá/uséieie, sajnos, ott jáiwódotl I* “ üzemünk előbb De főzni tudóit, azi meg kell adni.., — Járt * a háreaulien méltóságén asstrony? — Hogyne! Többször dk. Azonban ma már nem az a hárem, ítmit vaäflho volt. A hárem nem jţdcnt mást, mint az arab nő lakosztályát. Az előkelő arab ina már csak egy fe. lt séget tart, inkább az alacsonyabb neposz tidy férfiúi tartanak több asszonyt. A nő lakosztályába férfi ina sem léphet he, az u«z- s:ony férfit nem fogadhat otthonában. Ha az utcára lép, fekete fátyolba burkolja magit. De az, alatt a fátyol alatt mu már gyuk- r in van párizsi toalett. Arra kérem, hogy a városról beszéljen valamit. Mansura, — a Győzedelmes — A város — feledi — mintegy százezer lakosú ma. Legtöbb benne az arab, azután a görög s végül az európai negyed fehér la kői. Tipikus afrikai varos, a villanegyed- szerű európai részen kívül maga az ősi Egyip tóin. A legelső, amit itt meg kell 6zokm: u váró* szaga. Egeíctt olaj és juhfaggyu szaga ez. A város neve Mansura: Győzedelmest jelent. Sóéul Lajo<st győzték le ebben a valósban, börtönét ina is mutogatják. Ha az ember elhagyja a modern városrészt, a Qcg- larkúbb Kelet fogadja. A Főutca, a Szika Cedi da olyan, mintha bombázták volna. A házakrá! hiányzik a tető, ablakaik betörve, falaik omladoznak. Senki sem törődik semmivel. Eabarakok mellett pompás mecset és emeletes ház, luxusautó mellett teherhordó tevék, szamarak. Orditozó arab árulok, bámész semmittevők és ko dusok, koldusok, koldusok. Ha autóval megy az ember, íiiiiuluntallan meg kell állítania a kocsit, mert az úttesten heverő koldusok egyszerűen nem kelnek fe! helyükről. Ezeknek a I koldusoknak 90 százaléka trahomás. Vérha« és tífusz állandóan van a váró ban. Az embert beoltják tífusz ellen, kezet ál andóan mossa, szemét öblinti. De aki féi — ne menjen Egyiptomba. Mert itt félni nem lehet. A bennszülött negyedbe muszáj bemenni, mert a fehér negyedben nincsenek üz etek. Járványoktól, betegségektől félni nem szabad, az ember Isten kezében van . . . Élet Egyiptomban — Hogyan éllek Egyiptomban? — Mi, fehérek tipikusan gyarmati életet éltünk, Társadalmi életünk a klubokban összpontosu t. Ezekbe a fehér klubokba csak 1 kevés arab járt. közöttük ás csak a legelőkelőbbek, néhány pasa és pár hozzájuk hasonló pozíciójú bennszülött. Házunk a Nílus csatorna mellett épült. A terraszon regge'iz- tünk, s közben elnéztük a dahabiákat, a hires nílusi vitorlásokat. IVaponla érkeztek hozzánk repülőpostán a budapos'i újságok. Mikor a férjem a bíróságra ment. rendeden én magam is elmentem, rendszerint valamelyik nőismerősömhoz, aki feketekávéra látott vendégül. Ha mi, nők, összejöttünk, csaknem mindig kötöttünk. Valóságos kötő-láz vol£ ez Mansurah fehér asszonyai között. Két órakor volt az ebéd, csaknem mindig vendégek társaságában, akik nagyon megszerették a magyar konyhát. Fél 3-kor pedig már ott voltunk a Sporting Club-ban, ahol »en- reisz, billiard, bridzs volt a szórakozás. Különös szokás volt, hogy a tenniszt nem reggel, vagy késő délután játszottuk, mint idehaza, hanem délután 3-kor — 40 fokos hőségben. A kiimát kivételesen jól bírtam. PeBUDAPEST, április 28. ‘Az Ellenzék munkatársa távbeszélőn jelenti: Az Unitárius Lelkészkor ma, kedden megkezdte egy hétig tiartó tanácskozásait. Délelőtt 10.30 órakor Kelemen Imre lelkész pré" d Icáit a Kóháry utcai templomban. Utána Két és félévi fegyházra Ítélték m lakésfosztsgstct KOLOZSVÁR, április 28. (Saját tud.) A kolozsvári törvényszék büntető főtárgya lási tanácsa Csepreghy László dr. törvényszék íanácselnök elnöklésével tárgyalta Marka olts Jakab büntetett előéletű lakatossegéd bűnügyét, aki ellen az ügyészség nyolcrendbeli betöréses-lopás miatt emelt vádat. Markovits Jakab volt ugyanis az. aki ellen hónapokon keresztül a legnagyobb eréllyel nyomozott a kolozsvári rendőrség, amíg végre „munka közben“ sikerült tetten érni és letartóztatni. Á vád rat szerint Markovits Jakab 1941 december 11-én követte el első betörését a Malom-utca 29. szám alatti házban, ahol Varga Ferencdig az olyan napokon, mikor váratlanul 16 fokról 40 fokra ugrott a hőmérő higanya s a Számum idején hosszú éjjeleken át állandóan ‘Mt fokos volt a hőség, — bizony alaposan megviselte az időjárás az embert. Különösen a kás’ányoin nem bírta. — Azután — folytatja — kirándulásokat tettünk a Szaharába, Felső-Egyiptomba. Egyetlen szórakozásunk ezenkívül a mozi volt. Néha elmentünk az arab kabarékba, ahol az a táncosnő aratta a ’egnag, yobb si- kert, aki a legkövérebb volt. Az arab férfinek csak a kövér nő tetszik. Ha 120 kilós volt a dizöz, egyenesen frenetikus sikert aratott. S ha kékszemü, szőkehaju nő megy végig az utcán, mindenki utána fordul. Megköszönöm fiz érdekes, szines beszélgetést. És még egy utolsó kérdést teszlek fel: — Visszavágyik-e Egyiptomba? — Csak ezen a hosszú, hideg télen gondoltam néha vágyakozva az ottani napsütésre. De olyan jó itthon. Egyiptomi éveimet úgy tekintem, mint a sors ajándékát: életre szóló élménnyel ajándékozott meg az a másik világ ... (M. L.) Megkezdődöd az Unitárius Lelkészkor budapesti konferenciáim józen Miklós püspök tartott előadást „Hivatal és hivatás“ címen'. Ma délután S** mén Dániel lelkész, kolozsvári unitárius teológiai tanár előadása követkéz k „Az uj világ küszöbén'“ címmel. né lakásába tört be és közei ezer pengő értékű ruhaneműt és ékszert lopott el. Azután rövid Időközökben beiört még THa Györgyué Magyar-utca 66. szám alatti lakos, Majercsik József Kálvin-u. 14. alatti lakos, Rabó Bélámé Teleki Mihály-u. 15. sz. alatti lakos, Nagy Tibor Zápolya-utca 41, szám alatti lakos házába és mindenünnen dua zsákmánnyal távozott. Pár nap múlva a szökésben levő Szóbél Sámuel páncéloséin illetőségű zsidó fiatalemberrel betörtek Túrás György Szentegyház-utca 27. szám alatti lakos házába, majd Ráth Ár~ min Deák Ferenc-uica 1. szám alatti hadirokkant tejüzletét törték fel a déli záróra alatt és onnan 250 pengő értékű kész1 fl l 2 Április 29. » tanuHoani n w i ■ ■luaataw«: * mmm I pénz és árut loptak. legutoljára Bara An j dor Minorita u 4. v/ám aluili lakodhoz tori Le Markovit* Jakab é . onnan *-z^r pengő értékű ruhanmuit ukurt ellopni, d tr lenérték es letartóztatták. Az ügyészség Markovii* Jakul: ügyévé kapcsolatosan vád<‘t emelt niég Ro'<nba um Fiién kereskedő. Odes Izsói. nap../a mos és Lukn Antalné cukrászda tulajdonos ellen, akik ellen az a gyanú merült fel, hogy vásároltak a betörésedből szár mázó dolgokból, A. törvényszéki tárgyaláson az el őrén «Iii vádlott töredelmes vallomást lett <’ beismerte az. ellene felhozott össz*“. vád, kút. Az orgazdaság miatt vád alá helye zeit másodrendű bűnösök valamennyien jóhiszeműségükre hivatkoztak és hangoztatták, hogy nap árban vásároltak a kii lünben jólöifözött Markovi!siói. A bizonyítási eljárás befejezése és a perbeszédek ufán a bíróság Markovits Jakabot 8 rendbeli betöréses- lopás minit kér és félévi fegyhúzbün <r tésre és poüt kai jogainak 5 évi felfüggesztésére Ítélte. A másodrendű vádlottak közül egyrend beli tulajdon elleni kihágás vé'sége miatt Rosenbaum Éliás 20 napi fogházbüntetésre átváltoztatható 100 pengő pénzbüntetést. Ovics Izsák 10 napi fogházra átváltoztatható 40 pengő pénzbüntetést, Luka Antalné 4 napi fogházbüntetésre áiváltoz talható 20 pengő pénzbüntetést kapott. \ alamennyi Ítélet jogerős. Tragédiát okozott a lángragyult szesz KOLOíSVÁR, április 28. (Saját tud.) A kolozsvári törvényszék hármas büntető tanácsa regnap tárgyalta Pupp Gergely Ezamosfai- vai korcmáros bűnügyét, aki ellen az ügyészség gondatlanságból okozott emberölés miatt indított eljárást. A vádlott ugyanis 1939 december 28-án estefelé korcsmájában tartózkodott és vadházasfársával, (Jampian Máriával valló vitatkozás közben egy üveg szeszt a földhöz vágott. A kiömlő szesz a vaskályha parazsától lángraiobbanva, felgyújtotta a kályha mel ett fuglaiatoskodó Cam- pian Mária ruháját. A szerencséién fiatalasszony rémületében teljesen elvesztette a fejét és lobogó lánggal égő ruhában kiszaladt az utcára. Mire Papp Gergely és a járókelők utolérték és ruháját leszakították róla, már olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hog” néhány óra múlva, a kolozsvári sebészeti klinikán belehalt sérüléseibe. A törvényszéki tárgyaláson Papp Gergely beismerte tettét, azzal védekezett, hogy erős felindu ásában csapta földhöz a szeszes üveget és nem számított arra, hogy tettének ilyen végzetes kimenetele lesz. A királyi ügyész a vádlott elítélését kérte, de tekintettel nyomorék voltára és megbánására, az Ítélet végrehajtásának felfüggesztését sem ellenezte. A bíróság Papp Gergelyt három hónapi fogházbüntetésre itéhe, de az enyhítő körülmények figyclemhevéte- I lével az itclet végrehajtását három évi próbaidőre felfüggesztette. Az ítélet jogerős. Szénné égett a szerencsétlen munkásnő BUDAPEST, április 28. A Magyar Országos Tudósító jelenti: Újpesten, a Éótv-uton, a nyersbőr, gyapjú és cserzőanyag feldolgozó telepen külön kétszobás helyáséget bérbeadtak bőrkikészítő üzem céljaira. A helyiség egy beÍKő szobából és egy mühelyszobáhól áli. Vászon, celluloid és aceton keverékéből mesterséges bőrt akartak előállítani^ A kísérletet Schwartz László 26 éves tímársegéd és Fekete Tona 22 éves munkásnő végezték. Hétfőn reggel hatalmas robbanás rázta meg az épületet. Az épület tetőzete kiszakadt és a falok megrepedtek s a környéken is betörtek az aldnkok. Értesítették a tűzoltókat, a mentőket és a rendőrséget. Schwartz László égő ruhával, az utolsó pillanatban kiugróit az ablakon és a gyár udvarán találták, eszméletlenül, súlyos, harmadfokú égési sebekkel. Fekete Ilona a műhelyben maradt és szénné égett Schwartz azt va'lotta, hogy Fekete Ilona tüzet rakott és a kályhából kipattanó szikra okozta a robbanást. A vizsgálat folyik. A Wesselényi Lövészegyesület felhívása. A Wesselényi Lövészegyesület felkéri összes nőtagjait, hogy április 30-án, csütörtökön este 7 órakor az egyesület központi helyiségében, Unió-utca 12 szám alatt megbeszélésre megjelenni szíveskedjenek. A megbeszélés tárgya a női tornacsapatok összeállítása. I