Ellenzék, 1941. november (62. évfolyam, 251-274. szám)

1941-11-04 / 252. szám

ELLENZÉK 10 4 1 november 4. Dr. Geist József proteuior neíiíeitképe$ ea&adjisa a Dáv>d Ferenc Egyteifcen K 1)1 <>/M 1 R, november I. (Az Ellen .. k inunk.it;«r'Ulul.) I rtrki ' \ iliti*ttke|>«'«; I luiulíi'f lurioll ln ilt.ii délután (> urakor .1 Dávid Ferenc i v> 1«■ t meghívására az unitárius kollégium dis/.tcrtuéheu Gélét lózsef «Ir. egyetemi tanár, az unitárius egyház. főgotulnoka. Előadásának cinie: . \ s/i> a '<■-! «■'■ a Irlt'k tükrén". Mini a I «in is jelzi, az előadás elsősorban a szív­ről szólott. V szivet mutatta be a Imlús proft — -zor 11ov anatómiai, mint lélektani értelmez« vben. Szervezetünknek, testünk uek ezt a legfontosabb '/.erv«-t. amelyről különösen ::z utóbbi időben általában so kát szoktak beszélni az emberek, ami érthető is, hiszen ebben a mai ideges \i tagban mindenkit érdekel szivének műkő «lése és a másik nagy kérdés, hogyan függ öosä*, milv« n kapcsolatban is áll a szív a lélekkel! Az élettan, alapos ismerője. Géléi pro­fesszor két részié osztotta előadását. A;: • Iső részben a szivről. mint kizárólag-«' anatómiai szervről beszélt s hogy magvas, iüinör előadását még érthetőbbé tégy«, vetített képekkel szemléltette. Vázolta az egészséges es a beteg .-/tv működésit, ma jd előadásának második rész« Immi a s-.v es lelek közötti összefüggésről !)»• .»/élt. Kifejtene, hogy jól lehet sokan úgy képzelik, hogy a lélek központja a szív ion van. ez utóbbi fontos szerv olyan nehéz munkál vécez a szervezetünkben a vérkeringés szabályozásával, a vér el osztásával, hogy lehetetlenség a szívvel kapcsolatban egyéb elvoutabb dolgokat K keresni. I gyanúkkor azonban az érzelmi világunkra kétségkívül nagy hatúsesal van a szil. mint ahogy a szívre is feltűnően nagy hatással van az érzelmi világ. Maga a lélek összefügg ugyan a szívvel, de ép pen úgy összefügg aiz aggyal és égé*/ szervezetünkk«!. A külső behatások, a külső 1 iláv behatásai kölcsönösek minden szervünkre és ebben az értelemben ter­mészetesen a szív és a lélek között is fennáll bizonyos kapcsolat, épp fugy. mint az agy és a lélek között. Az értékes, szép előadást a kollégium dísztermét zsúfolásig megtöltő közönség megértő melegséggel fogadta, majd Kiss Elek dr. főjegyző, teológiai tanár móri «lőtt érte köszönetét a kiváló előadópru- fesszornak. A Dávid Ferene-Egylet idei előadássorozatában a következő előadás december 1 éu lesz. amikor Mihó Imre dr. ür&zággvülési képviselő fog előadást 1ar~ tani a bukovinai székelyek hazatelepilé- sérőb ..A VÁLTOZOTT VISZONYOK KÖ­ZÖTT ERÉLYES VEZETŐKRE VAN ''ZÜKSÉG:' Rómából jelentik, hogy a Duce utasítására az olasz testületet; 22 vezetősége közül Kében elbocsátottak 60 magasrang a tisztviselőt. A Lavoro Fas­cista ezzel kapcsolatban így ir: „Egyesek azt hitték, hogy a háború ok arra, hogy a testületek tevékenységé ellanyhuljon. A vi&tozott viszonyok között gyorsan és erélyesen intézkedni tudó vezetőkre van ' szükség A TÁRSASGÉPKOCSI JEGYEK SORSOLÁ­SÁNAK EREDMÉNYE Az október hóban eladott társasgépkocsijegyek sorsolásakor a következő számokat hnzták ki: 12 f. Rap. 44. 2793. 12 í. Rap. 29 3819 — 18 f. Rap. 51. 7899. 18 f. Rap. 36. 7143. - 26 f. Rap. 32­6777. 26 f. Rap. 28. 8625. — 30 f Rap 62 3112. 30. f. Rap. 01. 2316 Átszálló 30 f. Rap 23. 2475. 30 f. Rap 46. 256. A BÉRGÉPKOCSIK VITELDÍJ A. Kolozs­vár polgái mestere az ÁreTlenőrzé« Országos Kormánybiztosának hozzájárulásával az aláb­biakban állapította meg a bérgépkocsik vitel* diját: Ko ozívár területén teljesített fuvarért az első 333 méter után (alapdij) 40 fillér, minden további 333 méterért 20 fillér viteb dij számítható. A várakozás dija 6 percen­ként 20 fillér. A kocsi belsejében, utassal együtt szállított és vasúti kézi podgyásznak megfelelő nagyságú éc súlyú csomag vagy egyéb tárgy fuvarozása díjmentes Nagyobb terjedelmű és súlyú, valamint a nem a kocsi belsejében elhelyezett csomagok és tárgyak után darabonként 20 fillér számítható ft* . A bérautó fuvarozókat kötelezték, hogy vitel- dij-jelzőkészülékeiket 30 napon bein* 1 alakit lássák át az nj viteldiiakuak mecrfele őlea. A készülékeket a m. kir iriértékhitelesitő hi vatallal kell hitelesíteni és a m. k’r rerid- <7rség kolozsvári kapitányságának e lenőrzése mellett kell a kocsihoz erősittetni. Az nj árak már érvénybe léptek. ,(33íeníe<j! Körülméii^einb közölt a székelysé^ csak az Erdélyi Pár! kereíela belül állhat 1“ — mondotta a csiki vitizi stfékíartó 12 székely vitéz esatt tetei3 alkalmiból CSÍKSZEREDA, november 4. Ünnep1 * eseménye volt a napokban Csik várme­gye magyarságának A csiks/eredai vár­megyeház dísztermében most tették le az esküt az első csiki vitézek, tizenkét fehérharisnv ás székely, a világháború egykori hősei, esküdött fel a v'tézi rendnek. A vármegyeháza dísztermét a vitézi rend címerei ékesítették. Az ün­nepségen. amelyen a cs ki magyar köz­eiét összes ve/etöi megjelentek, n ma* gyár M'szekegy után vitéz A ida Jenő vezérőrnagy, ideiglenes székkapitány mondott ünnepi beszédet. Beszédében mindenekelőtt bálát adott az Istennek, fiogy a most tomboló háború csak rész­ben érintette edd g a magyar nemzetet. Kérte a Mindenhatót, hogy a honvédek ; harcát vezesse diadrlra. Ezutú'i felöl- ! va-stn uz eskütételre berendelt v’.té/je- ! löltek névsorát, majd megemlékezett a világháború küzdelmeiről és a szegedi gondolatról. Hangsúlyozta, hogy a vité­zi rend megalakítása a Kormányzó l r gondolata volt. Szükség vu«i erre az erős, fajmagyar nemzetfenntartó szer­vezetre és szükség van a vitéz' köteles* ségtcljesitésre. I igy elme/1 et t *.* vígul a vitézi rend uj tagiait arra, hogy kötő les ség ük tnmogatn' a magyar megmoz­dulásokat és elfojtani minden nemzet­ellenes gondolatot, vagy akciót. \ különböző, tagokat vadászó pár tokra vonatkozóan kihangsúlyozta, hogy :I vilinek szónixra e'iyctUn púrttönw- riilés van t*s t*z :i/- Erdélyi Párt. A jelenteni köryiueny ek között a sic kelyséy csak ennek keretein !>e. IÜl állhat. A vitézi széktartó beszéde után meg­történt a 12 székely vitéz felesketése, majd a székkapitány minden v'téznek saját kezűleg tűzte mellére a vitézi jel vényeket. A üdvözlések során I ászló Dezső főispán és n csiki magyar közélet inóis vezetői mondottak beszédeket. Az esküt tett vitézek nevében vité^' Ágos­ton Albert köszönte meg az üdvözlése­ket és kijelentette hogy tnrsa'val együtt mindhalálig Ilii lesz esküjéhez. A gyönyörű ünnepség a vitézi szó-kka- pitány záróbeszédével ért véget. Kolozsvár polgármestere a hadba vonultakért Soronkivfil elintézik a hadba*ortultak hozzátartozóinak segélykérését j KOLOZSVÁR, november 4. Koloy vár u' j ro? szociális ügyosztálya --- i polgármester j intézkedést folytán — nagy körültekintéssé é- i alapossággal intézi a városi szegénytk és se­• gélyrr szorultak ügyeit. Ez az oszta’y a a«a I gyár katonai beavatkozás időpontjától kc/ii • ve kibővítette iniikütlésél a/zal. hogy nyil- I vántartja a segélyezésre szorult badhavouui í lak hozzátartozóit. Az ügyosztá y lelkes és i minden dicséretet megérdemlő női alku rnu- /otlai minden kijelenté4’ megvizsgálnak, ki" I mennek a helyszínre, a hadbavonult lakására í g ha uiegállapHják. hogv segítségre vau szűk ! ég. minden aklaz«ártá, nélkii azonnal in- I tézkeduek. KeUdy liber dr. polgármester cl" , rendelte, hugv a katonai 4zolgai.*itot I«• Ijt-'ifok j hozzalartozóinak ügyeit a város ügyosztályai, iotézniéuyei, üzemei soronkiviil kötelesek el­intézni. Előzetesen már rendeletét adott ki a j sokgyermekes czaládanyak és áldott állapot" ; hau lévő asszonyok kéréseinek, vagy paua- I szaiuak azonnali elintézésére «gyá talán »eniiail sem fordítottak. Lat óráu át jáit a polgármesteri autó. A polgármesternek az a felfogása hogy 3 hadbavonult hozzátartozója uctn I ázhat é# nem éhezhet Nemcsak gyorssegélyt utalt ki* a helvsziueu. hanem iat«-zked«*tt, hogy a c-a* ládfenutartó katonai szolgálatának tai tarnara a luunkahirő családtag. nagyobb «sa adnál családtagok, azonnal munkához jussanak. Olyan esetekben pedig, amikor az 3nya kis- gvermekének s:on<loz.a'a miatt nem vállalhat munkát, államié Lavi segélyt utalt k’. a várt.s péuztárábo . A n< mes gondolkozasu polgármestert ezen az utján a külváros szegény népének köszo nt-te és szeretető vette kiirül. ..Ha hazajön a frontról a fiuk. küldjék tel hozzám, kezet akarok ?zorit3ui vele, magúknak pedig mondotta az. ittheumaradottakuak — ha \a 1 a ni i kérésük. panaszuk van. forduljanak a szociális iígyofztá yhoz (uépiolcii hivatal), amely minden jogos esetben rögtön 'ntézke­; KeUdy Tibor dr. a népjóléti ügyosztály { jiontos kimutatá-. a alapjau iueírlato<gatta a i 14-es kerékpáros zászlóalj legszegényebb ha«l' havouultjainak cs'aládtasrjait. Kis külvárosi j utcákban amelyek gondozására a megszállók dtk.*‘ KeUdy Tibor dr. a napokban a lu-lyi hcly- \ őrségi kórházban fekvő sebesült, vagy beteg ; katonákat lá.ogatja meg s a város közönségé* í nck ajándékait osztja ki £ itt is meghallgatja ' a magyar fiuk kívánságait. I Megállapították a fiúi, zsiradékok lés hesssiesáríik legmaoasabk árai KOLOZSA ÁR. november 4 Az ArelleJiőr- zés Országos Kormánybiztosa koloz-vári vi- í szonylathau a hús. zsiradékok és hűit tejáruk i legmagasabb árát fogyasztók részére uz aSábbiakhan a'iapitorta meg: Zsimemüek: Zsír 3.40, háj 3.16. K ílyér I és toka>zálo»ina 2.74. z5Íi"sza!o:ina bőrre. I 2.74. bőr nélkül 2-91 pengő. Sertéshús; Karaj rövid 3.40, karaj hoűzu 3.10. karaj bőrös 3-30. comb c^oiií nélkül 3.40, benne-ívö csonttal 2.90, lapocka c-son: nélkül 3.20. be-nnelevő csonttaií 2.80, tarja <'^out uélkül 3.10, bemre levő couttaS 2 ;0. oldalas 2. csii ök hátsó 1.80. 1-60, köröm 0.80. fej, farok, tüdő, «szív, a-p, «riyelv 1.40. máj, vetsevelő 2.20 fé?irgő kg-ként. Borjúhús; Comb kic::o.nlozott 120"000-1941. ÁK. 3.69. comb kicsontozott szegetekben 3-98, máj 3.55. lapocka 3.27. karaj és vésés bennclevő csonttá*, iábszáj* cSout né kü* 2.8-1. karaj szeletelve 3.12, tarja mell. pörköítnek j való hús 2.27, nyelv 2.84. fej v* övei- és nyelv- j v<4 0.85. fejhus és tüdő 1.42, veíő drb. 1.42, j borjufodor és pacal 0.80. bőrnéiküíi láb 0.18 j perig<>. I Marhahús; 1, rendű hátulja. 2.66 eleje 2.34 : M. rendű hátú ja 2 46. eleje 2.14, tisztított I veisep«ot>'enye 3.72. máj 1.80, sajv, vese 120.000-194-1. ÁK. 1.50, vel'ő 2.—. tüdő. ! pacai. orr. tőgy 0.80. csont fehér 1.10. csont ; vörös 0.10 pengő kg-kém. Birkahús. 120.0(H) AK.: Comb I. rt'Drlü I 2.441. II. rendű 2.—. gerinc I. rendű 2.20. II. * rendű 1.90. eleje I. r\ ndii 1.80 II. rendű 1.60, tüdő. máj 1-30, fej. láb 0.60 p’-ogő kg LéiW. BáránvhuS: Hátulja 120.000-—1941. ÁK. 2.40. eleje 2—, tüdő, máj 1.30. fej, láb 0.60 peugő kg'ként. Hentesáruk: Fehér sózott szalonna 2 l,0 c'écsi tokaszalonna 3.40, füstö’t és paprika.' 'zaWia 3.30, füstölt és paprikás csemege szalonna 3.80. sült szalonna 3.40, kolozsvári és brassói szalonna 4.10, tüstölt császarhus 3.80. füstölt esászárhuo főzve 4.50. cigány Sza onna 4.10, a-ugo*! tvaszalon>aa 5-70, teper­tő 3.40. bőrnéiküíi szaionDa á^a kgkérsr 20 fillérrel több. Fü-tőit kolbász II. rendű friss 2.40, II. rendű Száraz 3.-—, 60 százalék ser­téshússal frizes 3-60. Száraz 4.50, 90 száza­lék sertéshússal, friss 3.90. száraz 4.90, pá­risi szafaládé, krinoGn 3.20. virsli 3.40. főtt meleg kolbászáruk ár3 10 százalékkal több. Nyári szalámi 3.—, vadá-v,szalámi 4.10. téli sza ami. márkanélküii rúd 6-20. Szeletelve 6.60. márkás, rúd 6.90. márkás szeletelve 7.20, fekete hurka vér és bőrkéből 1.40. má­jas és vér?s hurka 2.30. sült vagy füstöli vegyes hurka 2.80. kenőmáfats 3.60. fejsajt. sertésfej, nyelv és nyesedékhusbúl 3 40, bőr" Sajt bor, nvesedék és vérből 1.60. hus ajt 4.20. füstölt karaj 4.10, főzve 5.20. comb (íonka bőr nélkii ) csonttal 3.50, (sonka )*őr •néUciíft) főzve 4.90. bőrös hátsó sonka csont­tal 3.80. «'-Sonf nélkül 4.80. csont nélkül főz­ve 6.50. füstöSt lapocka csonttá« 3.40. e?ont nélkül 4.20. c=s*>nt nélkül főzve 5.70, füs­tök Tarja csosnrttal 3.20. rsonCt-aii főzve 4.—. csőn«! nélkül 4.—. csoat nélkül főz,ve 5.—­In ; old;« . . ill (a / • i 10 ' • r t < I' j l • *«*nI«»/u11 2. I *I, k»« »oii’n/i»t !•*/ -■ . * <:«* 11 to l . '■idők ll.ltl-O J .20 hál o f >/ M 2 .60 é*lsn 1.90. el mi 1 i»/v C 2 10 köröm 0.90 fn . 1 íÁ t nyelv 2.70. í ő / V r *. 10. (igi*i# . 1 _ llé f 1 lirOfi v #' < 10 ' Milk U, pi ágti «••(» (,/ikn f té-y I.« íl < 6.10 ze’.-*: e1 v e 7 r,(t lajio« ka (ii «;> ii iinido 1*1» lapml ■ a « gé i/br !l •' » 80. (iraga!-ii«do /. '*! e lelve 7.10. iu ai ha /«• g 1 t 1) -' o ! 1 3. , fii MÖ».I f 1 • z \ 9.20 ma ha :>e v f ű -,t <<1 t 5. . fii oh • főzve 7 1 »c:igi. kg ként. AL 1 a lile ga Japit o' t J1 ak u a ru aga» a Ilii árat ktivei«!, kö t ki. fii ^jil el. vagy a j.’iuí fel. tői \ r\\> /Crin * l>in.t< tlelik. AKI LLLVtHZi S \(,()S Kí.*RM \ N A Hl/ 10­Finn—u^or míqernjélkezés i or. aiiit irías g nnáztem Kriza ÖnítépzŐcörének diszgyüíésén j KOLOZSVÁR, november 4. (AzEllrn/ék I lUllilkatár-JÍto .) A Kolozsvári uoitáliuv gnu iiázuiui Kii/j (tnképzőkön* vasárnap délután > órakor finnugor megemlckezést tartott 1 din/.gyülés keretében a kollégium disztenné- I Im ii. A remik ív ti I erd« kés i-.lőa-lá't a finn 1 Ii i ni ii ii H/ nyitotta uieg. amelyet «Te«!i.-ti fiún i nyelvcn énekellek el a Kriza Önképzőkör diákjai. A műsoron a/utáu szava átok és »•ncka/.'miok szerepeltek. Az önképzőkör diák jai a finn költészet néhány finom remekét mutatták lie igaz átér/ésw*1. valamint jz ' énekszámok között i- szerepeltek eredeti finn dalok. A szavalatok és énekszámok után elő­adás«. k következtek. amelyeknek 4oráu az előadók komolv. érthető érvekk«- harigvulyoz- ták ki a finn ét a magyar nép közötti mély j lelki rokomágot. A mindvégig lelke» hangu­latban lefiilvi megemlékező diszgyü éten úgy ;« ko/önség, mint az unitárius gimnázium Kriza Ünképzőküréiik d'ak^ága a finn nem- /et iránti uiély. igaz ezeretetet tolmáoolta. Szerencséllenssg Tags’ önggHfeosság ? PÁPA, november 4. I Pápán végzetes szerencsétlenség érte a nagykanizsai származású Ménéi Mar git festömiivésznöt. akinek édesatyjá- v al, hénel íjusztáv v al a kolozsvári vár- megyeház üvegtermében rendezett együttes kéj>kiállitása megérdemelt ér- j deklödést kelt. Hénel Alargitot pápai • lakáián eszméletlenül találták. Mellei te a földön revolver feküdt. A kúrház- I ban megállapították, hogy a golyó I gyomrába turódott a festőmüvésznö- , nek. akinek élc-tbenmaradásához kev'és ! a remény. Még nem tudják, hogy sze- j rencsétlenség vagy öngyilkosság tör­tént-e. I Kííuígdsi eíj rást írdlíote a íalidsíiivaral több kolozsvári bázínlűidonos eilen j KOLOZSVÁR, noiemljer 4. A lakú.s Ínség enyhítése érdekében előbb a vá­ros polgármestere, később a városi lakás- hivatal vezetője büntetés terhe alatt fel­hívta a háztulajdonosokat évs főbérlőket, hogy üres vagy megüresedő lakásaikat ; jelentsék be s az üres lakásokat csak a i hivatal előzetes jóváhagyása után adják j bérbe. A felhívás kibocsátása után a kr I káshivatal ellenőrét házról házra járva, i megállapították, hogy a felhívásnak ke­vesen tettek eleget, mert különösen a beik*árosban Hőbb üres lakájt ládáitiak. amelynek bérbeadója és bérlője a lakás­cserét nem jelentette be. A Lakáslnvalal ellenőrei ezekről az esetekről jegyző könyvet vettek fel. amelyeket a rendőri büntetőbírósághoz lettek át. amely az ügy sürgősségére való tekintettel már a jövő hét elejére kitűzte a tárgyal ásókat. ÉJSZAKAI TÁMADÁS MAROSVÁSÁR­HELYEN. Marosvásárhelyi tudósítónk jelenti; Nagy Sándor Koronka'ut 80. szám alatti la­kost vendéglőből bazajövet mult ho 30-án este ismeretlen tettesek megtámadták és megverték. Nagy Sándor hat bét alatt gye eyu ó, súlyos sérüléseket szenvedett. A járó­kelők találtak rá és vitték be a rendőrségre. A rendőrségen a megtámadott férfi vallomása alapián megrioditották a nyomozáá! KOLOZSVÁRRA ÉRKEZTEK A BU­DAPESTI TANÁCSADÓK. Hazatérésünk után Budapest székesfőváros előzéken\ - sége következtében a közigazgatás áálli- tásónak megkönnyítése érdekében Ko­lozsvárra küldte le a székesfői.'áros tiszt­I viselői karónak legké’pzettebb vezetői*. 1 j közigazgatási tanácsadók átsegítették a I ' nagy munkán a város tisztviselői karai s azután visszautaztak. Most ismét Kolozs­várra érkeztek, hogy az ügyek menetére1 meggyőzöd jenek s felvilágosítsák a váró* j tisztviselői karát az időközben /<*'r< in- ‘ dött kérdéseiről.

Next

/
Oldalképek
Tartalom