Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-20 / 42. szám

** tu b- * £ IRA 10 FILLÉR (3 LEO SzsrfeeşztŞsâs és kiásté&Ivai MusstBIfiNét 4. Telefon: 11 lásié&Ivatal: KeUmár, i?sí35ia: EsveSEffl-utca 8. szám. Telelőn sz.: 28—23 lapította: l» MIKLÓS LXII. ÉVFOLYAM, 4 2. SZÁM. Felelős szaiiíB&ztő: Ott. fiROíS LéSZLÖ sonn CSÜTÖRTÖK Kiadótulajdonos: Kolozsvár. Előfizetési negyedévre 8. félévre 18, P A l L fl S R. T. árak: havonta 2.79, egész évre 32 pengő. KOLOZSVÁR, 1941 FEBRUÁR 20. «SMira^ffffqmHnrsHsum Hémetország semmiféle kfewefitésre nem gondéi Oi«szerazág ' és öörigorsség között Szófiai és ankarai hivatalos nyilatkozatok a támadást kizáró egyezményről SZÓFIA, február 20. (DNB.) A kamara szerdai ülésének elején Filov miniszterel­nök bejelentette a tötök—bolgár táma­dást kizáró egyezmény létrejöttét és ezzel kapcsolatosan utalt arra a baráti szerző­désre. amely 1925-ben jött létre Bulgária és Törökország között. A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy ez a támadást kizáró egyezmény uj biztosítéka Bulgária békére irányuló politikájának. Foglalkozott vé­gül a miniszterelnök az egyezménnyel kapcsolatosan elhangzott baráti nyilatko­zatok visszhangjával és rkimutatott arra, hogy a két ország között megerősített kapcsolatok a békét szolgálják, senkit sein fenyegetnek és ennek alapján Bulgá­ria tartózkodik minden támadástól. A mi­niszterelnök bejelentését nagy lelkesedés­sel fogadták. (MTI.) 1 TÖRÖKORSZÁG BETARTJA A KÖTELEZETTSÉGEIT Ankarából jelentik: A török fővárosban hivatalosan közölték, hogy Törökország lojálisán megtartja mindazt a kötelezett­séget. amelyet az Angliával kötött kato­nai egyezmény ráhárit. A bolgár- török megnemtámadási szerződés, mint Ankará­ban ismételten közölték, semmit sem vál­toztat a török politika vonalvezetésén, arrmly kizárólag Törökország érdekeit kö­veti. Törökországnak érdeke a balkáni bé­ke és ezért mind Ankarában, mind az egész országban nagy megelégedést kel­tett a török—bolgár megnemtámadási szerződés. f AZ ANKARAI HIVATALOS NYILATKOZAT Az isztambuli, török lagok bizonyos óvatossággal kezelték az egyezménnyel kapcsolatos véleményeket. A tegnapi la­pok azonban már igen határozottan állást foglalnak. Valamennyien közlik az anka­rai hivatalos nyilatkozatot, amely szerint 1. Törökország szövetségesének tekinti Bulgáriát és hajlandó adott esetben Bul­gária segítségére sietni. 2. Ha Bulgárián keresztül veszélyeztet­nék Törökország biztonságát, megfelelő lépéseket tenne. 3. A szerződés, amelyet Bulgáriával kötött, nem érinti az angol—török kato­nai egyezményt, amely most is a török külpolitika egyik alapját képezi. RÓMA: ..A TÁMAD4ST KIZÁRÓ nyilatkozat Németország POLITIKÁJÁNAK FELEL MEG" RÓMA, február 20. (DNB.) Mértékadó olasz politikai körök a bolgár—török tárna dást kizáró egyezményt és az ezzel kapcsola­tosan elhangzott nyilatkozatokat olyan poli­tikai eseménynek minősitik, amelyet öröm­mel kell fogadni, mert a bolgár—török kap­csolatokat végleges formában megoldja. (M. T. 10 RÓMA. február 20. (MTI.) A ma reggeli olasz sajtó vezető helyen foglalkozik a török —bolgár támadást kizáró nyilatkozattal. A Popolo di Roma berlini jelentése szerint ott különös nyomatékkai mutatnak rá arra, hogy Németország volt mindig az, amely a háborúnak a Balkánra való kiterjedését ül lenezte, mig Anglia mindig szerette volna a háborút Európának erre a részére is kiter­jeszteni. Ilyen körülmények között a bolgár —--török nyilatkozat Németország és nem Anglia politikájának felel meg. A bolgár— török közös nyilatkozat mindenesetre bizto­sítja és megvédi a Balkán általános békéjét és az általános balkáni helyzetet. RÓMA, február 20. A Ştefani Iroda dip­lomáciai szerkesztője Írja: A török—bolgár megállapodást az egész világ sajtója az angol sajtót kivéve, rokonszenwel fogadta. A né­met— jugoszláv megbeszélések és a török— bolgár szerződés olyan két diplomáciai tény, amely összhangban van a tengely irányelvei ;háborús vonatkozásban is. a világ újjá- rendezésének tekintetében is. Közismert tény, nogy a tengely mindent elkövet, hogy minél szükebbre határolja azokat a területe­ket, amelyeknek el kell szenvedniök a hábo­rú pusztításait és borzalmait. A béke meg szervezésének alapja pedig az európai föld rész vajftmennyi népének és az európai ke retben élő népeknek összetartozástudata lesz Anglia harctereket keres és gyűlöletet kelt a népek között, hogy folytathassa mesterke déseit, a népek azonban most már tisztán látnak. Egy nép sem lesz többé hajlandó azt a szomorú szerepet vállalni, amelyet Lon­don szívesen juttatna neki. (MTI.) ATHÉN SZINTÉN ELÉGEDETTSÉGET MUTAT ' ATHÉN, február 20. A görög sajtó egy­hangúan üdvözÜi a török—bolgár megállapo­dást, amelyeit a béke egyik gesztusának te­kint. A megegyezés igen jó benyomást kel­tett egész Görögországban!. Azt hiszik, hogy ez olyan esemény, amely lehetővé teszi, hogy a háborúba több balkáni állam ne sodródjék bele. ROMÁNIA ÍS ELÉGEDETT A MEG- ' EGYEZÉSSEL Politika: A román főváros sajtója a bolgár—török megegyezést a Balkán keleti részének nagy eseményeként tekinti. A Timpul cirnü lap azt Írja, hogv Anglia kényteen lesz a Balkánról kivonulni és megszakítani a diplomáciai kapcsolatokat több más állammal is. ■' A SZÓFIAI ANGOL KÖVET NYILAT- 1 KOZATA Szófiából jelenti a Politika: Rondell angoi követ a török—bolgár megnemtámadási szer. ződéssel kapcsolatban tegnap nyilatkozott: — Az angol követség kormánya nevében üdvözli ai megállapodást. Ez természetes, mert Anglia mindig arra törekedett., hogy & két ország között jobb viszony jöjjön létre. An­glia tisztelni fogja a bolgár semlegességet mindaddig, amíg e semlegességet a hadakozó felek meg nem sértik. AZ UTOLSÓ NAPOK LEGFONTO­SABB ESEMÉNYE Párisból jelenti a Mai Nap: A bolgár-tö­rök megnemtámadási egyezmény megkötését Párisban az utolsó napok legfontosabb poli­tikai eseményének tartják. A Paris Soir eb ben a délkeleteurópai ango befolyás újabb kudarcát látja. A lap szerint ezzel az egyez­ménnyel megbuktak az angol tervek, ame­lyek a háborúnak a Balkánra való kiterjesz­tésére irányultak, mert a balkáni államok politikai és gazdasági érdekeiket előbbreva- lóaknak tartják. NEM ÜRÍTETTÉK KI SZALONIKIT BUDAPEST, február 20. Az Uj Nemze­dék írja: Athénben hivatalosan cáfolják azt a külföldön elterjedt hirt, amely szerint a görög kormány elrendelte volna Szaloniki kiürítését. ÚJABB ÁLHIREK NÉMETORSZÁG KÖZVETÍTÉSÉRŐL BERLIN, február 20. (DNB.) Egyes kül j földi sajtóban olyan hírek terjedtek el, hogy Németország Olaszország részére Athénben közvetítő szerepet vállait. A Wilhelmstrassen kijelentették, hogy ez a hir nem felel meg a valóságnak. A német—görög diplomáciai kapcsolat változatlan. (MTI.) OLASZ—JUGOSZLÁV ÉS 'BOLGÁR —JUGOSZLÁV TÁRGYALÁSOK ELŐTT BUDAPEST, február 20. A Pest írja: Zü­richbe olyan jelentések érkeznek, amelyek szerint berlini és szófiai politikai körökben további diplomáciai fejleményeket várnak a balkáni helyzetet illetően. A legközelebbi jövőben bolgár—jugoszláv és oiasz—jugo­szláv tárgyalásokra kerülhet sor. Bukarestből jelenti a lémé! harci repülőgép bravúrja BERLIN, február 20. (DNB.) Szerdán délelőtt egy német harci repülőgép Észak- : afrikéban harci megbízatásának teljesítése után visszatérőben Adjedabiától keletre egy Hurrican mintájú angol géppel talál­kozott. A német repülőgép oly súlyosan megrongálódott, hogy kénytelen volt le szállani. Az angol gép legénysége azon ban tovább folytatta a támadás?, mire : német gép személyzete a náluk levő ön működő fegyverekkel lelőtte a Hurricanf Az angol repülőgép lángokban lezuhant A német repülők ezután használhatatlan ná tették saját gépiiket, majd gyalog ne kivágtak a sivatagnak a német repülőtá bor felé. Útközben nem találkoztak ellen seggel és valamennyien elérték a támasz pontot. A német repülők közül csak az egyik megfigyelő szenvedett könnyebb se­besülést. (MTI.) ALEXANDER LORD DODONAI KIJELENTÉSE LONDON, február 20. (Reuter.) Ale­xander, a tengernagyi hivatal első lordja az akóházban megtagadta a választ arra a kérdésre, hogy nyilatkozzék az ellensé­ges forrásból terjesztett hírről, mely sze­rint egy angol hajókaraván elleni táma­dás alkalmával 13 angol hajó elsiilyedt. Erre a kérdésre — mondotta — nem vá­laszolhatok anélkül, hogy ne segJttenék az ellenségnek. Ez pedig nem lehet érde­künk. TÁMADÁS ÉS ELLENTÁMADÁS ..Valahol Olaszországban^, február 20. (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás 257. számú hivatalos közleménye: A görög harctéren " XI. hadtest szakaszán folyó harcokban ered­ményesen visszavertük az ellenség támadá­sát. Csapataink ismételten ellentámadásba mentek át és érzékeny veszteséget okoztak az ellenségnek. Észak-Afrikában visszavertük 3z ellenség dzsarabubi állásaink ellen megkísérelt táma­dásait. Tufránál bombáztuk az áfásainkat megközelítő ellenséges gépesített osztagokat Ä német légihadtest megtámadta az egyik ellenséges tengerészeti támaszpontot. Szem­mel látható eredménnyel bombázta az ott horgonvzó hajókat és kikötőherendezéseket. A német zuhanóbomházó kötelékek ellensé ges osztagokon, táborhelyeken ütöttek rajta és nagy eredménnyel bombázták a csapat- összevonásokat. (Folyt, az utolsó oldalon.) A háborús külpolitika központjában még mindig a bolgár—török kölcsönös megnemtámadási nyilatkozat áll. Ezzel a lépéssel kapcsolatban tegnap több cáfolat és nyilatkozat jelent meg, melyek a bol­gár-^—török megállapodással kapcsolatos első híreket igazítják helyre. Német rész­ről határozottan cáfolják azt a Zürichből felröppent hirt, hogy a bolgár—török megállapodás után most Németország fog közbelépni Athénben az olasz—görög há­ború megszüntetésére. Görög részről cá­folják, hogy a tavaszi katonai lehetőségek miatt Szaloniki kiürítésére készülnek. Bolgár hivatalos nyilatkozat hangoztatja, hogy a Törökországgal létrejött megálla­podás a békét szolgálja, senkit sem fenye­get s a megállapodás alapján Bulgária tartózkodik minden támadástól. Török részről viszont hivatalosan hangoztatják, hogy Ankara lojálisán meg akarja tartani az Angliával kötött katonai egyezményt ; is, a megállapodás nem változtat a török I külpolitika vonalvezetésén, Törökország l adott esetben hajlandó Bulgáriának is se l gitségére sieti i, de ha Bulgárián kérésziéi j Törökország biztonságát veszélyeztetnék j akkor török részről megfelelő lépések I fognak történni. I A szélsökeleti feszültséggel kapcsolat j ban Japán uj washingtoni nagykövete ki j jelentette, hogy mindenképpen el kell ke 1 rülni a háborút az Egyesült-Államok ét I Japán között és ebben a kérdésben japán részről a kezdeményezést az Egyesült-Ál­lamoktól várják. Olasz—iugasziáv és bolgár—Jugoszláv tárgyalások a láthatárén. — Ankara széria! a kölcsönös RiepeiiUmadisi nyilatkozat semmit sem változta! a törik külpolitikán „II kell kerülni a liákerut Amerika és lapén kSsütt" - Jelentette ki a wnshist^toni új japán na§ykévef sUumUaM számúinak ke- a német és útasz UadîţetettilseU

Next

/
Oldalképek
Tartalom