Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)
1940-12-24 / 295. szám
28. fíttP.NTtK 19 4 0 ’december 24 mmmuerne:*i r\ "7 ékelyudvarheiytől Kolozsvárig Emiénel; egy diadalmas ulból, amelynek benyomásai sohasem fakulna!: el. Széke!vud\arln-n ! Milyen csodálatos muzsikája vau unok a névnél, aliogy igy !«' lehrt Írni mindeii gátlás nélkül, biiutetleuii Székeíyudi arhe.lv, milyen sokat jelent« név a -..ikel\ füleknek, .1 székely sziveknek! Miül ha az elzárt szekrényben megszólalna egy el nvmitott, muzsikáló óra és dalolna az ős ra bonbán.>k koráról, Bem tábornok székelyei nek vité i tétiéiről, a világháborút végigküz do nycicvankettesek hősiességéről és zenélne tovább az elmúlt huszonkét esztendő vérté h n háborújának néma, elszánt harcairól, a székely nép küzdelmeiről, a sok-sok névtelen hősről, akik kiszolgáltatva, fegyver nélkül állottak a vártán és a nemzeti erőbe gyökerező iiittel a csendőrazuronyok között is védték a maguk igazát, a maguk nyelvét, a maguk szűkre szabott földjét. Ez a dal ott dalolt tudatosan, vagy' tudat alatt minden igaz székely lelkében, benne volt a hargitai szélben ahogy végigzúgott az ud várhelyi Kossuth uccán. Hej, mennyit szén vedett ez a drága kis város! A huszonkét év alatt minden évben több ház cseréli gazdát és gondtexkeltebbé vált az emberek arca. Hi szén rendre mindent elvettek tőlük, csak egyet nem tudtak elrabolni: a különös zárná tu székely beszédet. Mikor a székely falvak fenyőágakból készült diadalkapui alatt be értünk Udvarhelyre, megint a város régi, ne vető arca fogadott. Magyar- és székelyruhás leányok, fehér-ha risnyás link csapata, honvéd egyenruhák te szik színessé a nótákban annyiszor megéne kelt udvarhelyi Kossuth uccat. Valami fiata los öröm, élniakarás érzik ki a még ünneplő város zsivajából. Itt-ott boldog ujongással fel hangzik az erdélyi induló frissen zengő üte me. Az egyik vendéglőből luhallatszik Kónya Jancsinak, Székelyország kedvenc cigáaypri másának a hegedűje. ,,Átmegyek a Királyhá gón, átviszem a huszárcsákóm!“ Most már húzhatja kedve szerint, de húzta ő akkor is, simogatta vele a busuló magyar sziveket, amikor börtön járt ki egy-eey merészebbliangu nótáért. Az elsötétült városra, mint vigyázó őrszemek néznek alá a. dandárparancsnokság kivilágított ablakai. * Másnap harmatos rétek között folytatjuk utunkat. A faragásoe kapuk mögül pufókar- cu, lenszőkehaju gyerekek kandikálnak ki az uccára és az autó láttára vékony gyermek- hangon éljeneznek. Mindenütt virág: az utrahajló kertekben, az ablakokban, a honvédsapkákon. Talán azért adott a nyár és az ősz annyi virágot ebben a* évben, hogy minél több virággal várhassák a felszabadítókat. Nevetőszemü székely leányok jönnek át a réten, piros szőttes eékely szoknyájuk, mint virító pipacs virit az őszi kikiricsek között. Ahogy Székelykeresztur felé közeledünk, rendre elmaradoznak a szekerek, csendesebb lesz a vidék. Benn a városban szinte nyomasztó a csend. A piactéren alig lézeng néhány ember. Képtelenek az uccák, mintha kihalt volna a város. Egy ismerős kert kukoricásán kitértek a vasúti vágányra. Innen már nem indul vonat... Párszáz lépéssel tovább már országhatár vágja el a Segesvár felé vezető utat. Kereszturon túl megélénkül a kép. LéptenVOj IpRimn magyar fesöpsfár készítményei SS 0 m itáldphssaifiiai Kolsm&r, MityAs király-tér 5. nyomon szekerek jönnek szembe, üde sarjaidat csap meg. A székely mellett honvéd ül a szekéren, ő hajtja a lovakat. És jönnek gyalogosan is, kaszával a vállukon, székely legény és magyar baka. Meit mindenütt ott vannak a honvédek, ahol tenni, segiteui kell. Úgy bánnak a kifosztott néppel, iuiut a nagy betegségből lábadozó beteggel. Mikor a korai szürkületben beérünk a sétáló, boldogan nevetgélő, emberáraduUúl nyüzsgő marosvásárhelyi piactérre, a Kereszturon érzett szorongás egyszerre a falszabadulás örömének ad helyet. Mintha egy halott városból az élők boldog, szabadon lélegző birodalmába értünk volna. Mintha mind ide- zaráudokolt volna Erdély felszabadult falvai- ból a székelység, hogy a székely fővárosban is megünnepelje a székely feltámadást. De amilyen ragyogó arccal, dalos kedvvel rótták a tágas piacteret, másnap, október Iiatodikán éppen olyan komoly meghatódotl- sággal sorakoztak fel a téren a harÍ6nyás székely góbék, hogy a katonaság által rendezett kegyeietes ünnepen áldozzanak a tizenhárom nemzeti vértanú emlékének. Ez az óra a történelmi mult és a történelmi jelen találkozása volt. * \ ikonyan sziláló csőben bukkan lel a besz- j tercei luteránus templom tornya, ahogy az időtől bámult falvaival kiemelkedik a piac- j tér régimódi, árkádos házai felett. Soha sem j jártam erre, mégis olyan ismerős a kép. S ahogy belefelejlkezvc nézem az eső párájából, rendé, egy másik város képe bontakozik ki a hegynek szaladó zegzugos uccáival, apró, mesekönyvbe illő ablakaival. Fenn a várhegy oldalában, a vármegyeháza előtt a vaslánccal körülvett üres hely, ahol a nagy költő szobra állott, fájdalmas elhagyatottságbau olyan, mint egy panazsos kérdőjel . . . * A Dés felé vezető utón hosszú embersor menetel. Arcukon az otthont vesztett emberek fájdalma, üldözött vadra emlékeztető tekintetükben az elviselt borzalmak emléke. Két tiszt kiséri a szomorú menetet a közeli menekülttábor felé. Válaszúton, a park százados fái között, az őszi dáliák pazar szinpompájában feltüuik a Bánffy-kastély, amelynek a homlokzatán 22 év alatt sobansem lengett román lobogó. Egy darab erdélyi történelem ez a kastély. A fekete években Bánffy Alberték a válaszuti kastélya és kolozsvári Mátyás téri palotája volt a találkozóhelye a magyar intelligenciának, itt testvéri oltalmat kaptak a magyarságuk miatt szenvedők. Ha külföldi vendégek jöttek, Bánffy Albertné az őt jellemző halk finomságával meggyőzően ismertette az erdélyi magyarság kálváriáját. A feljelentések, a meghurcoltatások idejének emlékei közül igazgyöngyként csillog elő a válaszuti nagyasszony áldozatos példája. * A kastély történelmi levegője kisér Kolozsvárra. Mély megindultsággal készültem erre a találkozásra. És végre, hosszú esztendők keserves napjai után újra találkoztam a régi Kolozsvárral! Az utcák úgy várták reánk, mint régen: magyar szóval, magvar katonákkal. Mielőtt betérnénk a Kossuth uccai öreg családi házba egy kis kerülőt teszünk, valahogy úgy érezzük, hogy a magyar Kolozsvárott első utunk a templom felé keli vezessen. Nemzptis7Ínü sza'laeos koszorúk tömege hever Mátvás király éreszohra előtt. A nagy uralkodó ércalak ja mögött kigvul a fény a Szent Mihály templom gótikus ablakaiban. Az alkonyatban minden oldalról özönlenek az emberek a templomba. Benn mély bugással hangzik fel az orgona. Az ének hangja megtölti a hatalmas templomot, áthatol a falakon és feltartózhatatlan erővel száll tovább a közeli határokon át és láthatatlan, összefonó erejével egy közös imádságban, egyetlen közös, szent óhajtásban egyesíti az egymástól elszakított erdélyi magyarságot. Háry Etelka. Magyar élettér Az élettér állandóan visszatérő témája a német nemzeti szocialista geopolitikának. Ha a német nemzeti szocializmus teoretikusainak joga Ó3 kötelessége leszögezni ebben az újjászületett Európában, hogy: „az államszervezet fejlődésének elemi feltétele — akárcsak a növénynél a napfény, éltető világosság — az elegendő „élettér“, úgy annál inkább jogunk, sőt kötelességünk nekünk, magyaroknak tisztázni és minden szellemi és fizikai erőnkkel biztosítani a magyar faj életterét. Az emberiség történelme nagyszabású, állandó átalakulásokat mutató, ritmikusan hullámzó „életfolyamat“, de e fejlődésben a valódi, földrajzi értelemben vett természetes életterek ie nem tagadható, genetikai valóságok. Ilyen Rat/.elnek, a nagy német autropogeografusnak „organikus állama“ s ilyen a magyar föld, a természetes tájegység mindenkoron klasszikus példája. Mert Európát nem lehet csak úgy szétfaricS- kálni, dirib-darabokra, pillanatnyi érdekek és rövidlátó, hazug politikai kombinációk vagy elvek (lásd Wilson) kedvéért. Bizony Európában csak a földrajzi fogalmak genetikai értelmezésével és tiszteletben- tartásával lehet rendet teremteni és azt fönntartani. Ezt számtalan esetben hallottuk már. Nap-nap irtán előttünk a példája annak, hogy milyen szomorú és kiszámíthatatlan következményekkel jár a fönntebb vázolt igazságokról való megfeledkezés, az igazi, természetes élettérnek gyülölet-diktálta feldarabolása. A józan belátás és a tudomány elleni leg- kihivóbb merénylet, amelyet a történelem valaha ismert, a Kárpátok koszoruzta magyar medence szétforgáesolása volt. Feltűnő, hogy a háború utáni évek ádáz német-gyűlölete nem járt a német birodalom olyan mérvű megcsonkításával, mint aminő a mi nyomorúságunk volt. Lehet az oka ennek az, hogy sokat szenvedett hazánk Európának azon a végzetes vonalán fekszik, amit egyik geopolitikusunk „az omladckonyság vonalának“ nevezett el. Olyan „szeizmikus vonal“ ez, amilyen a földrengései területeket jelö’i; itt, a geopolitikában a széthullásra, égvén- súlytalanságra mutató területeket értjük alatta. De ide tartozik már Németország keleti kiugró része: A eseti-morva védnökség és Kelet- Pomerania: nem véletlen tehát, hogy éppen ezek a tartományok cseréltek gazdát, fogósán vetette fel az élettér-kérdést és vette kezébe a népek felszabadulásának zászlaját a németek zseniális kancellárja, viszont senki sem vitathatja el tőlünk, magyaroktól sem a jogot, hogy saját, a történelemben kétségbe- vonhatatlanul kihangsúlyozott évezredes élet terünk kérdését vég:egescn tisztázzuk. S hogy ez az élettér nem lehet más, mint az a pompás földrajzi tájegység, amelynek határa ott van minden térképen, kitörölhetetlenül. önmagáért is beszélve, mintegy belevésve a földgolyóbis arcába, amit a nagv Ratze! is ilyennek ismert el. Majdnem hézagtalanui veszi körül a Kárpátok aránylag fiata! hegylánca a nagy, még fiatalabb belső medencék sorozatát. Magyarország tulajdonképen sohasem politikumot, hanem geográfiai fogalmat jelentett a szó igazi értelmében, amely n köztudottban, a müveit nyugateurópai népek tudatában igy is élt, Trianon után is s a másik nagy megpróbáltatás, a török hódoltság gyászos korában is. Persze a Kárpátokat nem lehet túlzás nélkül a népeket elválasztó „kínai falként“ felfogni. Mindenesetre azonban eszményi határt a Mindenható teremtette védelmivonalat alkot a Kárpátok vonulata s különösen az egyetlen tömör falban csúcsosodó Erdélyi Havasok. Különben erre manapság a legnagyobb geopolitikai nyomás Oroszország felől nehezedik. Medencénk nyitott Nyutrat és Dél felé, ez igaz. Az Alpok ollóalakuan szétágazódó völgyvégződései felé a határ nem éles, tájrajzi szempontból sem az. Az már igen mesz- szenlenő emberföldrajzi következtelésekre ad alkalmat, hogy t. i. a német nép mindenütt Európában a hűvös nvaru és nedves éghajlat- területeken nyomult leginkább előre. Tehát pontosan addig a vonalig, ahol1 a magyar medencerendszer kezdődik. A táj azonban nyúlt ezen az oldalon — ismételjük — és ez mindennél kifejezőbben mutatja az egyedül helyes és természetes utat politikusaink előtt. Igen, a magyar népnek Nyugat felé kell tekintenie, de nem a Gali'ei-kör Nyugata felé, hanem a fajtiszta, nemzeti alapon álló, munkaszerető s fajszeretetében-öntndatában újjászületett Németország felé. Semmiféle politikai „heccbe“ nem mehetünk bele —- sem azon bizonyos „más világnézetűéi:“, sem a mult század kizárólag antiabszolutisztikna szal.adságküzdelmeire és a Drang nach Osten állítólagos veszedelmeire hivatkozó „hazafiak“ kedvéért. Az ország déli szegélye szintén majdnem nyitott kapu. A magyar faj nyugateurópaisága azonban mindig gátat tudott vetni a Balkán terjeszkedésének. A magyar tragédiát sokan hajlandók a néprajzi egység hiányával magyarázni. A politikai határ nem esik egybe a néprajzi határral az utóbbi és természetes életterünk határa között szintén elég nagy a hézag. Hanem a XV. században a magyar királyság Európa nagy hatalmai közé volt sorolható s pompás történelmünk számos korszakában a magyarság geopolitikai nyomása három tenger irányában is érezhető volt. Akik a néprajzi egység hiányát rójják fel. vegyék tudomásul, hogy a magyar élettérben lakó népek közül a magyarság ez egyetlen, amely nem tart fenn rokoni kapcsolatot a határon tullal és mint valóban nemzeti államalkotó elem, hivatásának tudatában s minden szerencsétlensége darára, ez élettér egybekapcsolására törekszik. Azt pedig senki sem állíthatja, hogy népünkben nem volna meg az egység tudata. Ha vonalat huzunk Zugon és Szentgotthárd között, ami a Strassburg—Pózén közötti légvonal hosszúságának felel meg. világosan látjuk, milyen meglepően egységes ezen belül a magyar nép -— szemben a német nyelvjárási, sőt nyelvkülönbüzőségi felaprózódássa1. Félretéve minden romantikus turániasko- dást, európaiul; vagyunk izig-vérig, művelő lésünkben és a nemzeti eszme zászlajának mcgosraemelésében. És itt a problémák egész sora késztet gondolkozásra. Nemcsak életteliinkért- hanem a szó szoros értelmében föld.misért kell türté- nemi harcot folytatnunk. Itt áll előttünk például a holland nép reménytelen erőfeszítése. küzdelme a tenger kegyetlen falánkságával. S ne feledjük: geológusaink szerint Alföldünk felszíne is süllyed minden félszázadban 1 métert. Egyáltalán nem elhanyagolható mennyiség ez! De ne kérdjük, mi lesz akkor, ha az Alléid snlyedése következtében a Vaskapun áttörő Duna odáig jut, hogy kénytelen visszafordulni, visszafelé íolyni és tóvá gyűl fel vize a medence közepén?! Ne kérdezzük — mondóm, — mert a hajt e hárítják rólunk a Tisza hordalékai, a „zöld-iszapnak“ nevezett értékes áradmány, mely lassan feltölti az Alföld medencéjét. S még jobban feltöltené, ha ezt az értékes, a Níluséhoz hasonló, pompás, termékeny iszapot visszatartanánk entözőmüvek létesítésével. Az ázsiai ku'turá- junak mondott Turkesztáúban, ŐelsŐ-Azsiá- ban ezt már régen cselekszik az emberek — pedig mi fölényes kézlegyintéssel szoktuk elintézni a keleti agrár-népek művelődéséi. Nem tartozik szorosan ez a gondolat. — mely voltaképen egyik legnagyobb földrajztudósunk gondolata — az élettérről való fejtegetésünk körébe, de mégis ide kívánkozik, mint a magyar munka egyik első feladata a magyar élettérben. Szociális kérdéseket oldana meg. igazi nemzeti munkát adna drága alföldi népünk kezébe. Nagyszabású, termékeny mü volna. A magyar nép számtalanszor bebizonyította, hoyg vérével védi meg életterét. A szikes-' kopár talajon a pompás, kertszerü földművelést teremtő, valóban nemzetgazdagitó munka bebizonyítaná Európa előtt, hogy mindennél előbbrevalónak tartjuk a nemzeti munkát s a magyar nép szociális megsegitéSeU INCZE ANDOR így irtoli; én CIÁNNAL is. DSÁK MÉRNÖK, Főtér 7. Tel 27-00.