Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)

1940-12-24 / 295. szám

18. Et.LF.NZÉK mmmmmmamm 19 4 0 december 2 4 ELVISEL© GÁSPÁR Itta: Ixunási Amhi. Két cim'şr röppen és rászáll a zöldpattanú- sus ki 1 sí íziUahaa, mely a lalusi tornáccal szemben vékonyan álldogál. — Látod azt az embert? — kérdi az egvik cinege.> — Hol? — pattan a másik. S már látják János urat mind a ketten, ne­vetgélve- szökken ra a szemük és szökken le rola: s ugrándozva örömükben, hogy jaj be mulatságos egy ilven ember. Egy ilyen nyug­díjas csendőrörmester, akinek kalapja is van, ruhája is van s a ruhája felett még zöld kö­pönyegje is! — Kiesi kicsit ér! — mondja a pajkpsabb cinege, mire a másik odarebbeu a tornác fá­jára és János urnák sLirüu integet a kicsi zöld fejével. Aztán \ illanva ugrik egy fordu­latot s miut valami páratlan vitéz gyorsan és pajkosa nhivogatja a társát: — Ide gyere! Ide gyere! De a társ nein fogad szót, hanem játszi és pazarló vonalakban kifelé iramlik a kerti fák közé; s bár János ur is zöld és óriási, a hívogató kicsi hős is otthagyja az öreget rög­tön és a másik után villan, mint egy zöld puskagolyó. — Hö ... hö . . . — buggyau ki János ur, ahogy elveszti szeme elől a cinegéket, majd a kalapját jobban a szemébe húzza, mert a nyugovó nap már éppen a kerítés tetejére ült, véle szemben; s onnét önti fényét ötvenhat esztendős szemébe. Kicsit szomorkásán mo­solyog János ur a lehúzott kalap alatt, mert eszébe jut a régi bátor é« uapbatekintő élet, amikor fényen és láuyszemeken úgy .rebbent keresztül a szeme, mint most a tavaszi ci­nege. Reginára emlékszik leginkább, amikor ilyen szomorkásán mosolyog. S utána még alább huz2a szeme előtt a kalapot, nehogy elrepül­jön a könny, ha kiesik szeméből Sóhajt és összébbvonja két válla fölött a zöld köpönyeget. S akkor megszólal, mint a jó csengettyű, a tornác alatt valaki: — Mért nem énekel, János ur? Megnyúlik ültéből az öreg és kemény nya­kán hallgatásra ereszti megérett fejét, mint egy öreg szarvas. — Te vagy, Gáspár? — kérdi. — Csak én — mondja Gáspár, ki már mindtn mozzanatban úgy érti János urat, mint a kicsi kakas a nagy tollabullatót. — Ide gyere! — szól az öreg. ahogy az előbb hallá a cinegétől. Felet fordul1 a szé­ken, hogy szembetalálja majd jöttében a kicsi szolgát, a kálapját is rendesre igazítja cs úgy vár. Gáspár feljön a tornácra, elébe áll et öregnek és azt mondja: — Tessék parancsolni! János ur ráfekteti puhán a szemét és igv szól: — Vetted-e észre, hogy megjött a tavasz? — Én igen — feleli Gáspár. —- S miből? — Én abból, hogy uralmas egyedül, mint valamikor Ádámnak. Elneveti magát az öreg, mert mindössze tizenhat esztendős Gáspár s furcsán talál neki Ádámot emlegetni. Mégsem feddi meg, hanem a maga hasznára forditja a szót, vagyis azt mondja: —■ Régina nénédről mit tudsz? Gáspár leveszi a kalapot, a fejét megva­karja és kinéz a pattanó szi'.vafák felé, mert ilyen nevezeteset, mint most Jáno3 ur, még a király is igen ritkán ejt ki a száján. Ne­gyedik esztendeje szolgálja az öreget, de Ré­gina néninek a nevét még soha ki nem mond­ta. pedig ez a név ott lógott a fejük felett s nem lehetett tudni, hogy mikor szakad rájuk. No, most rájuk szakadt! — Él s virágzik — feleli végre Gáspár. •— S egyebet tudsz-e róla? Gáspár tud, de előbb elevenen kéne őt megnvuzni, bogy azt kimondja. — Egyébben nem vagyok járta* — mondja. János ur visszafordul a szilvafák felé, nézi a kerités tetejét, majd nagykésőre kiejti borzasztó titkát: — Azt beszélik, hogy Régina néni boszor­kány, — Mi nem beszéljük — mondja Gáspár. János ur olyan hirtelen fordul vissza, •mintha koros idejét nem venné komolyan. — S más csakugyan beszélj? — kérdi. , — Igen, akinek csak annyi esze van. — S te hiszed-e? — Én nem, — mondja Gáspár, -— mert nekem sok egyéb hinnivalóm van Már kezdett vala megnyugodni Jáuos ur, de ezzel az utolsó hozzáfüzéssel ismét meg­zavarta Gáspár. S mit tehetne egyebet, a ka­lapot ismét a szemébe huzza s legbelül a mélyben különös diihös3éget érez; valami olyan dühösséget, mely egy hirtelen fordu­lattal emésztő haragba csajdiat, de egy má­sik hirtelen fordulattal lobogó szerelembe. Jobb kezén tenyerébe görbülnek a/, ujjak, mint a ragadozó bagolynak: s Gáspár ezt látja. S ükkor, mint a hirtelen világosság- egy­szerre eszébe jut a fiúnak, hogy éppen nagy­hét közepén vaunuk, csütörtökön estefeb-. S másnap éppen nagypéntek következik, amely­nek világi nevezetessége is van! Akkor lesik meg, vecsernye alatt, hogy ki igazán boszorkánv! Odalépik Gáspár a tornác fájához, fontos­kodva vigyázkodik az udvaron, majd mellé­kesen elejti: — Ha nem sajnálnék a fáradtságot, hol­nap megtudnónk bizonyosodni róla. János ur ültéből' előre billen.-— Holnap? — Ühüm — mondja Gáspár. Azzal megfordul és nagy szakértelemmel elmagyarázza, hogy kicsi fakanalat kell csi­nálni. azt hé kell pirosra festeni s azután az öble közepén ki ke l fúrni. Amikor ez meg­van s a nagypénteki vecsernye ideje is el­jön. az illető ember a piros fakanalat szé­pen a zsebébe dugja, elmegv a vecsernyére s ott aztán eléveszi a piros kicsi fegyvert és a likján keresztül inegleskelődi az embere­ket. Aki boszorkány, annak a feje hátrafelé pattan, amikor rátekintenek a bkon; a töb­biek pedig ülnek, mint piros fakanál nélkül rendesen. Mire Gáspár előadja a tudományt, János urnák kétszer akkora a szeme, mint rende­sen lenni szokott Szólani sem tud sokáig, de aztán feszül egyet, mint valódi csendőr ko­rában s kurtán és parancsban, adja ki: — Estére készen legyen a fakanál! Gáspárnak pattan egyet a tavaszi esze s hamar a tudományhoz csapja, amit hirtelen ' gondol. — Az illetőnek kell csinálni! — mondja. János ur összehúzza a szemét, egy kicsit gondolkodni, majd elrendeli Gáspárnak, hogy akkor hát alkalmas fát és szerszámokat ke­rítsen rögtön. Ahogy a percek múlnak, az öreg nyugdíjas csodálatos módon Gáspárhoz fiatalodik, a fiú pedig odaöregszik Jáno* úrhoz. Virít még a nap és éjszakára illatosítja magát a fö d. S mire alkonyodik és a haj­nalcsillag árnyakat lát, már festi János ur vérpirosra a fakanalat és a közepén csillogó öreg szemének alkalmas likat fúr. Nehezen alszik egész éjjel és forrósága van, mintha sütné a tűz. Gáspár tervekkel tűzdeli te'i a piros fakanalat, mintha a tavaszi csillagok alatt a babonás szerszám rügyeket és virá­gokat hajtana. Egyformán és alig várják, hogy jöjjön másnap a vecsernye ideje. S akkor János ur visszabátorodik fiatal ko­rába, vitéz őrmesternek öltözik s mint haj­danában a biztos és félelmetes fegyverrel, uyg indul meg most is a virító kicsi faka­nállal. Gáspár otthon marad, kiül a tornácra s mint a buborékot, kuncogva eregeti a perce­ket. Amikor végre lépéseket hall. forrón és nyugtalanul kezd pihegui a szive, mint a csirke, ha burkát akarja repeszteni. De kor­mányozza magát s úgy tesz. mintha ő is öt- venhét esztendős nyugdíjas volna. Csak, amikor feljön lassan a tornácra az öreg, ak­kor fordul feléje és kérdi meg nyugodalma­sán a székből: — No, mit mondott a fakanál? János ur előhúzza zsebéből a piros kic.si fegyvert, a tornácon keresztül kiveti az ud­varra és igy szól: — Igazat beszélnek. Erre feláll Gáspár is, aggodalom és rette­net látszik rajta, majd igy sóhajt egy nagyot: — Akkor az Isten kéziben vagyunk! S elmondja János urnák, hogy ami eddig történt, azt játéknak is lehetne nevezni; de ami ma éjszaka fog történni, az nem lesz az irgalom jegyében, mert a kikutatott boszor­kány eljön éjféli időben és rettenetes harag­jában megsanyargatja a leleplező személyt. — Te ezt nem mondtad --- nézi Jáuos ur a fiút. aki erre nagyot zsugorodik és azt fe­leli. hogy akkor kell harangozni, amikor kö zeledik a vihar. Érzik is mind a ketten, hogy kavarogni kezd a levegő, mintha a föld mélyéből és fe­lülről is keverné valaki. Majd nagy hullá­mok keletkeznek benne; örvénylik és morog; árnyak is születnek benne, kiknek hosszú és csontos fenyegető ujjuk vau, s vicsorgó fo­guk, de sok és rettenetes! János urnák zöldül az arca, mint rajta a köpönyeg; a fülei néha lekonyulnak s más­kor hátrafelé csúsznak, mintha menekülni akarnának. Aztán a hideg és a meleg egy­szerre kezdenek küzdeni érte; remeg min­dene, ami nyugdíjban van és minden erejé­vel csak magát szidja, amiért vénségire rá­idézte a fejére ezt a rettenetes nagypénteki éjjelt! — Lefekszem, Gáspár — mondja meg­adással és bemegy a szobába. Gáspár megveti neki az ágyat, majd ahogy ágynak eshetik az öreg, odaviszi a fejszét és a megmaradt fegyvert is a kezeügyébe tá­masztja János urnák. — Aztán védekezzék, ha eljön az éjfél! — mondja. Jáno9 ur csendesen imádkozik a hunyorgó lámpa mellett. A szellő karmolja feje mögött az ablaküveget, a kísértetek fekete ruhában táncolnak fenn a hiúban s künn a szilvafák fenik fekete fogukat a tavaszi szélben.. Isten irgalmazzon! S Gáspár, mintha elment volna az esze, ezalatt fütyörészve járja az udvart és min­den gazdasági szerszámot a helyére dug. Az- ■ tán visszaül a tornácon a székbe, nézi a paj­kos testvér-csillagokat és várja, hogy múljék az idő. S amikor már közelednék az éjfél, elindul szépen, és egyenesen Régina nénihez megy. Felzörgeti a nyugodalmas özvegyasz­6/onyt, aki ijedten kérdezi meg tőle, amikor megismerheti: — Hát te mit akarsz ebben az időben! — Behívót hoztam a háborúba — feleli Gáspár. Nem sokáig tapogatja az utat, mert telik az idő. Ráfordítja tehát a szót, amire szük­ség és jó. Vagyis előadja okosan, hogy Já­nos úrral haj van. még pedig olyan haj, ami szívből jött és csak fiatalokkal szokott meg­történni. Ugyanis sokat vágyódott és epeke- dett Régina néni után 8 szegény jó János ur úgy belezavarodott a hasztalan epedésbe, hogy meg akarja gyilkolni magát. Most is az ágya mellé rakta a puskát s melléje a fejszét. Régina néni egyre jobban mereszti a sze­mét s a végén már a két tenyere is Össze­megy, mint két öreg szerelmes. — Mit csináljunk, Gáspár fiam? — kérdi könyörögve. Gáspár tudja az orvosságot s igy szól: — Fussunk s mentsük még! Hamar megindulnak s nagy szuszogva meg is érkeznek a János ur szobájába. A lámpa hunyorog az öreg feje mellett, de maga Já­nos ur elcsigázva alszik. — Költse fel! — súgja az asszonynak Gáspár. Ugyanakkor pedig maga félrehuzódik. hogy az öreg ne vehesse észre, ha kipattan a szeme. Régina néni megsimogatja az öreg nyrcg- dijas legényt; s a szája elgörbül és éde9 örömkönny fénylik a szemében, ahogy mondja: — János, édes emberem! János ur kinyitja a szemét, ami úgy reb­ben rögtön, mint két felzavart madár. S a következő pilalnatban felugrik, hogy a fegy­verhez nyúljon, de akkor ott terem Gáspár és megfogja az öreg kezét. — Ejh. ejh! -— mondja neki. — Hát igy kell fogad ni a menyasszonyt! János ur kutatva, majd merengve nézi az asszonyt s azután Gáspárra tekint kérdő sze­mekkel. — Hát örvendjen! — mondja neki a fiú. — Ha maga idehivná az én kedvesemet, ne féljen, én is örvendenék! Abban a pillanatban csodálatos változás látszik a János ur arcán: kivirul, mint a ta­vaszi mező, benépesedik szép és megható vi­rágokkal 8 a lélek szellője játszadozik he­gyein és völgyein. Aztán megfogja a Régina néni kezét és azt mondja: — Most már nem vagyok egyedül ... Gáspár csendesen kimegy és a tornácon leül a székbe, mintha vigyázna a tavaszi vi­lágra. S miközben örömteli bölcs arcát ba­busgatja a hold, a nagy csendben hallatszik, amint a cinegék valahol pihegnek. LUIGI REHO*) Szituidnak Az , El.'enzék“-ne!í irta: Dr. HLATKY ENDRE Nígyváratí város Hispánia. Miközben Kolozsvár, Erdély északi fele, szülővárosom: Nagyvárad csendes áhítattal készül első karácsonyra, melyben nem zavar- ja ellenséges hatalmashodás. az „Ellenzék“ óhajái a cikket írok a kolozsvári, erdélyi m.a- gyar újságolvasóknak a karácsonyi számhoz. Elfogódottság nélkül nem lehet ezt az óhajt teljesíteni. Hiszen érzem, mennyi öröm, mennyi mosoly, kálafoliász lesz lelkünk kará­csonyfáján. Nekünk, kik a trianoni hazában töltöttük el a huszonegy karácsonyt, szinte el nem hihető, hogy leomlott a határ s szabad az ut, mely hazavisz. Szinte nem hihető, hogy régi otthonunk felé nem kell sóvárgással, fáj­dalommal tekinteni. mint elérhetetlen kin­csünkre. S az itt 21 keserves, kietlen kará­csonyt ütőiteknek is bizonyát a meseszerül, hogy elvonult az átok; köddé oszlott, ami ködből keletkezett, a nagyhatalmi látszatja elnyomóiknak: kisütött a nap. Ur Isten' Szeptember liarmadikán kellett Törökszentmiklóson Jáng Gusztáv hadsereg­parancsnoknál jelentkeznem mint melléje küldött kormánymegbízottnak 6.-án Szalon- tára és Nagyváradra érkeztem 11.-én innen Kolo zsvárra vonultam. Végig az utón minde­nütt a felszabadultak mámoros örömét láttam és éltem át. Majd több. mint két hónapon át Kolozsvárról négy. utóbb hét megye terüle­tének ügyeivel kapcsolatban sok helyszíni kiszállással városok, fedvak eeész sorában ezer és ezer magvar sors tárult elém. mint valami szörnyű életképsorozc.t. Tele hatjai, elnyoma­tás alett viselt szenvedések nyomaival, gyöt­rődésekkel és a magyarnak maradás biztató erejével, mely vigasztal és kötelez, — Ur Is­ten! Évek, évtizedek tapasztalatai zúdultak reám egy néhány hét alatt! Erdélyt megismertem. Még jobban megy szereltem, pedig sok gyermekkori és ifjúsági emlék és élmény már eddig is szeretettel töl­tött el iránta. Megfogott és érzem, hogy be is fogadott fiává engem.. Minden erőmmel igye­keztem jó fia lenni; hálával, munkával. Elfogódottan írom tehál e sorokat az első, újból magyar karácsony ünnepére, mint mi­kor a kisfiú verset szaval a karácsonyfa alatt szüleihez, hálával, örömmel s mégis gondter­hesen. Hogy miért vagyok Erdély s az erdélyiek iránt hálával eltelve, ezt könnyű megérteni, hiszen éveken át voh dolgom az erdélyiek sorsával és ez idő alatt bontakozott ki előt­tem az oltani magyar nép nagysága, példát adó lelkisége. Hogy örvendek a magyar ka­rácsony estén, nem is kell róla szótanom. S hogy mégis gondok terhelnek, ezt is megérti minden erdélyi magyar, aki most magyar ka­rácsonyt ünnepel, de hálaimájába könyörgés fonódik a — többiek ért: Ez az első újból magyar karácsony erösitse meg az erdélyi magyar lelkeket. Töltse be őket bizalommal, hittel és szeretettel irán­tunk, nem erdélyiek iránt. É.rezzék át sţere- telünket, hálánkat, gondjaik közös voltát a mi gondjainkkal. Erdély fenyői égbe nyúlnak, de az 'Alföld jegenyéi is. Egy ég boltozata borul reánk. Karácsonyunk is egyesítsen minket magyar­ságunkban, örömünkben, gondban egyaránt. Az éleinek mosolyogsz Szilviám s a szived már kék lánggal ég; a szerelem s a pálmák emléke is lassan az égbe ér. Szavaid édes és békítő zenéje szivemre hull s mar nem eget a nap, sem a fájdalomr újra örömben élek. Mosolyogva nézlek, bár fényed szemembe szúr. Örvendj te is és szeress: érted feledtem el a bus éveket. Virágnak látlak én lelkem, szirmaid reszketnek a szélben, s a harmatcseppek az ágre vidáman fölnevetnek. Arany sugarak szövik át álmaim, egyre nő hitem, s csillagom lesz a remény! Keserű éveim messze szállnak s örömtől zeng föl a szivem. Fordította: Flórián Tibor *) A fiatal olasz költőnemzedék tagja: Mo- nopoliban él. Az itt közölt versek a mono- po’i Amedeo Bregaute kiadásában megjelent „Poesie“ c. kötetéből valók. ‘ I

Next

/
Oldalképek
Tartalom