Ellenzék, 1940. szeptember (61. évfolyam, 199-224. szám)
1940-09-08 / 205. szám
ELLENZÉK 7 9 4 f) t z e p t e ui b c r 9. lük tel a. nloii. amelynek élen teher lovon ,i viverlo litliornok lov ago . I ■ a Imi' oa- pat a liail I'reg tői/-tis/tikai ahol all. Egé- s.iii a. rim I' cm ig lialailuak, majd i holmivá r nllc nii allanak a kiépült helyen. V főtisztekre minden Idol virageső hull. HOKIin MIKI,OS IvOlhlWW.U Hív > OM I \ N VGA A VII VDR V \ tiszti csoportot egv csupa szürke lovon iilo csapat követi és közvetlen mögöttük lc!- tiiuik Nile.' nagybányai Horthy Miklós korinain z,ó mái-mar történelmi ne vezeh'ssegrc s/ert tett fehér paripáján. \ paripa s/inte tmlatáhan nagy hivatásának. táncos kcih vek büszkén, hintázva lepke»! . . . \ festöresapat megjelenésére valóságos extázisbán tör ki a közönség, mintegy igaz.olá- mi'. hogv a magyar huszárhoz hasonló nincs tiibh a v ilágon. Hoelhv kormányzó tisztelegve fogudja a lelkes hódolat megnyilatkozását. A diszomelvé-ny előtt rugalmasan leugrik lováról, megveregeti annak nyakát, sőt cukrot is a»! neki. A kormányzó kezeit log az emelvény mellett sorakozó egyházi főméltóságokkal. Varga kereskedelmi miniszterrel és Radochay l.ászié» iga/ságügyminiszterrel. máj»! elfoglalja he'yét a hő méltóság ti asszony és menye között, A tömeg túláradó örömében még mindig Horthyt éljeuzi. Közben az üdvözlő szónoklatokkal megkezdődik az ünnepélyes fogadtatás. V FŐMÉLTÓSÁGU KORMÁNYZÓNAK ÜNNEPLÉSE Esőnek dr. Scliriffert Béla nagyváradi apátkanouok. a megye és város római katolikus hívőinek nevében köszönti a Főméltó- ságu urait. A bevezető szavak titán a főpap igy folytatta: — Gyönyörűség az az öröm, amellyel Fő- méEtósásodat és a vitéz magyar hadsereget köszöntjiik. amely bizonyságot tett, hogy fegyver nélkül is hódítani itud . . . — Huszonegy évvel ezelőtt azt hittük, mindent elvesztettünk. Azó.a arra a meggyőződésre jutottunk, hogy érzelmeket elveszteni nem lehet, csak mélyebbre zárni lelkünk szentélyébe. Ez a szentély pattant fel most. Óh. ha e mérhetetlen gyönyörűséget minden erdélyi magyar megérhette volna, a mi örömünk akkor teljes lenne. Szent István király apostoli munkája pedig biztosítva. Ehhez a munkához hozunk uj erőt. Dr. Sehriffert beszédét eképpen fejezte he: — A magyar lélek lovagiassága alól került ellenfelet soha nem bántott. Szeretettel öleljük tehát a megnagyobbodott magyar haza minden egyes polgárát — mondotta. —■ majd Horthyt. a német és olasz szövetségeseket és a honvédségeit éltette. A következő szónok Sulyok István király- hágómeMéki református püspök volt. — ... Sátoros ünnepre virradtunk ma. Lakod ami ruhát öltöttünk erre — mondotta beszédében — hangsúlyozva, hogy a magyar becsület, magyar lovagiasság parancsai szerint ezt az ünnepet nem szabad az elszenvedett fájdalmakról szóló panasznak megzavarnia. Ezután Mate-rnv Imre- evangélikus esperes az evangélikus egyház mé^vséges háláját fejezi ki a kormányzó előtt. A ROMÁN EGYHÁZAK ÜDVÖZLETE Magyar Ágoston, görög katolikus esperes, a roman görög katolikus egyház papsága és hívei nevében járul az államfő elé. — Hódolatunk őszinte — kezdte magya- ru; beszédet. -—- Minden hátsó gondolattól mentes. Hisszük ugyanis, hogy minden hatalom istentől való és aki a hatalomnak engedelmeskedik, Istennek engedelmeskedik. E •./elleniben neveljük a reánk lii/olt lelkeket, mert ill voltunk, itt vagyunk és itt is akarunk inuradni. I’opnviei \ a/iil gin ögkdet i esperes Ilivel nevében liangMil’yozla. hogv „az ülök szelleme ugv akarta, egyházunk I»i> i-i ismét a magyar allain alá kerüljenek. Egyenes lélekkel alávetjük magunkat az uj uralomnak, amit a gondviselés nekünk vezérelt”. Fajdalmunk ugyan még nem szűnt meg, de letöröljiik könnyeinket, mert élni akarunk, élni ezen a földön, amelyből formált a Teremtő. Hízunk abban, hogy nem elnyomót, hanem atyai gosdoskodól találunk itt. Így törekedni fogunk arra, hogy gyermekeinkből szorgalmas és hasznos polgárokat neveljünk a hazat felvirágoztatására. TIIIJRY KÁLMÁN REFORMÁTUS Fö- GONDNOK BESZÉDE A város nevében dr. Thury Kálmán református rgyhá/.kerüleüi fügondnok mondott üdvözlő beszédet. — Huszonegy év után mint egy lidércnyomásból szabadultunk fel. Ez a nap kárpótol bennünket a múltért. A kitörő öröm heJyett mégis kitörő könnyekkel, meghatottságtól ragyogó szemekkel! állunk itr. Az igazi örömnek nem keil hangoskodnia, az a lécekben van. Dr. Markovics Manó volt főispán Bihar- megye felszabadult magyarságának részéről lep /te ki bódulatát és háláját u kormányzónak s a magyar kormányfőknek, gróf Bethlen Istvántól kezdve giol 'Teleki Pál mai miniszterelnökig, minthogy meggondolt, bölcs < ügyes politikájuk vezetett a két hatalmas ./divelseges támogatásával a trianoni szegvén tel jes btkrparaiirs összetöréséig. „FÉLBE A TURÁNI ÁTOKKAL!" A beszédben dr. Markovién fájdalmát fejezi ki alülött, hogy a vármegyének még t öblít i/.ezerny i magyarja idegen fenhutőaág alatt maradt. Szilárdan hi/.ik abban, hogy uz uj elrendezés intézményesen gondoskodik ezekről az elszakadt magyar véreinkről. Dr. Soús István, volt román parlamenti képviselő a Magyar Párt nevében hódol. Örömét fejezi ki ugyan afölött, hogy Szent László városa ismét visszatárhetett Szent István koronájához, de fájdalmat erez afölött, hogy Belényes és vidéke magyarsága továbbra is idegen uralom alatt marad. Mindent nie fi kell tennünk érettük! — jelentette ki beszédében. — Dolgozni akarunk, pótolni mindent, amit huszonegy év (dalt elmulasztottunk. Ezután gróf Teleki ruinisztelenöknek azt a múltban tett kijelentését idézte, hogy mindenki felelős Magyarországért. Félre tehát a turáni átokkaL! Minden együttlakóval, az itteni román néppel is, közösen akarunk dolgozni, hogy a második ezredév még fényesebb legyen. A voll frontharcoson üdvözlete A volt frontharcosok nevében Szentmik- lóssy Sándor tartott üdvözlő beszédet és Gyenge Lajos tett lelkes fogadalmat, hogy őrködni fognak akár életük árán, utolsó lehe- letükig az elveszett és vérbefult fiatalságuk kárpótlásaként újból felszabadult földre. A német frontharcosok részéről a hagyományos német—magyar barátságot hangoztatta. ROMÁNNYELVÜ ÜDVÖZLET Újabb szónokként Nagyvárad volt román polgármestere, Lenghel László románnyelvü beszédben fejezte ki. hogy „együtt fogunk működni országunk felvirágoztatásán, abban a meggyőződésben, hogy a mult megtagadása nélkül, nyelvi és kulturális szabadságban tehetjük meg.“ A beszédet „Sa traiti“ (Éljen!) kiáltással fejezte be. A HÓDOLAT MEGHATÓ MEG- NYILATKOZÁSAI A magyar iparosság üdvözletét Szabó Károly asztalosmester tolmácsolta. Szabó János pedig a magyar munkások nevében meghatott hangon fejezte ki örömét afelett, hogy ismét szabad emberekké válhatott Bihar magyarsága. A magyarruhás dr. Déváid Lászlóné Bihar asszonyainak hódolatát tolmácsolta a kormányzó-párnak. — Mi, erdélyi magyar asszonyok — mondotta többek között — öntudatosan valljuk, hogy e diadalmas magyar vasárnap után magyar hétköznapoknak is kell jönniük. Nemcsak nemzeti szín, nemcsak a Himnusz éneklése, hanem főképpen kemény munka teszi a magyarságot. Eddigi sorsunkban csendesebbekké váltunk, de mélyebbekké is. Szegénységünk értékesebbé tett. És mindennél nagy ob érdemként osztálykülönbség nélkül eggyé kovácsolt a kisebbségi sors bennünket. — Mi tudjuk, hogy a jövendő Magyarország sorsa gyermekeink kezébe van letéve. Ezt a gyermeket vállaljuk hittel, ha kell jólétünk és fiatalságunk feláldozása árán is. Mindenekfelett arra törekszünk, hogy szociálisan gondolkodó nemzedékké*! ajándékozzuk meg a hazát. Mert -a keserve* kisebbségi sors élesenlátókká telt. Ma már tudjuk, hogy Erdélyt, amelynek egyrésze e pillanatban ismét a miénk, nemcsak a fegyverek ereje fogja megtartani. Tiszta erkölcs és összetartás kell ahhoz, hogy megépítsük a szentistváni szociális és keresztény Magyarországot. Dr. Dévaldné beszédének befejezése után Mayer Mária csokrod nyújtott át a Főméátó- ságu asszonynak, majd a Főméítóságu asz- szonv Medvigv Ferencné felkérésére felszalagozta a bihari magyar asszonyok húsz évvel ezelőtt készült, majd a kényszerű körülmények között színeire bontva őrzött selyemlobogóját. Csermák Emília a református leányok nevében nyújtott át virágcsokrot és elmondotta a magyar fohászt, a Magyar Hiszekegyet. Ezzel véget ért az üdvözlések sora. A kormányzó felállott és kezet fogott az ott lévő német és olasz katonai attasékkal, amidőn minden előzetes program nélkül a tömegben áhítattal felcsendült a Himnusz. Ennek befejeztével Hitler és a Duce éltetése közben a magyar Hiszekegy akkordjai hangzottak fel. Távolabb pedig, a Sas-palot® egyik erkélyéről, tárogató harsant. Káprázatos szépségű díszfelvonulás Részlet a lipcsei mintavásárról. Dánia ;azuasági termeléséről rajzolt kFmu*. tatások. Ezután megkezdődött a diszfelvonulás. Tündökletes, varázslatos látványt nyújtottak a különböző küldöttségek. A német csoport német köszöntéssel halad el a kormányzói emelvény előtt. Kibontott zászlók alatt vonulnak át az egyes csoportok. Nehéz selyem zászlóval felvonult a Magyar Dalkör, a Református Kör és Dalárda, a Gutenberg Dalkör, amelynek élén ősi zászló lengett, továbbá a reformátusok Kálvin Kara és Kálvin Kórusa s a franciskánns barátok egy kis csoportja. Kisebb-nagyobb csoportok hatalmas tömeggé formálódtak. Ott voltak közöttük a nagyváradi főiskolások, legtöbbjük sötét magyar ruhában és valamennyien magyar nyakkendővel, nemzetiszinü szalaggal. A Szent Orsolya-zárda apró növendékei, a nagyváradi hölgyek díszes csoportja, a Szent László-gimnázium és még számtalan küldöttség. A gyönyörű napsütés még színesebbé tette .ezt a csodálatos képet. Bizonyságát adták annak, hogy ilyen rövid idő alatt is, úgyszólván felkészültség nélkül, mire volt képes Nagyvárad magyarsága. A népáradat színes folyamát a katonaság diszfelvonulása zárta be, élén a vezénylő tábornokkal. A hadsereg törzstiszti karát nyalka huszárok követték, akik szoborszerben ülték meg pompás paripáikat. Egyik-egyik parancsnokló tisztnek ez az ércbekivánkozó mozdulatlansága csak akkor szűnt meg, amidőn kardját tisztelgésre emelte a kormányzói páholy előtt. A katonaság végeláthatatlan felvonulása a honvédség acélsisakos csapataival zárult be. Ma reggel pedig újra tovább indul ez a büszke sereg Erdély többi visszaitélt részeinek birtokbavételére. MA FOLYTATJA ELŐNYOMULÁSÁT A MAGYAR HONVÉDSÉG A tegnapi dicsőséges nagyváradi bevonulás után a honvédség ma Erdély középső része felé tovább folytatja útját. A hepe-hupás vén Szilágyság északi részének birtokbavétele kerül ma sorra. A szatmár—nagybányai vasútvonallal párhuzamosan haladó országúton érkező magyar honvédek Nagybánya birtokbavételével elérik a Szamosvölgyi-vasutvonalat, mely a Szamos mentén, déli irányban Erdély szive: Kolozsvár felé halad. A bir- tokbavett terület mindinkább kitágul, mint a nviló róz: a. Mig a Nagyvárad felől előhaladó csapatok a Szamos irányában tovább vonulnak, az északkeleti irányból a Kárpátok gerincén az óradnai havasokba érkezett csapatok megszállják a történelmi batáivonalat Bukovina szomszédságában. ANGOL REPÜLŐK ÚJRA MEGSÉRTETTÉK SVÁJC LÉGI TERÉT BERN, szeptember 7. (DNB.) A svájci nagyvezérkar közlése szerint a mult este 10 óra 45 perckor Gen£ fölött ismét angol repülő alakulatok jelentek meg. Egy nr^sik alakulat 11 órakor repült el svájci teriiíet fölött. ANGLIA ÉLELMI SZÍ Rll.l ÁFÁSÁNAK NEHÉZSÉGIT flÉHLIN, szeptember 7. (DNB.) A „Frank Girier Zeitung'* Frnu» vaj cim alatt foglalkozik Anglia élflriiihzi rr.llátáháriak < gyn no vek vő nehézségével. A lap megállapít ja, bojţy Angliában az egy személyre e,«ö heti vajaik, got 220 grauiról 120 gramm azállitották I» a ez az adag ia margarinnal kevert vaj. Ezzel azémbeu Németorazágbau a heti adag 222.Tj grain tiszta vaj. A lap ho/./.áteay.i, hogy mont Anglia maga szenved a gazdasági zárlat miatt, amelyet Nénietoraz-ággal »zeniben akart alkalmazni. EGYEDÜL NÉMETORSZÁG FOGJA ELDÖNTENI A HÁBORÚ KIMENETI LÉT — ÁLLAPÍTJÁK MEG KÍNÁBAN SANGHAJ, szeptember 7. (DNB.) Hitler, kancellár beszéde mély benyomást keltett a kínai sajtóban. A kínai lapok német nyelven közük a Führer beszédét, hogy ezáltal is elejét vegyék a forditás által esetleg bekövetkező ferdítéseknek. A lapok különben megállapítják, hogy egyedül Németország fogja meghatározni és eldönteni a Láboru tartamát és annak kimenetelét. AZ ANGOL KÜLÜGYMINISZTER MEG AKARJA ZAVARNI GÖRÖGORSZÁG VISZONYÁT A TENGELYHATALMAKHOZ ATHÉN, szeptember 7. (DNB.) Halifax csütörtöki kijelentéseit Görögországnak Olaszországgal vadó viszonyával kapcsolatban Athénben elégedetlenséggel fogadják. Hivatalos körök szerint Halifax céja Olaszország és Németország viszonyának megzavarása. AZ OLASZ LÉGIERŐ TELJESEN MEGBÉNÍTOTTA A FÖLDKÜZITENGERI ANGOL HADERŐT RÓMA, szeptember 7. Az olasz légi haderő teljesen megbénította az angol hajózást a Fö’dközi-tengeren. Az angol hajók igyekeznek eltávozni a máltai és gibraltári tengeri támaszpontokból, az olasz felderítő repülőgépek azonban idejekorán megfigyelik mozdulataikat és azt köz’ik a bombavető alakulatokkal. Tudatjuk, hogy intézetünk a kolozsvári és besztercei fiókjaival eddigi ügyfeleinek és a t. közönségnek mindenben rendelkezésére áll. Ingatlanok eladását és cseréiét vállaljuk. Banca Centrala ipari és kereskedelmi rt. MEGTETTÉK AZ INTÉZKEDÉSEKET A ' POSTAFORGALOM BIZTOSÍTÁSÁRA j BUDAPEST, szeptember 7. Az MTI. jelentése: A ni. kir. posta a visszacsatolt erdélyi területek megszállása után azonnal meg-: kezdi működését az anyaországhoz visszake* rült erdélyi részen is. Előbb csak a levélforgalom fog meg’udulni, majd néhány nap múlva öt kilós csomagokat is indítanak, azután pedig fokozatosan a legrövidebb idő alatt a postaforgalom minden ágazata, a telefon és távirdaszolgálat is megindul. Az eddigi jelentések szerint a visszacsatolt erdélyi területeken 29 kincstári és 350 postamesteri hivatal nyílik meg. A LUTHERÁNUS TEMPLOMBAN vasárnap d. e. 10 órakor a magyar istentiszteleten Járosi Andor szolgál. MEGNYÍLT A VELENCEI FILMMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS. Rómából jelenti az MTI: Velencében megnyílt a filmművészeti kiállítás. A lipcsei mintavásáron 22 nemzet vett részt mintegy 6000 'kiállítóval. A szovjetorosz csoport egyik része. MMitíÉÁ