Ellenzék, 1940. május (61. évfolyam, 99-122. szám)
1940-05-16 / 109. szám
í 940 wĂţUâ I ó. ELLENZÉK 7 Folytonosság Az átalakított kormányzatban meg* naradt helyén a kisebbségi miniszter, fez jóleső körülmény. Közismert' szak őmberrel érintkezhetnek a kisebbségek tovább, olyannal, aki a kisebbségi politika éppen két év előtt lefektetett uj irányzatának — hogy igy mondjuk — nár második pillanatától kezdve intézi & súlyos ügyeket s most egyszerűen tovább folytathatja munkáját minden zökkenő nélkül. Kedvező helyzet, hogy üem kell uj embert íeJvilágositani és nem kell megvárni, amíg megtanulja feladatait és alaposan megismerkedik a folyo ügyekkel, amelyeknek érthetően szeretnénk mindig szárnyakat adni. Azután ismerjük már a személyi érzé* sek és meggyőződés határaik a tekin tély mértékét és hatóképességét a kormányzat egésze felé. Szóval, fennakad dás nélkül, zavartalan, tovább folyik a kisebbségi miniszter és a kisebbségi vezérletek együttes munkája, nagyon sok érlelődő vagy most jelentkező fel idat megoldása. Mert a kisebbségek életébe nagy erősen belevágó ügyek vannak még szép számban a múltból és minduntalan merülnek fel uj szabályozni valók a szakadatlan megváltozó, vagy kezdeményekkel teli friss törvén nyék révén, természetesen a külvilág háborúskodása és a saját sem legessé gi helyzetünk folytán is. A kisebbségi élet szervi és adott ügyei nem oldhatók * meg egyszerre, nem örökre és nem el vonatkoztatva folytonosan hullámzó kö- zös és külön életünktől. Jó, ha kipró-i bált miniszter ismeri ezt a feltétlen alapot és a magyar népközösségi vezér let uj ereje, szoxgama, üteme az ismert alapon állandóan tovább üzheííi lázas tevékenységét. Sok a tenni való nemcsak a régi ügyekben, mint az egyházi, gazdasági, szellemi, társadalmi szóval közjogi kérdésekben, hanem a magánt jog állandó nehézségeiben. Ha például a rendkívüli szükség miatt munkahiány jelentkezik a gaíaci fa be rakod ás ban és ezen segíteni akarnak, akkor egészen kisebbségi jelentőségű esetekben *s szorgalmazni kell hasonló állami segítséget. Ha malmaink csak három napra való lisztet őrölhetnek és a kereskedők1 öt napra valót gyűjthetnek, vigyázni keli a kisebbségi érdekeltségekre, amelyekről óhatatlan megfeledkezhetnek, így van, ha hiány mutatkozik a külföldi di árukban és a behozatali engedélyeket kiadják, ha tüzifaválság mutatkozik, ha felemelik a bőriutalékokat, ha hozzálátnak a telepítés,j törvény végrehajtásához. Bizonyára nagyobb számú magyarlakta helyeken a népközösség testvéri kihallgatását kell már kezdeményezni, ha súlyos adózási, városrendezési, beruházási kérdések lépnek, nan pirendre, ha uj templomra vagy isko Iára keli a közös teher hozadéka vagy ha látjuk, hogy az erdélyi főváros egy kis állására 60 an pályáznak és a ki* sebbségi lehetösiég ily nehéz időkben az állások betöltésekor még inkább összezsugorodik. Ma olyan a helyzet, hogy teljes megértésre, meleg összefogásra, közös munkára van szükség és a kiesbbségi kormányzatnak a népköz zösségekhez való viszonyának teljes kiépítésével indíthatja meg az áMamveze . és a kisebbségi közélet megértő átf o* rásával. Jó, ha ilyenkor regi és ismert -mberek intézkednek. Légvédelmi ggyakorlaf A tegnap valóban jól sikerült. Mert lehető legalaposabban előkészítet ék és mert a közönség a felvilágosítás, ilághelyzet, entudatraébredés révén ■gyre jobban felismeri már e gyakorlatik óriási jelentőségét. Nem a bunte* -értől való félelem, hanem a jól felfo- » jött önérdek és a hatóságok részéről ed* iíg végzett propaganda és rendelkezés *r ed menye volt a siker. Megdicsérhet* Cik érié a hatóságokat, de megdicsér- •etjiik a nagy közönséget is. Mindkettő megfelelt a feladatnak nappal is, éj»« iel Ls. A nappalra csák egyetlen kére- iink volna még. Tekintettel a nappali let nagy zajára, mely városunkban a közlekedési nehézségek és a járókelők összezsúfolt őgyelgése miatt szokatlanul erős, talán áthatóbbá, szinte igy <o> la « r víz és egy Aspirin-table+ta, a 8ayer kereszttel megszabadítja kellemetlen fei- vagy fogfájásától. Aspírin-tabietta a Bayer kereszttel, a világhírű gyógyszer mindennemű fájdalom 'ellen. ffNem tartóztattunk le és nem utasítottunk ki tömegesen külföldi alattvalókat lu ■— mondotta Giurescu propagandaügyi miniszter a török sajtó számára adott nyilatkozatában ISZTAMBUL, május 15. (Rador.) A „Cum- huryet“ és „Republique“ cimü lapok bukaresti tudósítást közölnek a román propagan- daügyi minisztérium munkájáról. Ugyanakkor Giurescu miniszter nyilatkozatát is közük, aki kijelentette ezen lapok tudósítója előtt, hogy őszinte rokonszenvet érez a török köztársaság iránt. A tudósitó ezután feltette a kérdést: „Sok török vau jelenleg Romániában?“. Giurescu miniszter mosolyogva válaszolt: „Úgy látom a külföldi turisták ügyét veti fel, mely ügy nagy hírnévre tett szert bizonyos idő óta. Véleményem szerint az ügyben elhangzott állítások túlzottak, mert nem j fedik a valóságot. Egyébként a román kor- j mány rendkívül óvatos és ezen a téren állan- ! dóan őrködik. Helyes lenne tehát, ha nem túloznák az ügyet. Angol lapok tudósítói azt táviratoztak, hogy Románia a német turistákat kiutasítja, német lapok pedig azt írták, bogy Románia kiutasítja az angolokat. Mindkét állítás valótlan. Nem tartóztattunk le és nem utasítottunk ki tömegesen külföldi alattvalókat és ilyesmi nincs szándékunkban. Angolok, vagy németek lehetnek, — ki fogunk utasítani mindenkit, aki gyanús tevékenységet fejt ki.“ «B8M8BM MBDfl» KBEHlEt Nagy siker legyében ioíyi le Bukaresti Vasárnapi Iskolák átírni rendezett magyar batíadaest Általános ieíszés melíeíi nnitaákozoitf be a magyar főiskolai hallgatók szavalókémsa BUKAREST, május ^5. (Saját tudósitónktól.) A Bukaresti Vasárnapi Iskolák patronátusa, a fővárosi magyar főiskolai hallgatók közreműködésével magas irodalmi és művészi színvonalú balladaestet rendezett pünkösd első napján. A nagy körültekintéssel és hozzáértéssel összeáílitott műsor összes számai vetekedtek egymással művészi értékben. Az előadást dr. Bakk Elek orvos, a Bukaresti Vasárnapi Iskolák patronátusa elnökének megnyitó beszéde vezette be. Rögtön* /ésszerű, de igen szépen felépített és meg- győző lelkesedéssel elmondott beszédében a gyermeknyaraltatás életbevágó szükségességét bizonyította, számszerű adatokkal igazolt külföldi példákkal alátámasztva és kihangsúlyozva, hogy a mai est tiszta jövedelméhez Ausztráliai katonák Jeruzsálemben sétálnak. jelentős összeget kell még összegyyüjteni, hogy bukaresti magyar gyermekeink nyaral tatására megfelelő alapot teremthessünk. A műsor első száma Metz ballada-kompozíciója volt a Bukareslaí Magyar Dalkör vegyeskarának előadásában. Vezényelte Tepszer Richard zeneszerző. Ezután Nagy Sándor református vezetőlelkész tartott magas irodalmi értékű előadást a balladáról. Előadásának tárgyát egyetlen tömör mondattal igy határozta meg: „A ballada népünk valóságos életének egyik legteljesebb gondolatkifejezése. Szemléltetésül székely népballadákat olvasott fel és arra buzdította a hallgatóságot, hogy minél behatóbban igyekezzék megismerni a balladairodalmat. A bukaresti magyar főiskolai hallgatók szavalókórusa páratlan sikerrel adta elő a „Kő- mives Kelemenné“ és „Biró Szép Anna“ című népballadákat. A szavalókórust, amely első ilynemű produkció volt Bukarestben, Be- reczky Klára református lelkésznő szervezte és tanította be rendkívüli rátermettséggel, hozzáértéssel és művészi érzékkel. Utána Kiss Emma kczépivc.-iai tanuló ritka tehetségéről tanúskodó eló'adóképcssegge? szavalta el: Arany János ..Pázmán lovag“ című víg balladáját. Műsoron kiviiii számként: Tepszer Richard, Lammel Róbert, Deák Lajos és Holik Rudolf vonósnégyes egy Mozart-nyitányt játszott. Czira Erzsébet tanitónő: Kés Károly „Attila királyról ének“ cimü balladáját szavalta gyönyörű dikcióval. A Dalkör vegyeskara Delly-Szabó ..Nóta- bokrétából“ énekelt válogatott darabokat. Az estét megjelenésével megtisztelte Bár- dossy László, Magyarország bukaresti követe és neje. A bukaresti magyar közélet vezetőegyéniségei közül ott voltak: Nagy Sándor, református vezetőlelkész és neje, Kányád! Béla református lelkész és neje, Gudor Lajos református lelkész, Bereczky Klára református lelkésznő, Nyerges József biztosítóintézeti főtisz.viselő, a Dalkör elnöke és neje, dr. Bakk Elek orvos, dr. András István orvos és neje. dr. Pferschy Tibor orvos és neje, Adorján Kálmán mérnök és neje, Huszár András mérnök és neje, Bállá György mérnök és neje, Komis Lajos főtisztviselő és neje, dr. Fo- garasi Géza ügyvéd, Rózsa Ferenc, a Református iparkor elnöke, stb. KITÜNTETÉSEK A BÍRÓI ÉS BÍRÓSÁGI TISZTVISELŐI KARBAN KOLOZSVÁR, május 15. Május tizediké alkalmából Őfelsége II. Károly király számos kitüntetést is eszközölt. E megtiszteltetés Erdély fővárosának igazságügyi testületében szintén többeket ért. így Filipescu Richard ítélőtáblái főügyész — Kolozsvár városának egykori polgármestere — a „Román csillagrend“ (Steaua României) lovagi fokozatát« Petrovau Clemente táblai tanácselnök és Bar- batei Paul táblabiró a „Román koronarend4 (Coroana României) tiszti, illetve lovagi ío* kozatát kapták. A három kitűnő bírót ezen alkalomból számosán keresték fel szerencse- kivánataikkal. A királyi kegy azonban nemcsak a bírói karra, de a bírósági tisztviselőkre is kiterjedt. A kolozsvári járásbiróságnál Rusu \ i- gile vidéki járásbirósági főjegyző, Stan Gh. telekkönyvi igazgató és Grigorescu 0. törvényszéki jegyző „A hűséges szolgálati jelvény“ (Crucea. Serviciului Credincios) keresztjének III. osztályát, Balte Gh., Petru Ermeniu. Filip Augustin, Galea Nicolae törvényszéki jegyzők, Marunteanu loan törvény- széki főjegyző, Miesa Remus ítélőtáblái jegyző, továbbá Felecau Gh. és Nicoara T. városi járásbirósági jegyzők, valamint Molnár Iran városi járásbirósági tisztviselő „A Hűséges Szolgálat (Serviciul Credincios) érmét kapták meg. VÉRES SZERELMI DRÁMA. Megrázó szerelmi dráma történt Amaresti községben, flora Gheorghe 19 éves legény vadászfegyverrel szüleinek lakásán agyonlőtte Patru Johanna 17 éves lányt. A legény feleségül kérte a lányt, de ennek szülei arravaló hivatkozással, hogv még mindketten fiatalok, kikosarazták Az elkeseredett legény agyonlőtte a leányt, majd megszökött a községből. kérjük: fülsiketítővé kellene tenni a j riadót. A lakásokban alig- hallották és 1 igy a gyanútlanul az utcára lépő aka* > ratlanul megsértheti a szükséges fe- í gyeimet. Az éjjeli gyakorlatra nézve j már semmi ilyenféle óhajunk nincs. A j város kitünően tompított világítási, he ! lyesebben a lehelő legkorlátozottabb I világítása ugyancsak megállta helyét és j a közönség jól viselkedett e téren: siir* gősen és alaposan eloltotta vagy elta- j karta lakhelyiségei világítását. Meg- j nyugvással állapíthatjuk meg, hogy ezek szerint minden jó készen várja esetleges nehézidőnket, quod Deusaver. tat—melyet az Isten hárítson el fejünk ről. A hatóságok 9 hónapon keresztül valóban minden lehetőséget megvizsgáltak és ennek alapján minden tőlük telhető intézkedést megvalósítottak. A szükséges tárgyi és személyi kellékek megvannak, a védelmi helyek nagy számmai kijelölve, a számos gyakorlat az intéző köröket és a nagy közönséget kellőleg iskolázza tennivalóikra. Most már nyugodtan hajthatjuk álomra fe* jiinket és nincs egyéb vágyunk, hogy mindez a gondos nekikésziilés — feles legesnek bizonyuljon. Szükségletnek I melyből nem lett szükség. De azért pil i lanatig se hagyjuk félbe*szerbe foko zott engedelmességünket és fegvel műnk erősítését. Hajtsuk végre ponto san, amit a hatóságok elrendelnek és a további gyakorlatokon a kívánt magatartást ismételjük meg. UL égre mindez az egyén és közösség lehető legtökéle tesebb megvédése erdőkében történik.