Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)

1940-04-20 / 91. szám

Li ELLENZÉK 1940 április 20. mum EMBEREK a szerkesztőségben Riport a szerkesztőség mindennapos látogatóiról CLUJ (KOLOZSVÁR), április hó. Nem azokról az emberekröl les/ szó. akik állandóan benn vaunak a szerkesztőségben. Nem a kollegákról. E/. nagyon hálátlan lei­adat lenne. Régi dolog, hogyha valamelyikről szépen írnék, ő ürülne és a többiek esetleg bosszankodnának. Ha pedig valamelyikről rosszat mondanék, ő bosszankodna és a töb­bieknek tetszene a dolog, de akkor egy őrök ellenséget szereznék. Rettentő óvatosu ak kell lenni, ha az ember másokról beszél. Mégha jót akar, akkor is baj lehet belőle és ha ir az ember valakiről, hát akkor Isten irgal- mazzon neki. Akármit irh t uz újságíró, va­laki mindig magára veszi, valaki mindig meg- tértődik. Nincs más hátra, hogyha embertí­pusokat akar bemutatni, olyan alaposan ál­cáznia kell őket, hogy a világért rá ne is­merjen az, aki modellje volt. Ha például az illető magas és fekete és sovány, akkor az újságíró okvetlen alacsony, szőke és kövér­nek Írja le. Viszont így meg az fordulhat elő. hogy egy vadidegen, alacsony, szőke, kövér ember ir az embernek goromba levelet, mert nincs olyan írás, amit valaki magára ne ven­ne és meg ne haragudna. Szóval borzasztóan óvatosnak kell lenni. Egyszer valami rövid, színes kis írásom je­lent meg egy hallott eset után, akinek sze­replőjét nem is ismertein, viszont egy isme­rősöm magára vette s halálosan megsértődött. Máskor a külvárosi emberekről szóló cikk­sorozat után, ahol ugyancsak nem embereket, csak típusokat próbáltam megfesteni névte­len levelezőlapban fenyegettek meg. hogy azt mondja: Mit teregetem én ki a mások dol­gát, vigyázzak magamra, mert úgy megver­nek, hogy véres lepedőben visznek haza . . . Mindezt a személyes újságírói élményt csak azért bocsátottam előre, hogy bejelenthessem, ezek az emberek, akikről írni fogok nem azok, mint akik csakugyan élnek és bejár­nak a szerkesztőségbe. Vagyis azok és még­sem azok. Vannak és mégsincsenek. mert óva­tosan álarcba bujtatom őket. Mert legköze­lebb igazán nem akarok véres lepedőben ha­zamenni. A SZERKESZTŐSÉG BARÁTAI Hát kéremszépen, azt is el kell már egy­szer valakinek mondani, hogy kik azok az emberek, akik állandóan bejárnak a szerkesz­tőségbe. Némely ember szenvedélyes mozi vagy cukrászdalátogató. Ugyanigy vannak szer­kesztőségjárók. Ezek rendületlenül bejönnek és rendületlenül azt akarják, hogy az ember azonnal a rendelkezésükre álljon. Mert ennek a pályának — amelyet sokszor szidunk, de amelyet végeredményben nagyon szeretünk — egyik árnyoldala az is, hogy az, hogy az ember újságíró, sokak számára azt jelenti, hogy az újságíró egész nap mások rendelke­zésére álljon, elintézze dolgaikat, szaladgál­jon, irja meg ezt, irja meg azt, segítsen, ál­lást szerezzen, protezsáljon. Hiszen szívesen meg is teszi az ember amit lehet, de édes jó Istenem, hát micsoda az ember, hogy el tud­ja intézni, hogy például az Aladár megkapja azt a titkári állást, amire százhúsz jelentke­ző van, hogy Mancit léptessék fel a színház­ban, meg hogy ne legyen olyan drága a tű­zifa? Sőt olyanok is vannak, akik azt képze­lik, hogy az, hogy az ember lapnál dolgozik, azt is jelenti, hogy különös és pompás szen­zációkat tud, csakhogy ezeket irigyen eltit­kolja, meghogy jobban van értesülve, mint bárki más. Van egy nagyon kedves barátom, aki mindig azzal fogad: Na, mi újság? Mon­dom: Olvasd el az újságot, megtudod. Jó, jó — mondja 5, de mi újság? Olyan, amit csak ti tudtok ott benn és amit nem irtok meg. — Mi csak azt tudjuk — felelem — amit a hír­ügynökségek, a távirati irodák, a rádió je­lent, meg a tudósítóink. Azt pedig elolvasha­tod az újságban. Mire ő titokzatosan moso­lyog s azt kérdezi: Na és mikor lesz béke? Bár már lenne — felelem — ha én ezt tud­nám. A legnagyobb politikusok se tudják... S erre ezt feleli és kacsint: Na csak ne te­tesd magad... De, hogy a tárgynál maradjak, be kell mu­tatnom azokat az embereket, akik állandóan bejárnak a szerkesztőségbe. Bejárnak épp úgy, mint a kifutógyerek, a takaritóné és a szerkesztő urak. Három csoportba osztom őket. Első: Akik azt akarják, hogy Írjunk róluk, vagy valaki­ről, akikre felhívják a figyelmet. Második: Akik maguk akarnak irni. Harmadik: Akik segélyt, tanácsot, vagy protekciót kérnek. AKIK ÍRATNI AKARNAK MAGUK­RÓL . . . Mivel mind a három csoportban rengetegen vannak, csak néhány nagyon jellegzetes tí­pust akarok megismertetni. Olyan ritkább fajtákat, akik különcségük miatt kiválnak a többiek közül. Ilyen az ,,Akik azt akarják. hogv Írjunk róluk" csoportban egy fiatal köl­tő, aki evek cita szerencséltet minket s aki­nek trükkjei olyan sokfélék és változatosak, mint amilyen egyhangúak és mélubusak a ver- sei. Ez a fiatalember miután látta, hogy ver­sei közlése legalább nálunk teljesen remény­telen, most már megelégedne azzal, hogy ír­junk róla. Szivrchatú leveleket ir. hogy ö egy szegény kezdő, árva költő s nekünk kutya­kötelességünk őt pályáján támogatni. A iné- labus költő a múltkor behozott egy két pél- dányban megirt cikket. Kérem ezt leadni a keddi, a csütörtöki és a vasárnapi számban — mondta szerényen és eltűnt. A cikk rövid­re lógva a következő volt: X. Y.. a kiváló és nagyteketségü költő a kismajsai Aranylant műkedvelő estélyén fog legközelebb szere­pelni ,ahol saját verseit szavalja. Különben úgy értesülünk, hogy a tehetséges fiatal kez­dő költő verses drámát is irt, amelyet elkül­dött a budapesti Nemzeti Színházhoz. Egye­lőre válasz! nem kapott, de úgy értesülünk meghízható forráshói, hogy Németh Antal igazgat ó baráti körben elragadtatással nyi­latkozott a fiatal és rendkívül tehetsegei» iro munkájáról.“ Mondanunk sem kell. hogy a cikk nem jött le se kedden, se csütörtökön, sem vasárnap. Mire levelezőlapot kapunk Kiskuninajsúról a inélahus költő jellegzetes iratával és «legjel­legzetesebb helyesírási hibáival, amelyben egy ismeretlen nevii ur, valami Vilmos (két 1-lel), arról értesit, hogy: X. Y., a kiváló te­hetségű fiatal költő óriás sikerrel szerepelt Kiskumnujsán. slb., stb. Es ugy Írja alá: /.. Villinos kiskumiiujsai tudósítójuk. TEHETSÉG-FELFEDEZŐK Az vIk másokról akarnak íratni“ cso­portban jellegzetes tgyakori látogatóink, a különböző csodagyerekek apja, anyja, sőt nagyapja és nagyanyja. Nőit egv kis csoda­gyerek. aki olyan nagy reményeket keltett he- gediitudásával a családjában, hogy azok egye­nesen az ó kedvéért költöztek Budapestre. Ez a ki-din hegedűstől jött a szerkesztőségbe és mindjárt demonstrált is. lábával veregette a taktust és fütyülve irógépkattogáera, te’e- fonesengésre és idegességre nyugodtan gya­korolni kezdett. Nagypapája olyan büszke volt rá. hogy megkövetelte, hogy megemlé­kezzünk a gyereke minden szerepléséről és természetesnek vette volna, ha a gyerekről mindennap Spectatoruuk ir vezércikket. És akik „maguk akarnak írni“ kérem — mondja — micsoda hang ez? — Micsoda neveletlenség, hogy mer cigarettáz­ni. mialatt a verseimet olvassa? — üvölti a sápadt, lenge nő. Szerkesztőm látva, hogy veszedelmes liisztérikával van dolga vállat­vonva kimegy a szobából. Erre a bő előbb földre veti magát, aztán nekimegy a falnak, mint az a bizonyos versbeli bogár. Nekimegy és letépi onnan az összes ott található le- téphetőket, mint naptárt. Európa térképét — ez különben azóta már úgysem ugyanaz — s azokat a hirdetményeket, amelyek a >zerkesztöségi munkabeosztást jelzik, meg- hogy hol lehet vásárolni ellenszámlára, «ieg- hogy kit kerestek telefonon. Egyszóval min­dent letép. Mi az ajtóhoz lapulva hallgatjuk a tornbolást s halljuk, hogy most már a szé­keket kezdte ki s azokat csapdossa a föld­höz. Ennek fele sem tréfa. Menj be te — mondják a kollegáim — te nő vagy, téged meg fog hallgatni. Nem akarok gyávának lát­szani. belépek olyan érzéssel, mintha orosz­lánketrecbe mennék. A nő ott áll a pusztulás közepén, magából kikelve. — Nézze, kedves izé. kedves jó kisasszony — dadogom — ne legyen olyan ideges, mással is előfordult már. biztosan ir még jobb verseket. Az őrült költőim rámmered. Ajtóhoz szaladok s on­nan nézem bűvölt rémülettel. Ezt tette az én verseimmel — üvölti a nő — és karcsú len- geségét meghazudtoló erővel felemeli az egyik asztalt és földhöz csapja. Előbb az asztalt, aztán sajátmagát ... Mi már nem tudjuk, hogy a mentőkért telefonáljunk-e vagy a rendőrségre. \ égre szerkesztőm be­megy a költőnőhöz, mert először is közis­merten bátor ember, másodszor tud vivni. És azt mondja nagyon csendesen. Nézze ké­rem. itt nem lehet botrányt csinálni, ez egy szerkesztőség. Ha nem hagyja abba azonnal és nem megy el tüstént, rendőrt hívok. Az előbb még hisztérikus rohamokban orditó nő erre csodálatos módon megnyugodott, vette a kalapját és elment. De otthagyta emlékül a verseit. .Az egyik ma is megvan és igy kez­dődik: Csilingelő kis gyöngyvirágok . . . Ró­zsaszín hajnalban ab mire vártok? . . . SEGÉLYTKERŐK A legutolsó csoportba tartoznak a segélyt, felvilágosítást, támogatást kérők. A lcgjel- 1 legzetesebbek azok a nvomornénikék, szegény A hadsereg felszereléséért ) A hadseregnek sok pénzre van szüksége. Jegyezzetek tehát hadserepfel­szerelést pénztárjegyeket (bonokat), amelyek minden nap a hivatalos órák alatt a nagybankoknál, valamint a pémügyigazgatóságnál jegyezhetők, ahol az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) is kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb feltételű állampapírok, mivel 4.5 sZa Zalákkal kamatoznak. Jegyezhető három, vagy ötéves lejáratú bon, ahogyan a jegyzőiéi akarja. Hat hónap múlva az állam a jegyzett összeg egyötödét (20 százalékát) visszafizeti, míg a három i agy ötéves határidő lejárta után az egész összeget. Hat hónap múlva az esedékes 20 százalékos részlettel és a szelvény ősz* szegével adó fizethető az államnak, tartománynak, vagy a községnek. Akinek a lejárat előtt pénzre van szüksége, a Banca Natíonalatól a név érték 70 százalékának megfelelő lombardkölcsönt kaphat bonjaira, ugyanilyen kamat mellett. Minden román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, kötelet pénzével elősegíteni a hadsereg felszerelését. Cluj (Kolozs) megye prefektusa MANÓIÉ EN'ESCÜ ezredes. asszonyok munkaképtelenek, árva kisgyerme­kek. akikről hrtről-hétrc megjelennek azok a sorok, amelyeknek Jns/.ivii olvasóinkhoz, vagy egyszerűen Olvasóink figyelmébe a el­me. Nem azokról akarok beszélni, akik sze­génységükben. nyomorúságukban megdöbben­tik az embert a akiken olyan nagyon szive seu akarnánk segíteni. Hanem a közöttük ta­lálható csodabogarakról. Ilyen az a fajta, amelyet ..Add meg Uramisten, de mind­járt "-oknak nevezünk. Mondok egy példát. Múltkor bejön hozzám egy agresszív külsejű téleinesen morcos, 40 év körüli jóltáplált ember. Elmondja, hogy régen munkanélküli, most kapott egy állást Szebeoben. Adjunk neki útiköltséget Megmagyarázzuk, hogy en­nek megvau a maga módja. Ha lie tudja bí­zóin itam. amit mond, megírjuk az esetét *, ha összegyűl számára valami, sziveseu oda­adjuk. de azt természetesen nem garantál­juk.. hogy kitelik belőle az útiköltség*. Az ember morogni kezd. — Én nem tár­hatok — mondja — nem értik, hogy még ma el akarok utazni? Adják ide azt a kis pénzt, ami az ilyen nagy lapnak... Túréi- mesen magyarázzuk, hogy mi nekünk nincs erre alapunk. Várjon egy pár napig, hátha gyűl a számára valami. Morog megint a rui emberünk, de olyan sötét képet vág, hogy igazán nem szeretnénk, ha ő lenne az, akitől mi kérnénk útiköltséget. Mondja hát meg szépen a nevét — kérjük. — A nevemet? — kérdezi sötéten — Hát még mi a csudát nem? Hogy kiiöhögjenek az egyletben, hogy itten kódulok? — Na jó — folytatjuk — hát akkor mondja meg legalább a nevének kezdőbetűjét . . . Erre felkapja a fejét, megy az ajtóhoz s onnan a vállán át odaböki: — Süssék meg a nagy segiccségüket, ha ennyi vacakolással jár — és gőgösen megy el, iniut egy suárki a harmadik felvonásban. ^ au aztán egy gyönyörű cigánylányunk. Arról nevezetes, hogy neki van a világon a legnagyobb családja s a legnagyobb ötletes- sége könyöradomáuygyüjtés terén. Három éve szerencséltet rendszeresen, ezalatt meg­halt az apja, két unokatestvére, az anyja, a sógora, a keresztfia, azután újra az édesapja. Szemfedőre kér pénzt, mert anélkül úgyse lehet eltemetni szegényt, a város temeti, kezicsókolom, de már szemfedőt nem ád. Mi­re az egyik kegyeletmentes kollégám tiszte­letlenül a halott iránt odavágja: Na és mi történik, ha szemfedő nélkül temetik el? — Jaj, azt nem lehet, kezicsókolom. És sze­gény kislányomnak is kéne valami szép kis ruha. tiszta csurdé. pedig jaj de ügyes, csak egyéves és ugy táncol és énekel, szinészné- nek adom. Kis cipő is kéne nekije, mondja kisasszony lelkem, csókolom a kedves kezeit, nincs a kisasszonynak véletlenül gyereke? Azután szegénykével minden rossz előfordul. Hol leég. hol árvízben van. Macskája beful a vízbe. Gyermeke atyja elhagyja. A gyereke egyéves és még nincs megkeresztelve — nem azért, mert hála Istennek, nem beteg, de meg kéne mán keresztelni. Igaz, még szopik s ha nem szopik, táncol és énekel, csudá­jára járnak. Nem akarok a keresztanyja lenni? Köszönöm, nem. Nem kell keresztvíz alá tartsam, elviszi az egyik húga — van neki vagy húsz — hol meghalnak, hol kórházban vannak, hol marólúgot isznak és a mentők viszik be őket — tessék, itt a cédula — mondja s nyújt valami kis gyűrött piszkosat. Hát nem akarok igazán? Nem, nem. Igazán nem kerül köccségbe — mondja — venne neki egy kis ruhát, meg egy kis kocsit, meg egy kis cipőt. — Nem veszek. — Hát nincs a kisasszonynak legalább valami ócska ruhá­ja? Csupa egy rongy vagyok, tessék idenéz­ni. — Nincs ócska ruhám. Hát a szerkesztő ur feleségének tán van? Szerkesztő urnák nincs felesége. Erre elszomorodík. látja, bogy hiába mondta el a gyerek szomorú ke- reszteletlen sorsát, atyja háromszoros halá­lát, tizenhatodik nőtestvére megrendítő ön­gyilkosságát s nagyon szerényen s szomorúan szól: Akkor tessék adni legalább két lejt... S végezetül ott vannak azok a kedves, dráaa kis nvomornénikék, akik közül a leg­kedvesebb volt szegény megboldogult majd­nem százesztendős Mari néni. Ót is megírtam egy párszor, mindig témát adott az ember­nek. Ő volt az, aki lelkem angyalnak hivott mindnyájunkat s az áldás sohasem fogyott ki fogatlan öreg szájából. Cekkerrel járt, amelybe gondosan felszedegetett minden ut­cán lelt fa- és rongydarabot. Nálunk mindig kapott egy pár lejt s rendszeresen bejárt a szerkesztőségbe Egy napon aztán nagyon szomorúan jelent meg. — Jaj, drága angya­laid, — mondta sipitó öreg hangján — most segi< csenek rajtam, az Jristen is megáldja magikat. Képzeljék, drága magyarjaim, kikop­tam a méltóságos asszony házábul pedig ő olyan drága, áldott lélek, de a szakácsnéja bevá* doh nála. Azt mondta, lelkem angyalaim, a szakácsnő, hogy én ott a drága jó méltósá­gos asszony konyhájában csúfakat mondtam, hogy én átkozódtam. Én drága leikeim, aki csak áldom a jó embereket, aki egész nap a népek üdvösségéért imádkozok, akinek szá­lát el nem hagyná egy rossz szó se . . . De­hogy az Isten verje meg azt a szakácsnőt, hogy ne legven neki soha egy jó napja, hogy az Isten átka legyen minden dógán — még hogy én átkpzódok! ^ ^ , ‘ ■ Marton Lili. m A legeslegrosszabb az: ..Akik maguk akar­nak irni’k csoport. Mert legtöbben csak akar- nak és ba írásaik nem látnak napvilágot, egyetlen röpke pillanatban 6ein gondolják. l:ogv ez azért történik, mert nem tudnak Ír­ni. Dehogv. Irigység. rosszakarat, intrika gáncsolja őket érdemtelenül. Micsoda ver­sek és prózák ömlőnek szüntelenül a szer- kesztőségek felé. Milyen óriási mennyiség . Kilószámra lehetne eladni. A an aki első bal- I sikere után abbahagyja. De van, aki fárad­hatatlanul, csökönyösen, sőt könyörtelenül tovább folytatja a rohamot. Hihetetlen tipu sok vannak közöttük. Van egy alkalmi vers- írónk például, aki minden lehető és lehetet­len alkalomra verset ir és a versek azonnali közlését követeli. Ez a versiró valósággal boldog, ha meghal valami hires közéleti em­ber. Gyönyörű gyászversben zengi el fájdal­mát. Verssel köszönti a husvétot és a kará­csonyt. a tavaszt és a többi évszakot, az e - ső havat, az első hóvirágot, az első fecskét. Soha egyetlen verse sem jelent még meg. de azért ir, ir rendületlenül. Ez az alkalmi vers- i iró hetven év körüli öreg néni, akiben ez a ! furcsa versirói düh fiatalos lendülettel él. De | ő szegényke ártalmatlan. vannak azonban j ártalmas versirók is. Amit most elmondok, j olyan furcsa és hihetetlen, hogy meg sem | próbálnám elmesélni, ha nem volna rá ta­núm, jó pár kollegám. Egy nap bejött a szer­kesztőségünkbe egy sápadt, nagyon finom é- 1 külsőleg teljesen normális szép fiatal hölgy, j A szerkesztőt kereste. Verseket hozott. A ; szerkesztő arra kérte, hogy jöjjön el pár nap j múlva a válaszért. Mire ő halkan, finoman. : de határozottan kijelentette, hogy nem jő- I bet. ő nem kolozsvári s ugyancsak ilyen hal- > I kan, finoman és határozottan kijelentette, hogy nagyon szeretné, ba a szerkesztő ur most, azonnal elolvasná a verseit, ő megvár­ja. Jó — mondta kicsit türelmetlenül a szer­kesztőm — és a másnapi előszedésre gondol­va, déli tizenkettőkor leült verset olvasni. Szépen elolvasott egy verset, két verset és udvariasan visszanyujtotta őket mondván, hogy nagyon sajnálja, de közlésre a.kaímat- ianok . . . Ami erre történt, az olyan szo­katlan. meghökkentő és ijesztő volt, hogy nem is lebet pontosan rekonstruálni. A fi­nom, sápadt nő torkaszakadtából elkezdett * ordítani. Szerkesztőm meghökkent: Mi az i

Next

/
Oldalképek
Tartalom