Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)

1939-12-23 / 297. szám

' r. t I ß N 7 í: K 19 39 december 23. ff A látszat csal tt Rengvfcív példái ni hozakodhatnék elő r közmondússzt'rü ailitás iriii’/morc, közöttük tfkrv csomó szomorúiul is, de ezúttal sem sum léi.Om megbllsUaui a nyájas olvasót, s olyan eseti kel énekelek men, melyek semmi ártalmára nincsenek a jo keiltlynek. Iz 1 jtvik . Indrúsbáról szid, uki nem em­lékszik rá, imps valamikor mrgcsöinörlött volna a. itiikátol, de anniil inkább az asz- szunya nselvvleseiól > hon' rzt kikerülje, ár­tatlan fortélyra adla s.iirkülö fejel. Ez pedig abban állott, honé Uidrúsbá inén megszeret- Te u mariink kénül tala forgolódást. Hannos nondja t olt ru hogy az ökrök üres szájjal ne körözzenek s különösen kifonyhatatlan von a magyarázkodó panaszban, hogy milyen íeméntelen tisztogatást kívánnak a kutyá­nak való. állatok. A menyecskének kezdett feltünedezni az »nyékként szófukar gqzda bőbeszédűsége, me­lyet <1 szemek szokatlan ragyogása kisért. Mi­kor aztán egyszer közvetlen közelből orrába csntrott az Andrásbá szájából kitóduló friss piílinkagöt, a gyanúja érésbe hajlott s addig leskelődött az istálló ablakának szegletéből, amíg leleplezte az öreget, amint a jászol alól kihúzza a pálinkás üteget * alaposan meg­írni Int ja a tartalma felöl. A rákövetkező jelenet megörökítésével nem akarom Andrásbát szégyenbe hozni, csak annyit átülök el, hogy azóta már nem olyan fényes a szőre a marháiknak, mert a hestelcn uszony nem enged időt a tisztogatásukra. r.-l másik, ellenkező menetű, de az előző­vel egyértelmű „csulás“ a járásorvossal tör­tént meg. Elindult az előirt szemleutjára s kocsijára felvette az egyik földbirtokos isme­rősét is, aki szívesen osztotta meg vele a kényszerű zötyöglctés unalmát. Az orvos, mi­közben a falukat rendrevette, nemcsak nz iskolákét látogatta meg, hanem a korcsmák­ba is hűségesen be sirült s némelyikben olyan huzamos időt töltött, hogy a kisérő alig győz­te kilátni. Közben egyre figyelte az orvost, honéiul észt evenne rajta valami kedélybeli változást, de az orvos a hatodik korcsmából is elvan józanon került ki, mint a répavirág. 1 fö/rlbti tokos nem tudta tovább tartani ma­gában a szót s fejcsóválva jegyezte meg: — Kedves Nyúzó Barátom, úgy látszik, hogy erősen bírod az italt. — Ilogy érted ezt? — ixidatlankodott az orvos. — Mái ki tudja, hányadik korcsmából tá­molyogsz ki s rnég nagyítóval sem vehetni észre Rajtad, hogy valamit ittál volna. — Hiábavaló igyekezet is — felelt jóízű, nevetéssel az orvos — mert engem nem a pálinka-szvmjuság csal be oda. hanem a ku­tya kötelesség, hogy ellenőrizzem a tisztasá­got. Ha oz lett volna a szándékom, amit á fejedben forgatsz, akkor Téged is becipel- lelek volna, hogy részt kínáljak a mulatság­ból. Hanem én inkább arra kezdek gondol­at, hogy — célzással legyen mondva — szomjas disznó moslékkal álmodik. Miután a gyanúsítás erélyes visszautasítás­ul falait, az orvos, dacára a még hátralevő jó egynéhány korcsmának — szinjózanon ér­kezeti haza a kísérőjével együtt. OMIKRON. !BE&ECTZ3K»3Suaa A bukaresti református egyház kará­csonyi segélyakciója az idén különösen nagyszabású lesz BUKAREST, december 22. A református egyház kebelében mű­ködő vasárnapi iskolák fenntartói az idén nagyszabású karácsony faünne- péiy keretében rendezik meg a szoká­sos segélykiosztást. A Református Vasárnapi Iskolai Szö­vetség a vasárnapi iskolák közismert módszerei alapján végzi sokszáy buka­resti magyar gyermek hitoktatását, irni­olvasni tanítását és másnemű foglal­koztatását. A város különböző részei­ben, bérelt helyi égben tizenkét ilyen iskolacsoport működik, öli lelkész, hat tanító, egy tanítónő, egy óvónő és szá mos fizetésiden világi misszionárius tevékenykedik, ebben a munkakörben. DICSŐSZENTMARTOM HÍREK. Benső­séges műsoros templomi ünnepélyt rendezett a diesöszentmartoni Unitárius Nőszövetség vasárnap este 7 óai kezdettel. Az ünnepi is­tentiszteleten Kiss Zoltán segédlelkész hir­dette az igét. Énekszámokkal szerepelt az Unitárius Dalárda Török János karnagy ve­zényletével. Bibliát olvasott Sándor Gergely dézsfaivi lelkész. Török János karnagy mű­vészi orgonaszólója, Simon Emma és Kiss Zoltán segédlelkész szép szavalatai járultak <nég hozzá az áhitatc6 hangulat fokozásához. A miisor kiemelkedő száma volt Lukács Sán­dor dicsŐ6zen tmárt on i unitárius lelkész ,,A ' mi unitárius vallásunk“ crromel tartott érté­kes előadása. A szépsikerü templomi ünne­pélyt. amelyet Lukács Sándor zárószavaival élt véget, szeretet vendégség követte az egy­házközség kultúrtermében. — A dicsőszent- Tiártóni unitárius iskola vezetősége a napok­ban tartott értekezletén elhatározta, hogy a közeledő karácsonyi ünnepek alkalmából ..Karácsonyfa ünnepélyt“ rendez az iskola termeiben. Ez alkalommal színre kerülnek 8 ..Karácsonyi örömmel“ és a „Karácsonyi vá­ros“ cirnii gyeniiekszindarabok. Az ünne­pély keretében szeretpt<-s«oogokat. élelmi­szert rnhábati • ikkeket o»/tanak szét a kis tanítványok közo'.i 4 vár u vezetősége * napokban felhívást nitéz't' •• város polgár­ságához. hegv vegyenek részt a iégvédelmi előadásokon, ahol kiváló szakemberek uyuj- jpuak ismeretterjesztő adatokat a hallgatóság ” Jiára. Az első légvédelmi előadást vasár- » tartották a ,.€arpati“-szál!oda nagyter­men. Megjelentek Folea Emi! dr. polgár- éterrel az élén a város tisztviselői és a vá* - társadalmának több vezető egyénisége. A vszámú közönség nagy érdeklődéssel Ugatta dr. Kahána Mózes kórházi főorvos kelőadását, amely a légvédelmi intézkeáé- mjadén részletét felölelte. BUKAREST, december 22. Az unitárius egyház, amely a négy bukaresti magyar egyház kezűi szám­belileg legkisebb, a társadalmi munka terén egyáltalán nem marad a többi mögött. Mint a luteránusoknál, itt is a Nőszövetség végzi a jótékonysági te vékenység legnagyobb részét. Munká­juk annyival nehezebb, mivel a buka­resti egyház pásztorsága alá tartoznak az ókirályságbeli összes unitárius szór­ványok. Az Unitárius Nők Szövetsége olyat? KARÁCSONYI ISTENTISZTELET A BUKARESTI KÖZPONTI REFORMÁ­TUS TEMPLOMBAN A bukaresti központi református templomban (Str. Stirbey Voda és Lute­rana sarok) a karácsonyi ünnepek mindhárom napján ’sfeníiszteleí lesz. Úrvacsorát adnak karácsony első éj® másodnapján délelőtt és délután. Magyar képzőművé­szek kollektiv kiállítása a Magyar Kaszinóban n Ugyancsak ez a szövetség irányítja a bukaresti magvar gyermekek erdélyi nyara Hatását is. .4z idén 300 gyér tue két vittek Erdélybe üdülni. A karácsonyfaünnepély keretében a vasárnapi iskolák növendékeit ruhával, lábbelivel és szeretetadományokka! ajándékozzák meg. Az ünnepély decem­ber 24-én lesz a központi paróchia he lyiségében. A református magyar elemi iskola igazgatósága szintén karácsony szom hatján rendezi meg nagy karácsonyfa- ünnepélyét az iskola dísztermében. Az iskola szegény tanulóit ez al.kelomma! ugyancsak felruházzák és egyéb kara csonyi ajándékokkal halmozzák el. Karáoomji öqerme^ seaeiqahciúi rendez a DoKaresil IMárlus N5H Szövetsége I arányú akciót rendezett az idén, hogy ■ a karácsonyi ünnepekre az egyház ke- I belébe tartozó összes szegény gyerme I keknek segélyt tud nyújtani. Minden gyermek egy csomagot kap, amely kit lönbözö szereteiadomänyokat tartal­maz, az egész szegények pedig ezen ki viit ruha- és lábheíisegélyben is része­sülnek. Az egyház vezetősége ehhez hasonló segélyakciót folytat le a ploestii és buştenii szórványok szegényei kö­zött is. EDGAR AUSCHNÎTT GALAŢII HÁZAIT BÍRÓI ZÁR ALÁ HELYEZTÉK BUKAREST, december 22. (Rador.) Az igazságügyminisztérium átiratára az ügyészség zár aiá vette Edgar Auscbniítnak üalatiban lévő négy házát. BUDAPESTEI István Király Szállójában Tizennyolc magyar f• ntö is i-zobráh/. állít 1 K» a Mag)ur Kag/iijóbnii. Vau a kiállítók »lévaoT íhiiii idiamert tagja a régebbi genera- < iának < van köztük fiatal kezdő, n leg­frissebb évjáratból. A Magyar Kaszinó mű­vészetpártoló vezetősége elhatározta, hogy e/'-utul egy termet állandóan a kolozsvári művészek rendelkezésére bocsát. Tárlat ren derese esetén pedig bárom termét ad a ki állítok számára. . , A kiállításon szinte zsúfolt minden terem. Rendkívül nagy az érdeklődés., Jólcíőeu fedezi lel a látogató mindjárt el xőuek Ács l erenc egyetlen képét, a Tavasz ébredései. A jeles erdélyi festőművész, aki az utóbbi időben a csendes, munka és vissza vonulás útját választotta, egyetlen müvei lép dó most, mivel kollektiv kiállításra készül. És ez az egy kép egy tipikus Ács akt, a szí­nek és vonalak minden finomságával, a vér és hús minden élő valóságában, nagyszerűen összehangolva. A kiállítás legérdekesebb fest in.-uye A fiatal női alak csakugyan a tavasz maga. Szeretnénk Ács Ferencről gyakrabban hal Műi. Munkája eredménye a nyilvánosság elé kívánkozik s tudjuk, hogy, a mostani Ács Ferenc tnég mélyebb és elmélyültebb, miat régebben volt. Uj név Méderné Ferenczi Ilona. Igen te­hetséges és erőteljes egyéniség. Egvéni uta­kon jái Téli tájképe és különösen Édesapám cimi; képe nagyon tetszik a kiállítás látoga­tóinak, akik gyakran fognak még nevével ta­lálkozni.-A régebbi generációnak, ismert tagja Peiel- le H< bért, aki három szép munkával szere­pel a kiállításon. Dóczyné Berde Amál képei között legjob' bau a Református templom tetszett. Egy da­rab Kol o/.svár ez a kép. Szopós Sándor sokszor méltatott művésze^ te talan a Parajdi utcarészlet és az öregasz- szony udvara cimii képeiben mutatkozik leg­erősebben, legmarkánsabban. . , Tóth István nemes és biztos tudása minia­tűrjeiben is teljes szépségében tükröződik vissza. Kudelász Károly, mint festő is, szob­rász is nagy sikerrel szerepel a tárlaton. Ké­pe: között legegyénibb a pompás Homokos kenyér, szobrai sorában pedig mindenkinek feltűnik Miklóssy Margit kitünően sikerült, jellegzetes portréja. Gaál Éefenc három képpel szerepel a ki­állításon, amelyek között legszebb talán akt- tauulmánya. Ezen érzik legjobban a festő pá­risi éveinek hatása. Franciásan finom kép. A szobrászok sorában első a névsorban Botár István, aki nem kevesebb, mint tiz szoborral és terakotta-figurával szerepel. Két hatamas finom aktja valósággal uralja az el­ső kiállítási termet. Kidolgozott, élőnek tet­sző mind a kettő. Kemény bárónő portréja hibátlanul 3dja vissza a finom szépségű, ko­moly n"i fejet. ; . 1 ehetsézcs Bíró József gondos tanulmányok után készült ló-figurája. Fülöp István Ady Endréje a sok Ady-portré után îs jellegzete­sen egyéninek tűnik. 4. fiatal festők sorában első a katalógus­ban Fiiz.esséry Magda névé. Fejlődésképes festőnő, legjobb képe a hatos számú Tájkép. Karácsony Emmi hat képpel szerépei a tár­laton. Jó az Őszi fák nevű képe, amelyen mint lobosró fáklyák világítanak a halálraítélt levelek. Tizennégyes számú Nagybányai há­zak nevii képét Thorma mester nagyon sze­rette. Kovácsi Pál Gyilkos-tója a viz. tiszta csillogásával kapja meg a nézőt, habár kissé fénvképszerü. Novak írén három képe közül legtöbb nézője a Bodor Bertalanné-portrénak vaD. Ez a portré csakugyan sikerült: nemcsak a modell szépségét, de egyéniségét is vissza­adja. Takács Zoltán jellegzetes festőegyéniség. Legjobb képe talán a Napszámos. Ez az öreg, redős, fáradt arc egy egész kemény munká­ban eltöltött életről beszél. Utoljára hagytuk, mert utolsó a névsor­ban Zsombori Erzsébet. Férfiasán erőteljes, határozott festőnő. Nőknél szokatlan erő és egvuttat harmónia él kénéin. Szépek a szí­nei s minden egyes munkája egyéni voltával tűnik ki. Szól ez elsősorban Nagybányai há­zak. Patakmente. Napsütéses utcarészlet és Cigánvasszony cimü képeire. Rendkívül te­hetséges. A téli tárlatnak megérdemelt, nagy sikere van. (M. L.) Au Ai (VI. Podmaniczky-ii. 8) kaphat minden igényi kielégítő, mér­sékelt áru szobát Teljes ké­nyelem, központi fűtés, állandó meîeg-hîdeg folyóvíz, Hit, telefo­nos szobák. Tsiőfon 202-43,2S4-24 KIHIRDETTÉK AZ ÍTÉLETET A CSERNOVICÍ DEVFZACSEMPÉSZÉS ÜGYÉBEN , BUKAREST, december 22. (Rador.) Az iífövi törvényszék ígenap hirdetett ítéletet a csernovici devizacsempészek ügyében, Az időközben elhunyt Solo­mon Meiííen ellen megszüntették az eljárást, míg Izrael Meillerst 30.437.927 lej pénzbírságra ítélték a kincstár és .? lej polgári kártérítésre a Nemzeti Bank javára.-UJ-Is I» iá Jí Aj ti a4.-ti Befejezte munkáját a román-német hereshcdeísm bizottság BUKAREST, december 21. (Răilor.) A román és német kormányok ré­széről a két ország ko/olU',1 kereskedelmi forgalom szabályozására kiküldött vegyes bizottság befejezte munkáját. A tanácskozások során számos fontos kérdést tárgyfiMak Fe, így többek között n forgalom továbbfejlesztése érde­kében megállapították, bogy 1910 január 1 tol a claering számlán a márkát milyen árfolyamon kell elszámolni. Tiz százalékkal emelték a magyarországi köz- és magántisztviselők fizetését BUDAPEST, december 21. (kador.) Mint a Magyar Távirati Iroda jelenti, a magyar kormány tirendelte a köztisztviselők fizetésének felemelését. Ja­nuár 1-től úgy a közigazgatási, mint a magántisztviselők 10 százalékos fize­tésemelésben fognak részesülni. Nijolcszáztidvenezcr iona „imáról“ Hd* Hozott cl cJJii a szîi/eiseiScîeîi tiaidnai^ LONDON, december 22. (Rador.) Az angol háborús gazdasági mi­nisztérium jelentébe szerint a háború kitö- j rése óta 3 10 ezer tonna olyan dugárut ko­boztak el. amely Németország felé volt irá­nyítva. Németország viszont a háború kezde­tétől 303 angol hajó és 1228 semleges hajó rakomáuyát vizsgálta felül, melyek közül el­kobzott 66-ot és szabadon bocsátott 139-et. \ dugűrn kereskedelem ellenőrzésével meg­bízott angol flottaegységek együttműködve a francia ellenőrző flottaegységekkel, összescu 870 ezer tonna dugáiut koboztak el. 5»r 9» -------------- -------------------

Next

/
Oldalképek
Tartalom