Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)

1939-12-12 / 287. szám

■ţ S 91 A és S 9! U: MENÜETT Nepszorü szuper 3 -j- I lámpává!, három hullámhosszal. Nappal is togja a külföldi állomásokat. AJÁNDÉK EGY RÁDIÓ­KÉSZÜLÉK SiERA 1940 kapható HAVI RÉSZLETRE S 93 A és S 93 ü: TARANTELLA Modern szuper 3 -jr I lámpával. Tökéletesített rövidhullámú vétek HOLLANDIAI GYÁRTMÁNY VEZ E R KÉPVISELŐ Q ^ ROMANIA RÉSZÉRE: | ( BUCUREŞTI !. m SIR. SFT. APOSTOLI 43 ARÁN Ssifyos gépkocstszerencséitenség Tusnád és Bükkszád közön Nagn naoelmd szentel o filágsailA s fasiszta nagytanács határozatainak Németországban elégtétellel számainak be a határozatokról LONDON, decenjber 11. (Rador.) A „Times“ római tudósítója rá­mutat arra, hogy olasz körökben hangsú­lyozzák a ..semleges“ és „nem háborús fél“ megjelölések közötti különbséget, A Tímea tudósítója szerint a jelenlegi helyzetet a kö­vetkezőkben lebet összefoglalni: Pillanatnyi­lag Olaszország defenzívában marad, végle­ges magatartása még nem kristályosodott ki. Arra törekszik, hogv továbbra is meg­tartsa helyét a hatalmak között, melyeknek döntő szavuk lesz a világesemények alaku­lásában, BERLIN december 11. (Rador.) A „Deu­tsche Diplomatisch Politische * Korrespon­denz“ a fasiszta nagytanács határozataival foglalkozva megállapítja« hogy CHaozorszá­got Németországtól nem lehetett eltávolita ni és Itália megjelöli igényeit a szövetsége­sekkel szemben, főleg a Földközi-tengeren, A világ kényszerülve lesz —> akár tetszik, akár nem —> a fasiszta nagytanácsnak a Né­metországhoz fűződő szövetséghez való csat­lakozását tudomásul venni. Az egész világ meg kell értse, hogy Olaszország — mely megvetette lábát a Balkánon — őrködik afelett, nehogy az intrikák kiújuljanak. BUDAPEST, december 11. (Rador.) A fa­siszta nagytanács határozatáról irva, az „Uj Nemzedék“ kiemeli a határozat a/.ou ré szét, amely Olaszország délkeleteurópai ér- I dekeiről beszól és hozzáfűzi, hogy ezt t Oroszországnak Judomásul kell vennie. Giurescu Ulli' miniszter tárgyalásai a népkisefebségelá képviselőivel SlőkéssüSsisk a késettségi kinevez^ séi e BUKAREST december 11. (Saját tudósitóuktól.) Giurescu Constantin NUF miniszter szombaton délelőtt 10 órára megbeszélésre Írnia össze a ha­zai népkisebbségek képviselőit. A megbeszélés tárgy át, amelyen Tătarii Co- riotan szamostartományi királyi helytartó is résztvett, a NUF kisebbségi ta» gozatamafc megszervezése és a front kisebbségi titkárainak kinevezése képezt+í* A Magyar Népközöasége-t dr. Miké Imre NUF tanácsos, bukaresti főtit­kár, a Német Népközösséget dr. Hans Otl/o Roth, a bulgárokát Nikoioff En- csu és Toporov György NUF tanácsosok, az ukránokat Milialski szenátor, a törököket pedig Abdulahim Szeiim országgyűlési képviselő, NUF tanácsos képviselte. . . , . Giurescu miniszter ismertéibe elvi álláspontját a NUF kisebbségi alosz­tályainak megszervezése és a front kisebbségi titkárainak kinevezése tekin­tetében. A kisebbségek jelenlévő képviselői egyenként megtették észrevéte­leiket és előterjesztették népkö*ösis,égeik vezetőségének álláspontját. A tár­gyalások során kikristályosodott egy vezérlő irányelv, amely a terv keresz­tülvitelének alapjául fog szolgálni. (A megbeszélés végén Giurescu miniszter arra kérte a megjelenteket, hogy e hó 19-én délután ismét jöjjenek össze a megszabott irányelv alapján megvitassák a szervezés és a titkárok kinevezése gyakorlati kivitelének mó­dozatait. NH KBZBUET A népközösségigondolat naprél-napra nagyobb fért hódit a bukaresti magyarság körében A Migyap Népközösség bukävesti tagozatának szervező munkája mind szélesebb tömegeket mozgat meg BUKAREST, december 11. (sa­ját tudósítónktól.) Még egy hónapja sínes, hogy a Magyar Népközösség bukaresti tagozata, vezetőinek áldozatkészsége révén, saját helyiségébe köl­tözhetett és az eddigi munka máris olyan nagyszerű eredményt mutat, amire még a legderüiátóbbak sem számítottak. > Az eredmény rendkívüli horderejét csak akkor tudjuk valódi értékére becsülni, ha , azt tisztán a bukaresti viszonyok szemszögé- bői nézzük. Számtalanszor elmondottuk és megírtuk már azt az áldatlan helyzetet, ami a bukaresti magyarság életét jellemezte a háború utáni időszakban. Úgy él itt ennek a százezres tömegnek legnagyobb része, mintha soha semmi köze sem lett volna egy­máshoz. Hiába volt minden akarat, igyeke­zet és fáradozás; nem tudott lábra kapni egy olyan erő, amely ezt a hatalmas tömeget ké­pes lett volna egy táborba terelni. Hiába vol­tak szemünk előtt az élő példák: a többi népkisebbségek bukaresti töredékének szer­vezett élete! A németek alig haladják meg a tízezer lelket, a bulgárok, görögök és ör­mények alig vannak néhány ezren és mégis olyan népközösségi életet élnek, amelyből mi is tanulságot meríthettünk volna. Hatalmas egyházaikon kivül saját iskoláik, erőtől duz­zadó közművelődési, társadalmi és gazdasági szervezeteik vannak. Nem is beszélve az ola­szokról, akik a szó meghonosnít értelmében nem is képeznek egy hazai népkisebbséget, hanem csak bevándoroltakból álló kolóniát. El kellett jönnie az ország egész magyar­ságát átfogó nagy népközösségi eszmének, hogy a bukaresti magyarok is felocsúdjanak a két évtizedeg tespedésből és hozzáfogjanak annak a íedönthetetlen falnak a felépítésé­! hez, amely mindnyájunkat magába zár. Ne­hezen indult meg az épités. \erejtékes mun­kába került az alapok lerögzitése és felépít­mény vázának összeácsolása. De kitartó mun­kával mégis sikerült. Ami ezután követke­zik, az már csak a megkezdett munka foty- i tatása. És a népközösségi eszme munkásai serényen hordják össze a téglákat, keverik a maltert és építik a falst lankadatlanul. A rövid egy hónap leforgása alatt pusztán adományokból berendezték és kellemessé, la­kályossá tették a tagozat helyiségét. Az egy.k egy asztalt hozott, a másik lócát, a harma­dik Íróasztalt, többen székeket. Mások az iroda berendezéséhez járultak hozzá apróbb- nagyobb tárgyakkal. Hoztak lámpákat, vil­lanykörtéket, lábtörlőt és hasonló szükség­leti cikkeket. Lelkes magyar asszonyok saját kezük munkáját örökítették meg a helyiség részére felajánlott függönyök formájában, Külön említést érdemel a könyvadomí- nyok sorozata, amelyből már most a kezdet kezdetén egy 300 kötetes könyvtárt sikerűit összeállítani. Az itt élő magyarság minden rétegéből számosán felajánlottak heti meghatározott órákat a szervezési munka kiszélesítésére. A tagozat szakosztályainak működése a legjobb «ton halad. A távoli külvárosok munkásne­gyedei már szervesen be vannak kapcsolód­va a Népközösség erőteljes vérkeringé-éhe. Â tudakozó iroda forgalma napről-napra nő, ügyes-bajos magyarban nincs hiány Bukg? restben. Ez a hatalmas megmozdulás minden Sk'-a? szólásnál beszédesebben bizonyítja, hogy a népközösségi eszme termékeny talajra talált a bukaresti magyarság körében, SFPSISZNETGYÖRGY, dec. 11. Súlyos kimenetelű gépkccsí&zeren- esetlenség történt a Tusnád és Bükk-, szád háromszékniegyei község közötti országúton. A Csíkszereda és Brassó között közlekedő CFR társasgépkocsi fékszakadás következtében huszonnégy utasával hatalmas sebeisséggel rohanni kezdetit a lejtős utón. Néhány utasnak sikerült a robogó kocsiból kiugrania. A gépkocsivezető, hogy az Olt felöl levő szakadékba zuhanást elkerülje, a másik oldalon levő árokba vezette az autóbuszt, amely fe*' órult. A szeren­csétlenség követkéz en tizenegy utas A & pegiíuUiU ELLEN Véd A MAC ANACOT FERTŐT LEI A SZÁJAT, T annak tisztázására, hogy a szere «eset­lenségé r t kit terhe* felelősség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom