Ellenzék, 1939. augusztus (60. évfolyam, 173-199. szám)

1939-08-27 / 196. szám

r L 1.1 V 7 / ' K I() t íj a ii <i ii * s t ti * 2 7 ■mw bnow&! i Versenyszerkeszíés a Coiumbia-egyetem ujságirófakulíásán NEWYORK, augusztus hó. Amikor először hallottam a Columbia­egyetem újságíróiskólájáról, bevallom, kissé szkeptikusan mosolyogtam. Uj* ságiró akadémia? Minden valamire 'va­ló újságíró tód ja, hogy az ujságirást nem lehet iskolában tanulni. Csak ak­kor estem kissé gondolkodóba, amikor meghallottam, hogy ez az amerikai új­ságíró akadémia nem olyan, mint az ismert európai ujságiróiskolák és hogy az amerikai újságírás néhány nagy parádés riportere a maga példájával bebizonyította, hogy a Columbia-egye* tem ujságiróiskolája valódi újságíró­kat produkál. I Ugyan ki tudja például a lángvörös- haju, lányosarcu, világhírű utazó Hearst-riporterröl, H. R. Knickebo- ckerröl, hogy ezen az egyetemen tanul“ ta az ujságirómesterséget? Vagy az United Press külügyi szolgálatának fő­nőkéről, Joseph L. Jonesről? Vagy a legnagyobb politikai hetilap, a „limes Magazine“ külügyi szolgálatának főnö­kéről? A listát sokáig- folytathatnánk. Előttem az iskola dékánjának össze­állítása, amelyből kiderül, hogy a leg­nagyobb amerikai lapok, revük, ügy­nökségek szerkesztőségében vezető ál­lásban dolgoznak az iskola volt növen- nékei. A DÉKÁN ÉS EGY KIS ELMÉ­LET I Felkerestem Mr. Ackermant, aki huszonhat évvel ezelőtt, az iskola meg­alapításakor a beiratkozott első nö­vendék volt és ma az iskola dékánja. — A mi iskolánk — mondotta — ugyanazokkal a nehézségekkel küzdött, mint minden uj iskola. Amikor az ame­rikai újságírás és ujságkiadás kiváló alakja, Mr. Pulitzer elhatározta, hogy egymillió dollárt ad a megalapítására, eleinte úgy látszott, sohasem fogjuk felhasználni ezt a millió dollárt. Az egyetemek tanári kara nagyon hűvösen fogadta a gondolatot, hogy va­lamelyik egyetem külön ujságirófakul- tást állítson fel. Ma már szinte min­den nagyobb egyetemnek van ilyen fa­kultása, ha nem is valamennyi olyan praktikus szellemű, mint a miénk. A mi problémánk .kezdettől fogva az volt, hogy necsak elméleti (tehát tör­ténelmi, gazdasági, nyelvi, földrajzi stb.) ismereteket adjunk az induló új­ságírónak, hanem gyakorlati trénin­get is. Ma ott tartunk, hogy 00—65 tanítvá­nyunk, aki évenként ..kikerül az isko­lából, már az év befejezése előtt dol­gozhat és ha befejezi az évet, kész ál­lás várja. Tanári karunk nagyrésze ak­tív és kitűnő újságírókból kerül ki. .Mire a növendék elvégzi az iskolát, már tudjuk, hogy az újságírói mester­ség melyik ágazatához van tehetsége. Ha egyáltalán nincs tehetsége, már év közben más pályára tanácsoljuk. Az amerikai ujságirómesterség sok­kal speciálisabb, mint az európai. Ná­lunk más kvalitásokat kívánnak a ri­portertől, mást attól, aki a riporter munkáját átírja, tehát az íróasztal, a desk mellett dolgozik. Más adja a cik­kek címeit, a hires „head line“-okat és másból lesz szerkesztő. De az uj’ságiró- mesterség sokféle uj iránya (a rádió- riporterség például) vagy a mellékvá­gányai (igy az Amerikában igen fon­tos és jólfizetett hirdetési szövegirás is)más és másféle tehetséget követel. Most pedig jöjjön velem. i A „CITY ROOM“ AZ ISKOLÁBAN Ackerman dékán levezet egy hatal­mas terembe, amely pontosan olyan, mint az amerikai nagy lapok szerkesz­tőségének hires „City Room“-ja, ahol az ujságcsiinálás nagy munkája folyik. Reggel kilenc óra. Kezdődik a ver­seny. Igenis, verseny, mert minden más Még honyvnapi áron? Móricz Zs. Életem regénye 145 lej, Karinthy: így irtok ti 79 lej, Huinyády: Jancsi és Juliska 59 lej, Ady összes versei kve 158 lej, Ady összes N-ovellái kve 158 lej. Kodolányi: József kve 145 lej, stb. Ké­sőbb drágább, sőt dupla ár. Most rendel­jen, Lepagetól) Kolozsvár. Postán utánvét­tel. Kérjen jegyzéket. • City Room-ban egyetlen újság készül. Itt azonban két különböző „team“, két versengő legénység készít két külön­böző lapot, amely nem lát ugyan — legalább egyelőre — nyomdafestéket, de a délutáni órákban szerkesztőségi- leg „készen“ van és a fekete táblán, amely a terem falát disziti, be is van „tördelve“. Pontosan úgy, mintha nyomdába kiildenék. A nagyterem hátsó asztalánál két ingujjra vetkőzött fiatalember, John és Jack ül, a két rivális főszerkesztő. Elég közel egymáshoz, hogy láthassák egymás mozdulatait. De elég távol, hogy ne hallják, mit csinál az egyik és a másik. John joviális arcú, lelkes fia­talember, kissé szélesek a mozdulatai. Konkurrense, Jack, abból a fajtából való, amelyet az amerikai zsargon „tough“-nak, vad fiúnak nevez. Kemé­nyek a vonásai, szűrös a tekintete a szemüvegen keresztül, keveset beszél J és keveset mozog. Jó amerikai szer- j kesztöhcz illően az asztalra rakott lá- j bakkal, karosszékében hátradőlve pi- i pázik. j A terem félig üres. A riporterek már j elszéledtek, megbízatásuk után loholva a városban. Csak a „rewritemen“«ek, az „olvasó szerkesztők“ lézengenek az asztalok mellett és udvarolgatnak csi­nos kolléganőiknek. Ebben az iskolában nem a jó modor és nem a szokásos iskolai fegyelem az irányadó. Itt már a szerkesztőség nagy izgalmai után és közben szokásos ha­nyag lustálkodás is privilégiuma a le­endő újságírónak. De azért az egyik ujságiró-tanár praktikus megjegyzés­sel egy kicsit „rendre“ inti a lustálko- dókat: ha meglátszik a túlsók lebzselés a szerkesztőségben, annak rendesen létszámcsökkentés a következménye! Lassan megindul azonban a szerkesz­tőségi munka. A/ United Press és az Associated Pirss tickerei berregve mii ködnek és szórják a szerkesztő aszta­lára az öles telegraminoknt, A kikül­dő tit riporterek jelentkeznek, ki tele­fonon, ki személyesen és hozzák Nagy nem hozzák a riportot. Miért nem hozzák? Az egyik jelenti: nem engedtek be a bíróságra. Igazolványt kértek. A tanár: — Kedves Bob, sose lesz ujságiró abból, aki csak igazolvánnyal tud bejutni valahová. Igazolványt egy­előre nem adhatunk. De nem is kell. Az újságírónak éppen az a feladata, hogy bejusson oda, ahová nem akarják beengedni. Miért nem viccelti egy ki­csit a bírósági szolgával. Vagy tett vol­na neki egy szivart... — Nagyon goromba volt — feleli kissé bátortalanul Bob. — Nem maga kezdte? — Hát megmondtam neki én is a vé­leményemet. — Na látja, itt a hiba. Fontos a jó­kedv. (iorombasággaI ritkán megy va­lamire az ember. Legközelebb ezt tartsa észben . . . A másik kiküldött riporterrel más baj van. Egy politikai gyűlésre küld­ték és többszázoldalas kommünikével érkezik. Hogyan lehet ezt a rettenetes anyagot lapzártáig feldolgozni? félén­ken megpróbál egy kibúvót: ; — A „sajtóember“ azt mondta, hogy a legfontosabb Neck Mimbo beszéde. Ez az egyetien érdekes, ami történt. A tanár nem fogadja el ezt a meg« oldást: — Ismeri a sajtófőnököt? — Nem. — Na látja. Honnan tudja, hogy nem Neck Mimbo fizetett embere? És hogy nem azért tartója Neck beszédét a leg­fontosabbnak? Mutassa a kommüniké­ket ... — és kezdődik a komoly, rész­letes kitanitás a gyors megítélésre. Mert bizony a legszebb mondat sem ér semmit, ha lapzárta után érkezik. Most már gőzerővel dolgozik a te­rem. A riporterek gépelnek, a kézirat­olvasók izzadó homlokkal húzzák, rö­vidítik, irják, szabdalják a kézirato­kat. A szerkesztő a lapzártára félre­tett, cikkeket dobálja a nyomdaszer­kesztő asztalára. Azután lázas igyeke­zette! rajzolja fel mindkét legénység I öszer l\ esz (() je a fekete táblái a az '! » oldal beosztását. Alice megszólal a csengő, készen van mindenki. A NAPI MUNKA BÍRÁLATA Az izzadó, ingujjra vetkőzött, füs­tölő, pipázó fiatalemberek, lányok az első padsorokban gyülekeznek. És meg­kezdődik a munka bírálata. De nyílik az ajtó és lélegzetszakad­va egy kockás kabátu, hóriborgas fin esik be rajta. 1 — Hozom a szenzációt! — lihegi. — Lemondott az államügyész. Vérfagyasztó csend. A tanár moso­lyogva megszólal: — Kedves John, a szenzáció elké­sett. Nem is kérdem, miért. — Nagyon soká kellett várnom a földalattira — feleli mentegetödzve Jolin. , — Na látja, igazam volt, hogy nem kérdeztem. Mert mégha a mentség sokkal, de sokkal alaposabb lett volna, akkor sem lehet a mentséggel az olva­sott kárpótolni, amiért a szenzáció nem az újságba jutott bele, hanem csak a szerkesztő asztalára. Szerencsére a szenzációt megkaptuk a távirati iro­dáktól. Legközelebb ha késik a föld­alatti, menjen a telefonhoz... Ezután a kis intermezzo után meg­kezdődik a vetélkedés a két konkurrens legénység, a „Columbia Hirharang“ és a „Pulitzer Harsona“ legénysége kö­zött: melyik lap lett jobb? Slágert és pletykát és „emberi érdekességet“, jól felhasznált és elejtett ötleteket, min­dent összemérnek. A lényeg az, hogy az újságot el lehessen adni. Erre kell gondolnia a szerkesztőnek, amikor ösz- szeállitja a címlapot. Ha nincs szenzá­ció, csinálni kell. De a lapot ei kell ad­ni. Ezt már diákkorában meg kell ta­nulnia az amerikai újságírónak. És a szavazás szerint a „Hirharang“ eiadnatóbb újságot csinált, mint a „Harsona“. Ezért a mai pálma a „Hir­harang“ legénységéé. A dij pedig (ez a mai napra kiren­delt főszerkesztőt érdekli) az, hogy a legközelebbi két hónapban nem kap kellemetlen riporteri megbízást. De hogy túlságosan el ne bizza ma­gát, a tanár fentartja magának a jogot, hogy ö Ítélje majd meg, mi a kellemet­len megbízás... A. L. FORGÖSZINPAD A LEGSZEBB AJÁNDÉKOT Hollan­diában egy színésznő kapta, akinek ne­vével a/, utóbbi hónapokban többet fog­lalkoztak a rendőri és bírósági hírek kör zöü, mint a színházi rovatban. Sissy vám Bennekom abban a kitüntetésben része­sült, hogy Vilma királynő teára meghívta. Ez a királyi tété á télé óriási feltűnést keltett Hollandiában. Sissy van Bemie- kom felpofozott egy urat. A villám ősre? szállt le éppen és a. tömegben valaki túl­zott galantériával megszólította. A tem­peramentumos színésznő nyomban meg­adta a, csaManós feleletet. Nagy port vert fel az ügy. sorra nyilatkoztak feministák és színésznő kollégák, politikusok és mű­vészek. családanyák és egyetemi tanárok. Az átférnek visszhangja támadt Angliá­ban és Amerikában is, záróakkordja pe­dig a bíróságon hangzott el. A szőke Sissyt elítélték. Néhány holland forint volt a büntetés, pénzben semmiség, mégis felszisszentek azok, akik az ügynek ezt a „férfias“ elintézését tartották egyedül He­lyesnek. Az Ítélet napján a rokonszenve­zek elborították a színésznő lakását, a hódolók ajándékokkal kedveskedtek és egy utrechti gimniae-isla lány biztosította arról, hogy őt tekinti példaképnek az egész II. osztály. Akadtak egyesek, akik a per ujrafelvéte’-ét követelték, mások ke­gyelmi kérvényt nyújtottak be helyette a királynőhöz­Hollandiában rend vaui, a pert nem le­hetett megismételni és kegyelemosztásra sem volt mód, mert ilyent csak poétikai bűnösök kaphatnak. Ehelyett megérke­zett az ország első asszonyának kitünte­tő meghívása és ezt úgy tekintik Hollan­diában' mint a női szolidaritás királyi demonstráeóját. Az. aszf aftbety árnak kijá­ró pofon tehát a legfelsőbb helyről' lega­lizálva van — ha nem is a törvény, de a közvélemény előtt. A KÉTSZÁZÉVES JUBILEUMUKAT ülik a mannequknek. A világ egyik legrégibb újságjában, a ,.Gazeta Francéiban, az 1739. évi egyik számában a következő hir jelent meg: „A Rue Saint-Honoré legelő­kelőbb szabócége Gt&vier udvari szállító újabban a német hercegi udvarokhoz bá­bukat küld, amelyeket kreációival felöl­töztet és amelyek után az ottani női szar bók a ruhákat lemásolják magas rende­lőik számára. Ezeket a bábukat a hesseni választófejedelem udvarában manneki- neknek nevezik; németül Männekin em­berkét jelent és ez a bábukra vonalko- zik;í. Kétszáz évvel ezelőtt született a man­nequin — vagy ahogyan a németek ne­vezték: Müimeküi —, abban az időben, amikor a versaiüesi udvar divatujdonsá- gai után epekedett minden uridáma a kontinensen. A gyorsposta gondosan cso­magolt bábukat szállított a fejedelmi ud­varokba és a mannequin helyettesítette a divatlapokat, fényképeket. Az élő rrianne- qülnek intézménye sokká1- későbbi keletű. A század elején kezdtek alkalmazni a nagy párisi szalonok csinos 'lányokat a ruhák bemutatására, a divatrevük szoká­sa pedig közvetlenül a világháború előtt keletkezett. Az élő maunequinek uj értel­met adtak a di<va(propagandának. Ők ta­nították meg a hölgy közönséget ama, hogy a ruhát nemcsak felhúzni, hanem hordani is keü. Ez külön tudomány. Fér­fiember nehezen tudja, elképzelni, meny­nyi ügyesség kel'! a hosszú szoknya, vagy a mély decoltáge „viseléséhez“, de a nők erre már rájöttek és ezt fől'eg a manne * q űrieknek köszönhetik. A párisi divatszalonok állandóan pa­naszkodnak, milyen nehéz megfelelő hölgyeket találni a ruhák bemutatására- Nem dég a jó alak, a bájos arcocska, hanem szinte a legfontosabb az elegáns, jó mozgás. Ehhez gyakorlat és némi ón- teU'gencia kell- A háború előtt a női tár­saságok gyakori témája volt az a kérdés, miért bomolnak úgy a férfiak a szülész­nők után, miért keresik kegyeiket és mi­éri veszik őket feleségül, amikor annyi szép és kedves lányt találhatnának a ..polgári'4 társaságokban is. Ezt a kér­dést azóta már eldöntötték A férfiaknak Imponál a színésznők fellépése, a sikk, amivel mozognak a világot jelentő desz­kák és a köznapi élet színpadán. A sport és a gyorsabb ütemü modern tánc azóta a „polgári“ hölgyeket is meg­tanította járni és mozogná és a sikket el­lesték a szalonok és a divatrevük man- nequinjeitől. Ezektől a modem próba- kisasszonyoktól, akiknek őse kétszáz év­ve! ezelőtt — mozdulatlan bábu volt. FÉRJI-IEZMENT AZ ANGOL VÉN- LÁNYOK VEZÉRE, ezt a hart kapjuk Londonból. Miss Elen Hargreaves mél­tán nyerte el Nagy brit a írnia elsőszámú vénlánva címét, mert ő volt az első, aki felvetette a vénTányok állami támogatá­sának problémáját. Hargraeaves kisasz- szony állami nyugdijat követelt minden negyven évnél idősebb vénlány számára. Memoradumot nyújtott be a brit parla­menthez, a vénlányok jogaiért küzdő egyesületet alapit ott, agitált a sajtóban és gyűléseken, igyekezett megnyerni az esz­mének politikusokat, egyházfejedelmeket, szociológusokat és amikor a mozgalom gúny és gáncs ellenére elterjedt, férjhez- menésével lepte meg ta világot. Manchesterben volt az esküvő. A temp­lomot zsúfolásig meg [öltötték a vénlány- egyesület tagjai. Az újdonsült férj a '^g' zin szónok la'tot tartott és megígérte, hogy feleségével együtt folytaltja a küzdelmet a vénlányok penziója érdekében. Nagy lelkesedéssel fogadók a megjelentek ezt a férfias kijelentést, nekünk azonban az a gyamunk, hogy a mozgalom éppen most kapott helyrehozhatatlan csorbát. Mert vájjon hajlandók lesznek-e a kaján poh tikusok a nemes mozgalom merié állani, minekutána éppen az elsőszámú vénlány bizonyította be, hogy — a hölgyek a korhatáron 'tói is férjhez tódnak menni? LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a leg­választékosabb kivitelig, legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, CIoj, Piaţa Unirii. I I Hotei CORVIN Budapest | Családi szálloda a város szivéből. VIII., Csokonay-utca 14. Nemzeti Színházi áh Újonnan berendezve, központi fűtés, hide* és mele? folyóvíz. Egyágyas szoba P. 3. Kétágyas szoba Pengő 5'—.

Next

/
Oldalképek
Tartalom