Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)

1939-06-04 / 125. szám

1039 }ii n I u s 4. ELLENZÉK iMiwniiiiii'ini'i iifii Mawawggi KÖNYVTÁRJÁRÓK Gróf Teleki Sámuel és a marosvásárhelyi Teleki-könyvtár Megjelenésében egyszerit márvány- tábla jelzi főbejárata fölött a Teleki- könyvtárat, még dátum sincsen rá vés­ve. Ilyen szerényen ,,adta, ajándékoz­ta“ (D. D. Dedit Donavit) biblothéká- ját tudós kancellár Teleki Sámuel: ,,a hazabeli Múzsáknak, meg kedvesi utá- nakövetkezendöinek“ (Musis Patriis, Gratisque Postens), az alapítás, az ajándékozás időpontját nem is sejtetve. A könyvtár eredeti tervrajzán meg ilyen, ismeretlen kéztől származó egy­korú feljegyzés látható: „Tétetett le a fundamentum köve die 24. Ápr. Ao. 1799. délelőtt 9 órakor. Felépült pedig számtartó Herbeth Mihály Uram nyug- hatatlanságai alatt.“ I Ezt a dátumot megint kiegészíti a könyvtáralapitó legelső vásárhelyi könyvtárosához, Szász Józsefhez Bécs- ből, 1803-ból keltezett levele, mint amiben az ekkorára már elkészült könyvtárhelyiségről beszél tudós gaz­dája, Teleki és érthetően tájékozódni óhajt könyvtárának hazai szereplése felől. jAz ekkor már 60 esztendős nagyur tudósnak legkedvesebb barátai, drága könyvei után való sóvárgása csendül ki az ezután is folyton folyó bécs—ma­rosvásárhelyi levelezésből, ezekből a gyöngyszembetüs, édes-bus magyar so­rokból, ahogy önmagát is biztatja Te­leki esztendőkön át a hazalátogatással „majd a tavaszon“ meg „ha csak lehet a jövő őszön“ Ígérgetésekkel — mig aztán egyszer csak elcsendesül min­den sóvárgó fájdalommá vált nemes érzése, 1822-ben, kétheti szekerezés után, hazahozzák, örök pihenőre Sá- romberkére, szülőföldjének, Erdélynek szerelmesét. I Itt és igy végződik a gróf Teleki Sá= muel erdélyi főkancellárnak és önnön- magával édesegy könyvtárának sors- I regénye. L Megtagadja önmagától saját vágyó- , nából és tudomány-szeret étéből szer- | zett könyvbarátait, akiknél pedig „fele­sége s gyermekein túl semmi sem be- j csesebb“ előtte, mikor bécsi könyvtá- j rát, ottani könyvtárosa, Mihelyes Sá- j muel tanúbizonyságával: „csak egy j közfal ragasztotta el hálószobájától“, ' elszakad tőlük, 23 esztendőre, azért, hogy tragikus' hőse legyen a könyvtár- alapitás gondolatának. A Teleki-könyvtár alapításának kez­dő pontja alig másfél évtizeddel fia­talabb alapitója születésének 200 esz­tendős fordulójánál. i Korának történetéhez tartozik, hogy ; nem ismerték akkoriban a gyermek kényeztető nevelését, a kis Teleki gróf anyja szeretetében is mindössze 9 éves koráig sütkérezhetett, apja meg 15 esz­tendős korában hagyta árván, aztán mert hajlandósága volt, a tudomá­nyokra, apja, Teleki Sándor maga mel- í lé vette 12 esztendős korában Sámuel- I káját az irnivalók végzésére studiójá- I ba, ahol a gyermekévek boldogsága I ismeretlenül telt el tőle — nagyok tár- ! saságában. Csodavárók nem voltak környezetében, a csodalátást még nem akarták ismerni. Bizonyítékunk erre gróf Lázár Já­nos levele Szebenből 1752=ből, (Biás— Imre G. T. S. Úti Naplóra Mvhlv 1908.), ahol örvend L. J. „midőn a levél végé­ben tetű postscripíumban olvashatja, hogy Excellentiád iró-deákja Sámuel urfi volt“. „Samuét arii“ így kerül „Sámuel urfi“ nem hozzá­való deákos izii litterátusok társaságá­ba, magyar könyvek hijján latin köny­vekhez, ezek közt egy nem az ő korá­hoz illő könyv tulajdona is lesz,, ami nein más, mint egy 1744-es kiadása az „Articuli Vietales Principatus Tran- sylvaniae“=nak, ami szórakoztató ol­vasmánynak egyáltalán nem való, ri­deg rendszabálygyüjtemény. ;De a koraérett gyerek, gróf Teleki Sámuel boldogan vezeti rá tulajdon ke­ze ékes, kicifrázott, nagyos névírását, szinte kérkedően kisujtásozott betűve­tésével, 1751-ben már. Innen lehetne, ettől az időponttól kezdve számítani a Teleki könyvtár- alapitó kezdeményezését, ami lehetett akkoriban gyermekes vonzódás a könyv felé, olyan megnyilatkozása a gyermeki léleknek, aminek ösztönös- ségét apjától örökölhette, de ezután ki­tartott hosszú életén át mellette. Ezzel az 1751'=es dátummal indul „végzetes útjára a kis Teleki Sámuel, ettől fogva hévül állandó izzásban a könyvek iránt. Tehetségéhez szorgalmat párosítani már fejlettebb korához tartozik. A 15. életéven túl ismeretlenek további élet­iskolájának mozzanatai. Húsz eszten­dős korában „fordítja elméjét, szándé­kát külső, idegen országoknak látások­ra s azokban a tisztességes tudomá­nyokra.“ { Saját feljegyzései tájékoztatnak 1739- től kezdve peregrinálásáról. Harminc- ötéves korától kerül közszolgálatba, 1 majd negyven esztendőt tölt a császár- városban, magas, országos nagy hiva- | taloskodásban. Ám a feudális világ bé- j esi rozsdája sem fog az ö magyarsá- j gán. Levelein „lelkének résein“ át fi- j gyelhető meg izzó fajszeretete, tudo­mánykedvelése, örökös ismeretszom ja, aminek levezetése 40.000 kötetes könyvtárának lajstromozása, nyomta­tott, négykötetes bécsi katalógusa (1796, 1800, 1811, 1819 évekből), Janus Pannonius kétkötetes diszkiadása (Ut= ! recht 1774), rengeteg levélváltása ko= i rának tudóstársaival. De mégis legelső szerelme a könyv­tár, amire mindenét odaáldozza „a tu­dományoknak Nemzetemben, Hazám­ban előmozdításokra“ (Végrendelet, 1800), ellenben közvetlen lemenői szá­mára nincsen egyetlen könyve sem, ami értékesnek volna mondható. j „Kedves unokáimnak, számokra“ de­dikál egy, körülbelől 3 piculás „Welt- j geschitét“ 1811-ből — könyvtára szá­mára meg 300 forintot, 30 példányban j megjelent remek Horátiust vásárol I ugyanekkor, — mert a biblothéká ér- 1 deke úgy kívánta, hogy meglegyen Ho= ratiusnak legelső, 15=ik századbeli ki­adásától — fel az ő idejéig minden uiabb olvasása. Imé, a vérbeli könyv­tárorganizáló könyvbuvár és könvvra- jongó Teleki teljes kibontakozásában! A maga részéről is könyvtárának adományozta kézi Werböczyjét, házi bibliáját, ahol a családi eseményeket is sajátkezűén jegyezgetíe, jó református szokásképen. A cél hatatlan tisztelettel“ jegyzi a kancel­lárhoz irott leveleit. Egy neves modern magyar iró, Né­meth László (Tanú 1935) elragadtatá­sában ezt irja: „Az alapitó magyar Göttingát akart ezzel Vásárhelyből csi­nálni s megmaradt ez a bibliothéka, melyben a francia klasszikusok ma már elő sem állítható szép példányok­ban olvashatók, ahol ma is itt őszi 1,könyvkomondora“ a thékának (33 esztendeje szolgálok ebben a minősé­gemben) a régi Magyarország emlé­keit, kiadatlan kéziratokat köztük, ahol meg lehet forgatni a XVIII, szá­zad „latin grófjának“ nyugatról hozott s falvak urbérét fölemésztő könyvre­mekeit, ahol ott vannak a Piranesi drá= ga metszetei, Savonarola prédikációi, meg olyan Hungárikák láthatók,, mint az első magyar Biblia, Heltai szép his­tóriái, Sajnovics, Bonfinius, az Igaz­ságra Vezérlő Kalauz, Balassa Istenes Énekei, Pósaházi „Görtsös botja“. „A külső szem itt igazán felnyithat­ná a belső előtt ma is a dolgok értel­mét, ahogy az öregebb Bolyai irta fiá­nak az olvasmány hasznáról, ha vol­nának ebben a Göttingában még fiata­lok, akiknek a belső szeme ezt a fel­nyitást kívánná.“ „Idebenn, ezen a szemnyitó helyen, melynek könyveihez egyet sem tudunk hozzáadni, egy bedőlt végvár tornyá­ban érzi magát, aki körültekint.“ Kazinczynak és Tóth Lászlónak le­írását a több mint 120 esztendős kü­lönbséggel azért állitom egymás mellé, hogy szemléltessem, mennyire nehéz a magasztalás mértékét megtalálni an­nak, aki bekerül ide, a kancellár könyv­sokadalmába, ahol királyi fóüánsok, köpcös és karcsú ikvártok, Aldusok, Elzevirek, Oporinusok társasága, fé­nyesebbnél fényesebb diszkötésekben áll a könyvespolcokon, kecses kis ok- távok, harminckettedek társaságában minden, XVIII-ik századbeli tudomá­nyos felkészültség produkálásában. A könyvtár látogatói De tartsuk meg a sorrendet, a bibiio- thékának Marosvásárhelyre kerülés? óta, kik jártak és mi minden után ér­deklődtek 1813 óta a thékában. Elörebocsáthatom, hogy a könyvek­re igen mostoha sors volt a magyaros reformkor előtti idő éppen Erdély- szerte. Bolyai Farkas igy ir Arithmetikája előszavában: „ha lehetetlen könyvem* nek megjelenése 1830 májusáig, én nem kiáltok többet a pusztába, visszaeresz­kedem a közalvásba, a halmokra, ahol hazánk óriásai feküsznek a sütő hold­világon“. I A „théka“ olvasóinak a száma ezidőtt igen változó; tekintetbe kell venni ugyanis az erdélyi 8 hónapos teleket, mikor a könyvtár az eredeti statútu­mok szerint a fűtés mellőzése miatt meg sem közelíthető. Kerül olyan nyári hónap, mikor naponta van 4—5 olvasó a professzor urak, a diák urfiak, a táblai asszeszorck, kancellisták, szegé­nyek szószólói közül, kerül még asz­talosmester is, a Kemény Sámuel gróf udvari mestere, aki az Arts et metiers köteteit lapozza, piktor Vitkai Ferenc meg a metszetgyiijteményeket vizs­gálta. , Antal János, Bolyai János (1816) Ta- citust olvasgatta, Bolyai Farkas a Deutsche Enciclopediát, Péterfy Ká­roly a Zendavesztát lapozgatta, hogy csak a nevezetesebb olvasókat sorol­jam elő. 1827-ben az oskolai cenzúrák miatt nem olvashattak (a könyvtáros mindig egy-egy kollégiumi tanár). 1828-ban „Borvizre ment a könyvtár­kezelő, majd gyermekének betegsége miatt csak augusztus havában lehetett olvasni. 1829-ben julius hónapról igy szól a feljegyzés: ezen Holdnapban azért vágynak olyan kevesen olvasók, hogy a pestis hire miatt kénytelenitte­tett a város elszaladni. 1830-ban me­gint cenzúrák miatt és az okból ma­radt el az olvasás, mert a kir. tábla elbomlott. 1831-ben már újságokat olvas­nak, Allgemeine Zeitungot, Magyar Ku- rirt. 1832-ben Bolyai farkas Elements de Geometriet olvas, Paris 1753. Gróf Mikó Imre 1855—1858 dolgozik itt, Szabó Károly 1850—1856, Bolyai Far­kas 1853-ban igy ir János Fiának (egy városban laktak, de személyesen nem érintkeztek ezidőtt): „látván a minap Írásodon, milyen messze tarthatod az Írást, küldök egy okulárt próbára, ha jó, tartsd is meg. A Teleki-bibliothéká- ban 'kedvesen lehet elálmodni ezt az alig kiáílhaíó kedvetlen életet, tsak a belső szem előtt a külső nyissa fel azt. La Place: Mécanique céleste-je, melyet Gauss opus perfectissimumnak mond s több hasonlókban ezer évek gyönyöre forrása van.“ ( A 80=as évek óta megint csak mint kuriózumok gyűjteménye szerepel a könyvtár, mint könyvtártörténeti ne­vezetesség. Dózsa Dániel 1880-ban panaszolja br. Apor Károlynak, hogy a könyvtárban napokon, heteken, hónapokon át egy élő teremtés meg nem fordul. I Oka ennek, hogy a könyvtár fejlődé­sében lényegileg már lS22-ben megál­lóit, és csak mint1 fejlődésében meg­akadt hivatásprobiéma vetitődik a mo­dern felfogás elé, mikor pedig nem tu- dásmeritő tendenciával alkotta ezt a nagy alapitó, nem rajta mult, hogy könyvtárának hatóereje a magyar sors­problémák közös tragédiájába fordult. Mostanság ismét föllendült a théka látogatása, több megértés fordul a nagy kancellár öröké felé. Nem célom minden látogatót, kuta­tót elemlegetni, szabadjon a legneve­zetesebbek közül mégis néhányat fel­sorolnom. „Nem is gondolta volna“ Felejthetetlen emlékű erdélyi nagy ! Írónk, Petelei István többszöri itt jár á- j sán kezdem, ahogy szép csendesen hoz- ‘ záfiizögette mindig „bájos kicsi törté­netei“ kapcsán, hogy: még akkor, a i kancellár idejében tudtak az emberek, mi már annyit se tudunk a thékáról, hány ajtaja, hány ablaka van. Időrendben haladva, a Gárdonyi Gé­za őszinte elragadtatását sorolhatom tovább, aki a legnagyobb őszinteséggel mondta, hogy milyen szívesen laknék itt, a thékában, Erdélyben, ha nem szeretnék őt annyira Egerben. jHardt, firenzei királyi könyvtáros a Jansovius 1566-ban kezdett, 1666-ban befejezett 11 kötetes kézzel színezett atlaszóriásait csudálta itt, egy amsz­terdami könyvtárnyomtató egész csa­lád: nagyapa, apa és fiú szerkeszté­sében. Került rosszmájuskodó látogató is, aki „nem is gondolta volna, hogy a magyaroknak is voltak 200 esztendő ■ előtt is ilyen kulturális elgondolásaik“. Foglalkozása után érdeklődve, megtu­dom, hogy mérnök, 5—6 ezer darab könyve van, Párisban tanult. Ismeri-e a Bernulli nevet? kérdeztem. Hogyne, volt a felelet, a dédunokájával együtt végeztem. [ — Hozza ide azt a fiatalembert, — vetem oda — hadd lássa meg, hogy dédőse mint udvarol gróf Teleki Sá­muelnek latinul, franciául, mikor a szabadesés másodpercenkénti növeke­déséről vitatkoznak és még arra kéri Telekit, hogy az ő, a Bernulli vélemé­Gyönyörű volt Telőki ábrándja a ma­ga idejében kellő alapossággal megépí­tett thékája felől. A görög-római élet minél gazda­gabb bemutatása, a latin íróknak a sti­lus sajátságáig megismerése, végered­ményben abban a magasabb egységben olvadva fel, amit úgy hívnak, hogy öntudatos, történeti alapon nyugvó klasszikus magyar műveltség. Valami magasabb világszemlélet szó­szólója ez az egész, végtelenbe feszülő panoráma, a könyvtár épülete, ahol az impozáns boltozategység árkádjain áí, a szemhatáron túlra dagad a távlat, a kancellár könyvsokadalmának együtt­hatásában. Olyan monumentális igézet nyűgözi le belépéskor az érdeklődőt, ahol a bibliothéka építésének tiszta, neoklasszikus* stilusán, formai harmó­niáján az épitő formák biztos körvo­nalait semmi sem zavarja, ahol az osz­lopfejek díszítésére szolgáló cseppala- ku regula-idomok gondos keresztülvi­tele éppen úgy magára vonja a figyel­met, ebben az áttört emeleti rendszerű oszlopos, galériás csarnokban, mint a l eleki mindezt átfogó polihisztor alko­tó szelleme. Ezért „rázkódtaték öszve az álmél- kodás-tól“ Kazinczy Ferenc (1816) erre­felé jártában, aki különben is „elhal­BUDAPESTEI AZ Islván Király Szállójában (VI. Podmaniczky-u. 8) kaphat minden igényt kielégítő, mér­sékelt áru szobát Teljes ké­nyelem, központi fűtés, állandó meleg-hideg folyóvíz, lift, telefo­nos szobák. Telefon 202-43,294-24

Next

/
Oldalképek
Tartalom