Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)
1939-06-24 / 141. szám
Arm 3 lej Sicrkeszţo.'cg és kiadóhivatal: Cluj, Cale» "'Mötior 4. Telefon: ír— 09. Nyomda: Str. I. G, Duci No. 8 F«ókkiadóhivatoi i „ L “ n y v 0 * /. ■ hl y; P, Unirii 9 Teleion 11-9 9 LAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgatós DR. GROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS R. Tu .Törvényszéki hjsferomozísí szám: 39 (Dos, 386* 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési áriak: havonta 80. negyedévre 240, félévre 480 egésx évre 96o;lef. JhX É V F 0 L Y A M, 1 4 1. S Z Á M. SZOMBAT CLUJ, 1 9 39 JUNIUS 2 4. 9,Bizalommal váriak a kormámyíó3 népünk mindem szenvedésének orvoslását és elsősorban az életbevágó kérdések megoldáséiu A kamarában gróf Teleki Ádám, a szenátusban dr. Szász Pál olvasta fel a magyar parlamenti csoport hozzászólását a írónbeszédre adandó válaszfelirathoz. - Magyar tagok a parlamenti bizottságokban BUCUREŞTI, junius 23. A kamara csütörtök délelőtti ülésén gr. Teleki Ádám felolvasta a magyar parlamenti csoportnak a válaszfeliraíhoz való hozzászólását, amit a ház nagy tetszéssel és tapssal vett tudomásul és számosán gratuláltak román részről is neki. A magyar parlamenti csoport hozzászólása szó szerint az alábbiakat tartalmazza : Ehiök Er! Képviselő Erak! A romániai magyarság nevében jmindenekelőtt mély hódolatunkat fejezzük ki a Trón iráni és őszinte há= Iát mondunk a királyi szavakért, melyek a nemzeti kisebbségek jelentőségét és jogait a román állam keretében elismerik. Leikünkben visszhangra talált a királyi kézirat eme megértő kijelentése: „különlegest figyelemmel vizsgálandók meg az együttélő etnikai kisebbségek szükségletei, hogy igy a belső rend és az állami eszme megerősödjék.“ j Őfelsége, a király a trónbeszédben vázolta a most összeült törvényhozó testületnek feladatait. Őfelsége kegyes volt értésünkre adni, hogy törvényes keretek között jbiztositani fogja a kisebbségek gazdasági, szellemi, kulturális fejlődését s a kormány legközelebbi feladatának jelölte meg e program őszinte bnegvaíósitását, a kisebbségek minden függő kérdésének megoldásával és gyakorlati megvalósításával. A mult sérelmei és nehézségei nagyrészben az érvényben levő törvények és rendeletek végre nem hajításából, vagy azok téves alkalmazásából fakadtak. A magas királyi szavak, melyek az ország kormányainak megszabják a mi sérelmeink megoldásához vezető utat, kezességek kell, hogy legyenek a jövőre nézve a kisebbségek és többség őszinte együttműködésére. A kisebbségi sérelmeket orvosolni (hivatott 1938 augusztus 4=i királyi dekrétum és minisztertanácsi napló csak akkor lenne alkalmas arra, hogy követeléseinket kielégítse, ha pzt megfelelően ki fogják egészíteni és törvényerőre emelik. Hinnünk kell, hogy őfelsége kormánya minden tekintetben meg fogja valósítani a királyi akaratot. A magyar mezőgazdaság, kereskedelem és ipar, valamint értelmiség képviselőinek nevében az uj alkotmány szellemében az ország rendelkezésére bocsátjuk munkakészségünket, szakismereteinket s bizalommal várjuk a kormánytól népünk minden szenvedésének orvoslását és elsősorban az életbevágó kérdések megoldását, melyekről Őfelsége azt mondotta, hogy: „a kormány teljes őszinteséggel fogja teljesíteni.“ Részt óhajunk venni az ország törvényhozási munkájában, hogy igy hii szolgái lehessünk úgy magyar népünknek, mint minden polgártársunknak az ország jóléte érdekében. így értelmezzük mi a válaszfeliratnak a nemzeti kisebbségekre vonatkozó azt a részét, amely jogainkat biztosítani igyekszik és a magyar nép törvénytisztelő magatartását emeli ki. ( A fenti kijelentésekkel elfogadom a válaszfeliraíi javaslatot. DR. SZÁSZ PÁL FELSZÓLA- LÁSA A SZENÁTUSBAN A szenátus csütörtök déhtöáni ülésén dr. Szász Pál ofviaistia fel a magyar parlamenti csoportnak a vá^szfelina'Jtial kapcsolatos nyiUaitkoz^áí. A szenátus tagjai 1 myda'tkozalot 'tetszéssel fognálak és ak elhangzása után többen üdvözölték dr. Szász Páll. Elsőnek üdvözöl:e Iorga Miklós. A képviselőház álland magyar A magyar képviselők testületileg megjelenítek Vajdai-Voevod Sándor képviselőházi elnöknél, tiszteletükéi tették, egyben átnyújtották a kamara állandó bizottságaibJ javasait magyair itagok listáját. A kamiara csütörtökön választotta meg az állandó bi' zotrttságok tagjait és az összes javaslóiba hozott, magyar tagok bejutottak a megfelelő bizottságba. És pedig: A (közigazgatási bizottságba: Dr. Soós István. A külügyi bizottságba: gr. Teleki Ádám. Törvényhozási bizottságba: dr. Bariba Ignác. Pénzügyi és köTségvetési bizottságba: dr. Füó Ferenc. Nem,zeíguzdasági bizottságba: Orosz Károly és Teleki Ádám. Mezőgazdáig! bizottságba: dr. Kovács Károly és Orosz Károly. Közmunktögy közlekedés: Tompa Lajos. Nemzetnevelésügy: dr. Kovács Károly és Soós István dr. Munkaügyi bizottság; Péter János. Közegészségügyi: Ludwigh Gyű á. Fegyelmi bizottság; dr. Filó Ferenc. Honosítási bizottság: dr. Bariba Ignác. Kérvényezési bizottság: Tomp3 Lajos. A românim német kisebbség nevében is fontos nyilatkozat hangzott el BUCUREŞTI, junius 23. (Rador). A szenátus tegnapi ülésén továbbfoilytetlák a fetiirati vitái1, melynek első szónoka' Toncef szenátor volt, aki a buzgár kisebbség nevében bizalmának és amnak ia reményének adott kifejezést, hogy az összes kisebbségekkel való együttműködés teljes összhangban fog lefoilyni. Hódol:a,[íát fejezi ki :a Trón iránt és elfogadja » feliilnaJti javaslatot. Hans Hedrich szenátor 'a német Ikp seíbbség in evében ki jeleníti, hogy 'a romániai német, nép kész teljes erővel együttműködni a román nép oíldalán az ország újjáépítésén, — Büszkék vagyunk arra — mondotta —, hogy a nagy német népihez 'tartozunk, ugyanakkor azonban a román állaimhoz is íiaiT'tozujnk és hűséggel viseltetünk úgy te: állam, mint nemzetünk iránit, ami nem összeférhetetlen. Maradék1 alten ul teljes Remi fogjuk álltaim polgári kötelességünket s ugyaniakkor megőrizzük német lé tön kel. Erős Romániáért fogunk dolgozni, de abszolút egyenlősége; kérünk a nemzet gazdasági és kulturális é'let minden ágában. A mi egyenlőség! kérelmünk nem demokratikus elveken -allapsziltö, de apra az elvilliall- hatiattan 'lényre van Alapítva, hogy teljesen eleget teszünk hazánkkal szemben,‘ kötelességeinknek s népünk muinlkávaíl, fegyelme- zeütein járul hozzá az egész ország haladásához. Ami a kormánynak az országban caj lállbaló etnikai csoportokra vonatkozó myi- I ltökozttát 'iíllietti, bizonyi tékáimk vannak nr ■ ra, hogy a kormányt -a miniszterelnök ur- rail az élén- ezekben a kérdésekben mem a régi demagóg módszerek, de az igazi államférfi meggondolása vezeti. Jorga; Emlékezzen vissza, hogy am bánt önökkel kormányom, midőn nem voltam lekötelezve s amit kértek, mégis mindent megadiiam. Hans Hedrich: Ezt cl kell ismernünk. Dr. Szász Pál magyar szenátor fentem- liilieitlt! felszólalása után Hossu görög katolikus püspök emelkedett szólásra. Beszéde ©lején- kegy elet es szavakkal emlékezett meg Mária elhunyt anyakirálynéról. A szenátus tagjai feiáltea hallgatták a főpap szavait. Hossu püspök ezultán a nemzet választoltjainak, a képviselőknek és a. szenátoroknak hi válását fejtegette. Első kötelességük a haza iránti szereteti és ez egyesítette a -telkeket, a trón körül. A válaszfel- iV-at csak <azit jelentheti ki, hogy az ország össz'e-s képviselői készek arra, hogy egész lelkűkkel állatnak az első román, az Uralkodó mellete. Popovici tábornok beszédében az Uralkodó 'Iránti hódolatát fojezlte ki s javasolta, hogy állásúinak fel emlékművet I. Károly királynak a Dunán való átkelése emlékére. A -trónbeszédinek a hadseregről szóló részeivel foglalkozóit $ kiemelte, hogy a világban szerteszét folyó fegyverkezés tette szükségessé a hadsereg uj felszerelését. Enescu szenátor a testületi törvényhozás elvét fejtegette, majd P. Popa, a kereskedő csoport nevében beszélt 6 bizalmát tolmácsolta az uj kormányzati rend iránt. Catenescií miniszterelnök ma teát ad a törvényhozók tiszteletére BUCE RESTI, junius 23 .(Rador.) Cahnescu Armand miniszterelnök ma délután 7 órakor teát ad a Cercul Militar termeiben a törvényhozó testületek tag- fainak tiszteletére. Mioisiierkaiácsoí tariotf a léOffísiáEay BUCUREŞTI, junius 23. Tegnap minisztertanácsot tartottak, Ca- iinescu Armand miniszterelnök elnöklete alatt. A minisztertanács felhatalmazta a miniszterelnököt, hogy terjessze be jóváhagyás végett Őfelségéhez a buzaértéke- sitéséről szóló törvényjavaslatot, valamint a kö'tisztviselők uj szervezeti szabályzatéit rendező törvényjavaslatot. I , - . . -v‘ Pop Trasam mlmszie? erdélyi uíía BUCUREŞTI, junius 23. Pop Traten, a nemzeti vagyon leltározásával megbízott miniszter, néhány napra Erdélybe jön, ahol a különböző városok polgármesteri hivatalait látogatja meg., hogy bizonyos adatokat beszerezzen állalmi, illetve köztulajdont képező ingatlanok tulajdonjogi bizonyítékairól A nemzeti vagyon leltározására szolgáló előzetes munkálatok befejeződlek már, a szükséges anyagot összegyűjtötték és rövidesen megkezdődik a nemzeti vagyon leltárának technika? összeállítása. Elkészüli o szlovák köztársaság alaptörvénye POZSONY, junius 23. (Rador.) A szlovák kormány elfogadta a köztársaság megszervezésére vonatkozó törvénytervezetet, melyet a parlament elé terjesztenek. A törvénytervezet első szakaszában leszögezi Szlovákia köztársaság jellegét, a második szakasz megállapítja az elnök jogait, akit 7 évre választ a parlament és aki a hadsereg főparancsnoka is egy sze- mélyben. , A harmadik szakasz szerint a kormány miniszterelnökből és a miniszterekből áll, akiknek kezében van a végrehajtó hatalom és rendfenntartás joga. A negyedik szakasz az „államtanáccsal“ foglalkozik, mely a szlovák néppárt és a többi politikai párt vezetőségi tagjaiból, valamint a kormány tagjaiból, a parlament elnökéből és a korporációk képviselőiből áll. Az államtanács állítja össze a parlamenti jelölő listát és ! megvonhatja a képviselőktől a man» dátumot. i A parlamentnek 80 tagja van. A többi szakasz a polgárok jogaira és kötelességeire vonatkozik, vallás, nemzetiségi különbség nékiil. Az elnemzetlenitési tevékenység tilos és büntetendő. Minden nemzetiség politikailag szervezkedhet és saját politikai célkitűzéseit követheti.