Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)
1939-06-18 / 136. szám
Bolyongás a new- yorki World’s Fair-en Csodaépületek és csodafák. — Mit lehet csinálni 1216 holdon, ha van hozzá 155 dollár NEWYORK, junius hó. A vikigkiáil'lás megnyitása óla uhudén nap készültem kimenni ebbe az álomvárosba. de állandóan hailasztgailtam, mert az első hetekben még nagyon sok pavil- kun nem állt készen s én szerettem volna az egészet teljes pampájában, befejez é'l- ten kltni. Most, hogy kint voltam, belátom gyermekes naivitásomat. Mit jellent •jz. hogy az egészet készen Ultin i? A newyork? vHágkiá'Mlifcás olyan szédületes arányú, hogy két-háromsziori látogailás Igen bizony, hiába szépítjük a dblgot. a büszke newvorki World's Fair még nemrég a gigászi város szemétdombja1 voM. Évtizedekig odalnord'ták liélmiiU'ió ember mindén piszkát, élei maradékát, hamuját, kidobott rongyát, üres konzervdobozokat. Amikor ezt a sivár, szörnyű helvet szemlélték ki a világkiállítás céljaira. először ezt a műiden idők legnagyobb szemétdombját kellett elherdálni. Mér eg^- gyengébb költségvetéssel dolgozó. szerény kis világkiállítás a szemétdomb eífaardásátóf is visszariadt volna. De Grover A. Whalen urnáik, a Worldfs Fair elnökének semmi se volt drága: el- puccoltatta a szemetet, igaz, hogy több, mint hat hónapig tartott. Hogy az olvasónak csak egy kis fogalma legyen arról), hogy milyen arányú szemétdomb lehetett. a mad megcsodált világkiállítás területén. álljon itt ez a néhány adat: 30 ezer ember dolgozott 190 napig csak a szemét eíhordásán. Ezalatt elhordtáik 7 millió köbméter szemetet. Csak ez a munka került két és félmillió dohárba. No, után nyugodtan bevallhaiknn, hogy még nhmlig csak kóstolgattam belőle. Gyors egymásuALíiivboni kétszer voltam kint és még mindig előfordul, hogy társaságok - ban, lm vadaik: a World's Fair együk épületéről1 beszéli, szégyenkezve hallgatok, mert azt sein tudom, merre van, pedig mindkét látogatásom után olyan fáradt voltam a sok mászkál ás lói, hogy szívesen vettem volna, ha a kiállítás mindenre gondoló vezérkara hordágyon száJHi- lioll volna a lakásomra. j do hát mi volt az a két és félmillió dől* lár alihoz az összeghez, amibe az egész , kiállítás került. Mire elérkezel!. az ünnepélyes megnyitás napja, akkor váltották tel a száz ötvenötödik milliót. Dohárban1 De ezt az összeget csak a beállítás területének megépítésére, a közmüvekre és azokra, az épületekre költötték, amelyek a World's Fair tulajdonai. Mert amikor pl. bon/t vo!Mam a General Motors lan- t>kusz épületében, egy odatartozó ur büszkén hencegett nekem, hogy az. ö rége egyedül 5 millió dollárt költött erre az ideiglenes kiállítás' helyiségre. Szóval ebben a löő millióban nincsenek benne az államok év cégek önálló épületei. Mindegyik inl akaria szárnyán a másikat és olyan csodákká!' lepték meg a világot. amin csak meghökkenni lehet 1216 hold terület Bizony nemi csoda, ha az. ember elfárad ezen a .kiállításon, amikor csekély 1 1216 hold a terüfete. Hiszen annakide* jen a csiiikágóú világkUllblás se vuh vnlu* írni egyszerű ők őr síi lés, de könnyen el* képzdtheíjiik, hogy milyen szegényes le hekdt a newyorkihoz, ha megtudjuk, hogy ,,m/indössz{*“ 33 málűíó dollárba körű 11. A kél év előtti párisi világkiálliilással össze hasonlítva pedig, Grover A. Whalen elnök büszkén jelentette kn a sajtó kép viselőinek, hogy a párisi viíágkiá'Kilás egész területe belefért volna abba a részbe. ahol itb csak a szórakozóhelyek van- naik. Léptennyomon találkozunk kék sárga egyenruhás World's Fair-: 11 krajhníizoirtak- kai. ötvenezer férfi és nő áll a világkiállítás sz» lgáUitáhan. Külön rendőrsége van, ezerfönyi legénységgel. A hejár.irtnáli az első megdöbben lő kép az volt. amikor megláttam az autók par [ kőié) helyét. Ez maga 200 hohl terület és I 43 ezer kocsi számára van hely. Megáll- j tünk a kocsinkkal, kaptunk egy számot, I mini a ruIrattárban é-. elindultunk a be- J járat felé. .Tó féléarai gyaloglás, amíg a kocsi-parkoló.Y>1 a főbejáratig lehet jutni. E/ét van az. Ír gy a legtöbb autólulajdo- 11 .<s (és kinek nincs Amerikában autója?) az első vdigkiáHiitás tapasztalatai után, többé nem megy kocsival a World's Fair- i re. hanem olyan közös közlekedési eszközt használ, ameiv egészen a bejáráéig : \ iszí. Amikor másodszor kimentünk, j okulva a tapasztálatokon, mi is lemond- I tunk a gépkocsiról. A közlekedés nagy- * szerii. Fedn i Subway-val menná vagy a J Pennsylvania állomásról vonal tál. auto- j busszal a város minden részéről, sőt ha- i jóval is lehet a Hudst n őn. A legtöhlaen ! Subway n mennek, mert gyors és öt cen- I tért kiviszi az embert a kiállításra. Mit lehet csinálni egy szemétdombból! Miután tudjuk, hogy a kiiáftitás egy nyugalmazott szemétdombon épült. írem is az óriási, szédületes arányú épületek tarka tömege az, ami először feltűnik, hanem a fák, bokrok* virágágyak és a pompás füves területek. Ezeket vájjon, hogy varázsolták ide ilyen gyorsan,, erer a nemrég még sivár területre? Hát tényleg idevarázsolták. Elmondották nekem, hogy tízezer fát szállítottak ide Pennsylvaniából. Connedicu-bol, New Yerseyből, Tízezer fáit! De nem valami kis facsemetéket, mert a világkiáüitásnak nincs ideje, hogy a fejlődésüket megvárja. A fák közül nagyon sok 18 méter magas, a súlya 25—30 tonna. Külön vasúti kocsikat építettek, hogy a 'terjedelmes gyökerekkel együtt kiemdt fákat elszállíthassák uj állomáshelyükre. Elültették őket és mind a tízezer újraéledt, mind virágzik és levelet hajt. De van olyan, amelyik még most is be van csomagolva. Csodálkoztam volna ezeken a faátülte léseken, ha néhány hónappal ezelőtt nem látom a saját szememmel, hogy a Fifth Avenuen, a Rockefeller Center előtt kibontják a járdát és néhány nap alatt emelő daruval és más hasonló gépekkel elültetnek hat darab öt- emelet magas fát. Mostanában, valahányszor arra megyek, megnézem a fákat és látom, hogy egészen jól érzik magukat a Fifth Avenuen, zöldek és lombosak, nem ártott, nekik a szállítás. Ugyanez történt a World? s Fairéért. Csak nagyobb arányokban, tízezer fával. A fákon kívül rengeteg virágot, cserjét hoztak. Hatszázezer bokrot ültettek el és hogy tegyen elegendő füves terület, kétszázötven hold ra való fütéglát szállítottak a kiállítás területére. A primadonna) a virágok között: a tulipán. Egymillió tulipánhagymát ültet tek el, egymillió tulipán virágzik mindenféle színben, közöttük olyan különleges fajták, amiket itt látunk először. A világkiállítás vezetősége különösen nagy becsben tartja a tulipánokat. Dijai tűzött ki azoknak megjutalmazására, akik a legszebb felvételit készítik a World's Fair tulipánjairól. Amióta közhírré tették, hogy dijat kap a legszebb tulipán-kép, azóta szegény világkiállítási tulipánoknak nincs nyugtuk. Ahány fotografá 1 ó-masina csak van a World's Faár-en, az mind a tulipán-ágyak körül líábaüankodik. Miután Amerikában ismeretlen dolog „a. fűre lépni tilos1', a ioilbuzgó amatőrfényképészek belehasalnak a tulipán-ágyakba, hogy egészen különleges felvételeket késztethessenek- Amfióta a tu-iipán-dij van, azóta senki se törődik az orchideákkal, pedig érdemes őket megnézni. Venezuelából háromnaponként repülőgépen hoznak friss orchideákat Hamarosan eljutunk a viliágkiáMditás j szimbólumához, a Perisphere-hez és a I Trylion-hoz. Az előbbi a legnagyobb j gömb, amit valaha emberi kéz készíteti, az utóbbi egy több, mint 200 méter ma- 1 gas háromsiku kúp. A Pcrisphere víz fö- { lőtt épülit és tüköroszlopok tartják, ugy, hölgy esté, amikor a tó misztikusan van megvilágítva, Olyan az egész, mintha ez a -■zédüíJetes arányú gömb valahogy a váz . Főtt lebegne a levegőben. Ebben a gömbben szemléltető módon látható ai vi- ijgkiá'lktás témája, hogy a jövő világát, hogyan építjük fel a mart v.illlág eszközeivel- Sajnos, erről a kérdésről, nem tudok el Coraip ááköláözüéí p Mijiaj Viteazul 17. (Benzinkuttal szemben.) - Petróleumíőző ja/itás, díjmentes bélbeíe- vés, eladás garancia mellett részletre is. most beszámolni, mert mindkét alkalommal, amikor kint voltam, olyan tömegek vártak bejutásra ebbe a varázslás fö'Hcfc- gömbbe, hogy lemondtam a jövő világának látványáról. Hatszázezer ember volt kint és azt1 hiszem, mindegyik a jövő világát akarta látni. Négyes sorokban álltaik- Nem voltam fusta, megkerestem a sor végét. Nem túlzók, ha azt mondom, hogy háromkdóméteres sor állbbt ott Másodszor, amikor kint voltam, ugyanez volt a helyzet. Akkor átmentem (Átmentem? Egy óra járás!) a General Motorshoz, mert annak is van egy jövő városa, »miivel egész c-gyszeriien lekonkurrálta a hivaéedos Pcráspheret és naiv fejjel ezt akartaim megnézni. A Perasphere megtekintése 2ű cc-rdbe kerül. (A General Mo- lOTs-é ingyen van ) Az olvasók fantáziájára bízom, hogy itt milyen hosszú négyes sort találtam. Ilyenformán e pillanatban még nem tudom, hogy milyen lesz a jövő világa, de készülök rá, hogy legközelebb már reggel hétkor kimegyek egy tum'taszék kel felszerelve. Ha azonban a Perisphere-t nem is láttam belülrőli, egy kis ízelítőt kaptam a jövő világának munkájáról a kiállítás arányaiban. Mégis megdöbbentő, hogy az építkezés és munka, amit erre mz egyéves élettartamára idevará zsolt helyre fordítottak, elég lett volna egy egymilliós város felépítéséhez. Egymillió embernek kényelmes és modern lakóhelyül szolgáló városban van annyi csatorna, közmű, mint a Flushing Meadows Park területén. Ami elkészült és omi nem készük el A nemzetek részén bementem a francia épületbe- Talán ez a legszebb pavilion. Szeltem es. ötletes a kiképzése. Fent a tetején van egy vendéglő, ahol két személy 12—14 dollárból már meg is vacsorázhat. Maga a francia kiállítás azonban még nem készült e\ Egyes termekben j még becsomagolt ládák állanak szanaszét, másokban a falakon táblák jelzik, Küldje gyermekéi a tengerpartra ftiangaläa szelektől védett partja a legideálisabb gyermekstrand és ott Dr.lmasttóza gyermekorvosnö nyaralójában gondos, szakszerű felügyelet, elsőrangú ellátás (napi 5 étkezés) biztosítja az ön gyermeke számára a kellemes és hasznos szünidőt. Felvilágosítás és előjegyzés : Dr.EmasRóza Bucureşti, Strada C. A. Rosetti No. 42. Telefon: 2—44/76. bogy az üres helyiségekbe olyan kiálrti- lási tárgyaik kerüllek volna, amelyek a* ! S. S. Paris óceánjáró emlékezetes égésé- ' nél elpusztullak. Az olasz pavilion szé- ; dületés arányú, egy mesterséges vizzuha- j tag uralja uz egészet. Szemben a mező J vei Marconi feje hirdeti az olasz zsenialitást. Az angol pávádon óriási, olyan, mint Nagybritánmia*. Komoly és hatalmas. Odatartoznak az angol dim in hunok, gyarmatok. Ez egész külön kis világ, öt nap kell ahhoz, hegy az «angol világbirodalom kiállítási anyagát futólagosain megnézhesse az ember. Szovjetcroszor- szág itt is felhasználta a propaganda-ai- kaűma-t és pénzt nem kiméivé, o'van épületet varázsolt a maga helyére, mintha nem ideiglenes kiáHiiási helyül szolgálna, hanem valami maradandó miinek. Fő- alakja egy szoivjeltcsülagot tartó munkás, olyan magas oszlopon, hogy a vüág- kiáiütás vezetőségének kellett közbelépnie, nehogy magasabb legyen, mint a Perisphere mellett álló Tryon. Japán egy régi japán 'templomot másolt le. Van japán-hid, japán-kert körülötte, bont az épületben megelevenedik a felkelő nap országának egész álomvilága. Tarka klmonós japán gésák állnak a kiállított tárgyak mellett. A kiállított tárgyakhoz és a japán gésákhoz nyúlni tilos. Ili láttam egy üvegszekrényben a hires amerikai szabadságharang, a Liberty Beirt másolatát, igazgyöngyökből és briliánsokból kirakva. Több, mint 11 i ezer gyöngyszem és háromszáz-hatvanöt ! brilliáns kellett a Liberty Bell elkészítéséhez. A japánok büszkén hirdetik, hogy az üvegszekrényben látható harang egymillió d'oHant ér. Anükor beesteledik, mindenki a nemzetek terén lévő mesterséges tó körül helyezkedik ek Minden este itt tartják a tűzi- és vízi-játékot. Ez a látván}* minden j képzeletet felülimul. A víznek, a szökőku- tiaiknak, a fénynek és színeknek valami olyan tarka, szemkápráztató játékban van részünk, hogyha semmi más nem volna ezen a szédületes területen, akkor is megérdemelné ezt a kis utazást New- yorkból idle ki a World's Faire*,re. A rakáték sisteregnek, a viz zug, száz szökőkutból szökken magasba ai sugár. A zenekar pedig a World's Far himnuszát játssza. A szerző George Gershwin, így kezdődik: ..Dawn o a New Day". A zseniális Gerschwin sohase hallotta a szöveget, mert a himnusz megkomponá- lása után meghalt. A szöveget később bátyja, Ira Gershwin irha. Amikor a tűzijáték befejeződik, hosszú percekig állunk szótlanul és némán a szédületes látvány hallása alatt. Azután elindulunk a kiállítás keled része felé, hegy megnézzük az újabb szenzációkat igér öm utal vány os telepet. L. A. i 1 Holeí CORVIN Budapzsf, Családi szálloda a város szlvéon. VIII., Csoko iay-uica 14. Nemzeti SzinháznáL Újonnan béréniesva, ’xozomti fites, 'liií' id és me'e^ fo’ySvP. E^/á^yis szabi A. t. Kétágyas szoba Peigb 3*—. I— 1 A kertészet csodája A jövő világa A legnagyobb világkiállítás, mely a világ legnagyobb szemétdombján épült