Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)
1939-06-18 / 136. szám
í O30 Junius IS. pma /agwfiBKBEiaMBBi ftififlMIFI ELLENZÉK T \ / ASARNAPI KRÓNIKA ÍRJA MARAI SÁNDOR Fred es a • y A merges, a gázos, az ágyucsöves és tenger alatt járós képek között akadt e héten egy, melyet nem lehet elfelejteni: a kép, amely megörökíti a, pillanatot., miikor az ápolónők és orvosok Lourdes-,ban kiemekk az acéltüdőbe zárt fiatalembert. Fred Stine-1, a mentőautóból s viszik a lourdeV: kegyhely Mánia-képe felé... Fred, az amerikai milliomos fia, bcisszu ideje beteg, tüdőbénu’ásn. vám, csak acéltüdő* beu tud lélegzeni. Amit orvos tud és ‘téliét, gyógyszert és tudást, mindent megvásároltak Fred számára; akit oda lehet hívni, az acélbörtönhöz, azt odahívták. Nem egészen eredménytelenül: Fred ,,él‘‘, a tudomány nagyobb dicsőségére, vízszintesen piheg az aicéHóokbaw, aime’.ly egészen olyan lenne, mint egv szecessziós koporsó, ha nem látszana ki belőle a beleg fiatalos, fiús feje, ez a szenvedésektől keményre mintázott amerikai férfifej, amelyet- minden reggel szépen megberet- válnak, megfésülnek, aztán megetetik Fredot, aki hanyatt fék ve, bonyolult tükörszerkezet jóvoltából lát is valamit a külvilágból. így ..él“ Fred az acóttüdő ben. Most áthozták az óceánon, elvitték Lourdes-ha, a csodatevő Szűz Máriához, mert Fred élni akar és hisz a csodlábain. Ez a kép, melyet nem lehet elfelejtené. Egy fiatalember a korszerű civilizáció minden eszközével küzd a Lalát ellen, hisz a csodában, bénán és tehetetlenül e'-zarándokol acélbörtönében a kegvbely re, ahol az erős hit nyomorékok és nyo~ mc.rukak százainak adott már egészséget, vagy legalább könnyebbülést... Egy fiatal ember, erős és egészséges szervezet, küzd a vak végzet és a közömbös sors eben, mely müveit és erős lényéből minden emberé elképzelést meghaladó módon, minden kinzószerszámot megszégyenítő, eszközökkel paralizált nyomorékot alkotót!. A fiatalember apja milliomos s a szülők azzal a vak kétségbeeséssel, ahicigy csalc szülők s nemcsak milliomos szülők, tudnak verek ed mi a vak és siket végzet tel gyermekük életéért, rm’ndbnt hajlandó volt odaadni a beteg Fred gyógyulásáért: megvásárolta a titokzatos és méregdrága acéltüdőt, szerződtetett orvost és ápolónőt az élőhafclit mellé, utaz tálja Fredet tengereken és országokon át —- Fred nem. lát soha mást a világból, csak azt a tenyérnyi főtt eget, vagy tájat, me ivet az arca elé szerelt tükör mutat — s élhivott az aeélitiidő mellé mindenkit, aki Európában, vagy Amerikában tud valamit a titokzatos betegségről A szülők kétségbeesett akarata, a család anyagi! ereje. a tudomány megfeszített figyelme és készenléte Fred esetében afféle fél-csodát müveit: Fred nem hallt meg, de nem is cl. S- miikor mindenből kifogyták, Fred, a család, az orvosok, mindenből amit Amerika és Európa kórházainak, la bora tóriumainak és egyetemeinek bölcsessége gyújtaná lúd, mindenből amit a nyír galeurópai—amerikai műveltség kitalált: Fred követelni kezdte, az élőhalottak lile. ines és makacs könyörgésével, a csodál S elvitték Lourdes-ba. A hajó lassan úszott az acélukba zárt emberi élettel a két földrész között, ahol virul és tenyészik a civilizáció, mely ma is uralkodik a világ felett. Ez a civilizáció nem volt egészen tehetetlen Fred esetében, de nem is volt egészen diadalmas. Az ember, e civilizáció középpontija, egyformán rabja és megmentetitje, áldozata és ünnepies célja annak a nagyszerű készenlétnek, annak a bel átiratait lám szerkezetnek, mély működteti egy korszak erőét; s ez a beláthatatlan szerkezet majdnem mindent elkövetett Ered érdekében, csak éppen az utolsó simításhoz nem értett, a csodához. Ezt az utolsó reménységéi hajszolja földrészeken át, hajón, nionéőaaitóban és acéltüdőben Ered. a. vak végzet áldozata. S ezt az utolsó simítást, melyre szükség van, hogy egy reménytelenül beteg lélek, vagy teát meggyógyuljon, nem árulják sehol pénzzel, tudással, szándékkal megszerezni nem lehet. ..Csak a csoda segíthet“, mondták Fred környezetében az orvosok és tudósok-. S Fred elindult megkeresni- a cső dát. Lávánjuk Erednek;, hogy találkozzon csoda Lourdes-ban a csodával mént olyan sokan elötite; kívánjuk a boldogtalannak, hogy az a szeretet és vak akarat, mely elhozta a beteg gyermeket tengeren és földrészeken át egy Mária-kóp elé, Franciaországba, diadalmasabb legyen, unni a módiszeres szándék és egy civilizáció minden agyafúrt számvetése. Kívánjuk Frednek, hogy gyógyulása gyors és hatékony és világraszóló legyen; mert nemcsak Frednek, a világnak is szüksége van bitre és a, csodára- Nézzék meg a képet, a mérges, a gázos, az ágyucsöves és teiv geralaittjárós, a parádés és hivatalos képek között, ezt az acéltüdőbe kényszeri- tett emberi életet, amint egészen gyakor l'ott cs szakszerű s mégis ősien kezdetleges mozdulatokkal vállukra emelik Fredet s viszik a t'Ciirdest kegvbely felé, a csoda felé... Nézzék meg és iparkodjanak átadni magukat a hatásnak, mely e kép bőt sugárzik. Nem érzik-e, hogy ez a tra giikus kép teltve van fenséggel és nyomorúsággal, nem érzik-e, hogy ez a kép jelkép is, minden fényképszerüségen és amerik áfássá gon túl — jelkép, amellyel nem lehet vitatkozni? Mire emlékeztet ez a kép, milyen vágyakat szólít életre bennünk, máidén európaiban és amerikaiban, aki figyelme sen megnézi Fred állt tat os-el ragad ott. szomorú és kemény élőhalott arcát?... Nem érzik-e, milyen kezdetleges és nyers erővel emlékeztet ez a kép egy ailapérzés hangulatára, melynek mind rabjai vagyunk: a civilizáció acél-börtönbe zárt reménytelén emberiség életérzésének ham gulaiára? Acél és reménytelenség, küzdelem és tudás, akarat és anyagi, erkölcsi készenlét s vak sors mindenek mögött, bezártság egy sorsba, mely felér egy betegséggel — csak Fred sorsa ilyen, az acél tüdőben? Nem feszül-e mániáién -tüdőben, az egészségesek keblében is. az a szorongó vágy, az a titkos és fojtott re ménykedés, hogy utolsó pillanatban, mikor tudás, szándék, technika és számítás csődöt mond, tatán segit még a csndla — igen. nem érzik-e, mikor egy korszak emberei p'ihegve lélegzik be a fojtott levegőt, -mely a civilizáció él el veszélyesen lökéit; les és fölszerelt, higiénikus és kegy étién börtönében életelemünk, hogy a számítás és spekuláció nem segítenek többé, csak a csoda segíthet? Mi a csoda?... Hinni valamiben. Fred Lourdes-ba ment, hinni a csodában. Hinni az acélbörtönbe zárt emberiben s az acélbörtönt is fülrepesztő emberfeEgy évnél rövidebb idő alatt elismerést szerzett egy M nagyobb teljesítmények elérésére egy megfelelő olajat kíván. Ez az olaj az uj Luboil. kiváló minőségű roman olaj ült évben a Societatea Unirea laboratóriumaiban készült olajat vetett a piaerc, cmely egyenlő minőségű a külföldi kenőolajokkal. Londonban, a Redwood laboratóriumban, ahová vegyelemzés céljából küldték, a legjobb bizonyítványt kapta és C. W. A. Scott, a híres repülő dicséretét. Az országban a román automobilizmus szaktekintélye 10.000 kilométeres ufón próbáltá ki r.sere nélkül. Egy évnél rövidebb idő alatt az uj Luboilt a ROMÁNIÁBAN GYÁRTOTT LEGJOBB OLAJNAK ismerték el és mindenki használja. Az uj Luboil OLCSÓ, mert mint belföldi készítmény nem fizet vámot és nincs alávetve a kontingentálásnak. luboil AZ UNIREA S. A. R, GYÁRTMÁNYA I Ifi IH« iRíadozunk az óceántól: , < az ér, az ér a mi hazánk. ■- f lettben, hinni abban,, hogy van bennünk valami, almi a sorsnál is erősebb, hinni abban, hogy a lélek ereje test- és acéJ- feletfi: ez aiz erő vitte el Fredet Lourdes- ba. Nagy erő, az egyetlen;. Vannak korok, miikor ez a-z erő szunnyad. S fcztán vannak másféle korok, miikor ez az erő világokat mozgat meg és felkelti acélkoporsójukból' az élőhalottakat. Most, mikor a Lourdes-ba cipelt Fred képét néztem. egy pillanatra éreztem ez erő sziv- dobbanását s remélni kezdtem, hogy mások is érzik ezt. ÍPÜ1LY LAJOS: YEÜSEÜ TuI Híven erdőn Eogy az ösvény, fogy a napfény, hideg árnyék hull a hegyre. Áll mögöttem ötven erdő, ötven évem rengetegje. Torkomig ver csorba szivem_ tűz a talpam, seb a térdem. Annyi rémtől megfutottam, míg a ritkulásig értem. Seb a szivem, seb az arcom, vadtövistől vér az ingem. Aki erdő^járni küldött, az ha megismerne engem. Sűrűségen átfutottam, avarának vért is adtam, ami bennem fiatal volt, rohanásban elhullattam. , Szivem szárnya, szemem fénye, kurjantásos fiu=kedvem, férfisorsom mély zenéje elveszett a rengetegben. Csudaváró esti lázban fekszem itt a ritkulásban, meglazulva, szerteesve, s nincsen aki megkeresne. Járna érteni, mint a hangya, mint a Lemminkejnen anyja: addig járna, felkutatna, kicsi méhvel irt hozatna, varázsszókkal összerakna, úgy siratna, úgy szeretne ... Fekszem itt a szürkületben, \tuí a rétnek nagy a csendje. S zug mögöttem ötven erdő, ötven évem rengetegje. < ' < ■ I y 'j ** * ’ i * Pisztrángok Lsra Erőnket lassú viz apasztja, heves fény s emberszó zavar. Rég volt, mikor a sik folyóig Lesodort a vak zivatar, szakadó felhők záporától árrá dagadt a patak=ér, s az áradástól meg nem őrzött sem kőodu, sem part=gyökér. Azóta uszunk, folyton uszunk a vizzel szembe, cél iránt. Utunkat malmok torlaszolják, a zuhogó súly visszaránt. |Halászsas=árnyék hull a vizre, ravasz tőrrel kisért a gát. Búvóhelyen töltjük a nappalt s megvárjuk a hiis éjszakát. Azóta éjjel visszauszunk: futunk a íikkadás elől, havasra fel, hol mély az erdő s forrásdzii a patakból. Fehérmelíes vízirigó ül habos kövön s fürgén neszez. A martok tajtékos vizébe finom fenyőtű permetez. A foltos, ritka napsütésben zölden ragyog a fák moha, is ha szél mozdul, kövünkre perdül a málna és az áfonya. Futunk, futunk a látomással, súlyos habot hasit a szánk, v T Vihar ijeszt', kígyó riasztgat, ^ meredek utunk nehezül, i S szivárványos testünk az éjben Végső iramra megfeszül. S mire pirkadni kezd a hajnal S piros fény gyűl a fenyvesen, az érhez zugón, szirten által [megérkezünk győzelmesen. * A szerzőnek „Láthatatlan írás" címen az Erdélyi Szépmiues Céh-nél megjelent verses- kötetéből. MÁRTON ÁRON PÜSPÖK MAROS; VÁSÁRHELYEN. Marion Áron erdélyi római katolikus püspök, szombaton, junius 17-én Marosvásárhelyre érkez'k bérmakör- utja során. Márton Áron látogatása nem lesz hivatalos jellegű. A főpasztor szombaton a délutáni órákban érkezik meg. Este 6 órakor a plébánia templomban vecser- nye lesz, amelyen részi vesznek az egyháztanács, az egyházközség vezetősége és az egyházközségi intézmények vezetőségei. Vasárnap déielőtii a szentmisét Márton Áron püspök celebrálja, mbe röán pedig a bérmálás szentségét osztja szét. A szentmise és bérmálás befejeztével az egyháztanács és az egyházi intézmények vezetői tisztelgő látogasson jelennek meg, amit szűkkorü ebéd követ. Vasárnap délután 6 órakor vecsernyén vesz részt a püspök. Márton Áron hétfőn utazik el Marosvásárhelyről. Könnyfakasztó gázbombákat dobiak el tréfából a moziban. Constanllából jelenük: Tegnap este a Vox mozgófénykép színházban fiatalemberek tréfából könnyfakasztó gázbombákat dobtak el. A zsúfol’ moziba,in. szörnyű hailásH' tieitek a könnyfakasztó gázuk és valóságos pánik kde'keze.! a nézők iközö t. A rendőri nyomozás során 'három fiatalembert fetarlpzaalilak, mer! azz'ail gyanúsítják őket, hogy ők követek el a rossz tréfát. .Közlekedés: balesel az országúin. Szász- irégi-.'-nből jelem1.ik: Boér Ferenc autója eF ü*tö,,|t*e az országú on Leprich F-’an aW>- id-ecsi gazda szekerét. A szekér felbe-ült és a benn? ülő Leprich, vaiemúit a fe’esé* ge könnyebben megsérülitek.