Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-19 / 65. szám

I 9 3 9 m árc i u s 7 r/. .íesesja Ksk léplek be a (Bénidéi * Iljjáisziílleiés donijának magyar lagozaiába SCoIozsváron? (Folytatás.) Háoz Gyöngy,’ Antoni Katalin, Báliní Jó- ?Mtf, Adorján Rozália) Szász Józsf., Dószeghy Zsuréánnft. Baika Ignác, Kocsis Zsuzs&nnsK, Kocsis • Rozália, M«ei JAzsef, Nagy Anno, Kinn Mihály, l\ipp Anna, Kömöczy Mmosi ás fetasóge, özv. Dávid Jánosaió, Tőrök Károly és fe'cAége Kocsis István és feltesiége. Kocsis János és fekísuíge, Deésy Árpád és feleségei, Boekkds József, FöLsiíitgcr Ró’» és feleséig^, Folskiigcr Uoiniai, Székely József és feo'ipga, Szcikcy Sándo-n.! Székely - József, Szász József és .fövtisége, .Tőrük György ós felesége, Tö­rött Kúro'y, Baga Samu és felesége, Dáívtd Ferenc és felesége. Adorján Jünosmy .Ábra-, háuí Lajos és felesége, Gyulay György.és' i«- ■Iessége, Eííujós Gyula és fe'esíige, Nagy György ny fe’esége, Nagy Gi'ella, Pénzes István: és, felesége, Dózsa Károly. Horváth György és fe'esége, özv. Gergely Sándor,né, Töívwy Jó­zsef és félesége, Táincos Ferenc ós fe’esége, Bárdos István, Bájai György és Pékségé, Szász. András és fe'esége, Szász Károly és fe­lesége, Siimonfi, Jánosi, $té$z Ferenc, Szil á­gyi kíván, Budai} Zsi'ginond. Kovát* András és feV'ége, Szász András és féleségei' Szé­kely Mváni és felesége, Gyu-fcw Károly és fe­leségé, StíjIk) .Lidos éri felesége, Tóth Miklós és felesége Jubástz József és felesége, Kdin Mihály, Madarasi Lajos, Sz.igathy Annas Adorján János, Mezei Arana, Molnár Istváíi', Gombosi Üo'háVr Nagy Károly, Török Esz­ter Mária, Ha vádi Nagy István, Mezei Zsu­zsán na. Báez József, Hunyadi Rozália, Rncz Anna, Ráez Ultivá® Zsidó Józsefraó. F«Vnyes Lajos. lés félesége, VwMcaii JrV'sef óv fe’esége, i<L IváiKifi LáswYí és feleségei, Farka» János és fe’<vV?ge. Stanencki Ferenc és felesége, Schulz Rudolf és felesége. KlsTóludi Károly és felesége, Fognrasf Mlhá’y, Török Rozália, Erdély S-ándor és felesége, Nagy Mihály és fe’f-’ége, Gscwt$Jvav Dez*í> * Fit’ö)p MFrtoei*. Heinrich Mihály, Biliari István és felesége, Ősébe Sándor és felesége, JJKkó Ferenc és fcle'éye. Topa! György, Szabó Péter .Aş fele­sége, .Székely E’ek és> felesége iR asznák Má r- 1Ön ■■ és felsége, Tasnádl jánoy Már too Ist­ván és 'felesége. Gebe Gagda Márton és fc- lcágge»,' Paner Antal év felesége, Kiste ’(Kítn/y, A. MÁJ IZGALMÁS ÉLET KÜZDELMEI­BEN KIFÁRADT EGYÉNEK akik csaknem ;k:'y/to>-nélkül már idíi,lifté vált 'székrekedés­ben é> ennek következtében mindenféle enté-iziési' ’ nehézségaklier»' szenvednek igya­nak regg-éenként éhtavonr-orto cgv-egy. kis pohár természetes „FERENC JÓZSEF“, .ke­se rüir'zetmert ez az ideális hashajtó ösz- dzés '.•jeü’ieira&tö tiriujdoiiisiágaÉt egyesíti magá­ban; Kérdezve meg orvosát. Pástén Klímán, dr. Daróczy Ferenc é= fele­sége, Egri Zsigmond és felesége. Nagy Ant- tai'1 és felesége, Hatwmi Sándor és felese, László- Gebe Ferenc óv fe’esége, Bcnná’f Mó­zesáé, Pajpotlczay József és felesége Rmiién Károlyraé,’ Dicsei Gergely, Dánról' Ferenc és íeVége Buzáfi Mária, Rimaitóczi Zsigmondi Seehr Ilona, Paál Albert és fe’essége, Mát hé Alajos,- Nyila» András és felesége, Aber} Gá­bor és fe’esége, Szabó Mélrton és felesége, Domokos János és felesége, özv. Menyhárt í/yjogné, Koncz János és felesége. Angyal József né, özv. Bogos! József né. Mezei Ilona, ákrjgó János és felesége, Engi János és fe- íésége, Baga Mihály, Nagy György és fele­sége, Kiss Káro’y és felesége. Szentpéterd Gusztáv é-i felesége, Fferenci István és fele- ?áge, • Pn*ikás Gyu.ln és fe’ésége, özv. Csati Bmif’tvé. S’.kó Lajosraé, Vincze 1st vám özv. László Ferencraé L'ki^ó írnia, özjv. Heigel I ^]>ófcrré, özv. Rusru Oklávné.. Márton Sán- <ior, Rácz Károly. Korváosi Sándor, Kovács Gergely» Orbán István, Péteri! György, Csíki Perene.- Székely Árpád Bakaiskó István és felesége. Ke'emen András é* felesége, Ku- kuri János. Kiír® Sándor, Nagy Gzéfá, Ká- ■\ZOOi M'Irály é-t felesége, ifj. Papp Alberti, Papp JÓ7,sef Kiss M'Thá’jmé, Gál Ferene és felesége Mátbé Árpád. özv. Sándor Jánosné, Nagy Olga, PáÖ Gwrgy és felteséga, Rácz Erzsébet, Kon ez Gdöfcrgy és felesége Ancyal József, Ákont7 Miklósi és>'fé’te'tége, Wölzel Gabriella. Fischer Miklós, Old jós Irma, dr. Somod: István és feVége dr«. Nagy Gabri­ella, Nagy György. Székely János, Sándor Dénes. Gyöngyösi Ferenc, Nayy Dénesi. Lo- yá-'-'Z Ferenc dr. Mílílós- Andrási, Bodor Ber­talan és fe’esege, Csákány János, dr. Hnn«kó János és felesége.- Tokos Andor, dr. Kolczn János ég fele égé. UrcJchltz Margit SzeJhoffer Káró'y' é* fe’&tége, Vas« J'fnos. év fe-eségc, Lukács Inwe, dr. Stief Zoltán és félesége. Fejér J6zref és felessé?» Dimk; Jenő és fe- l oége, A ’ex v Béla, Gllo v'cs Gyula és 'felesé­ge. Gazella Etelka Linz-mayer EmlK és fe’«e- séget I/öriniczy Mükíöb és «felesége, Tnlogd’ Bé- 'áné. Hajdu Ponka, dr. Ar|;itl Károlvné. Béni Attila és felesége, özv. Szlávits Gvörgvné, Po'r Litván. Kovács Márton As felesége. Mak- soá flopa. Ő7/V,, Karács Müklóscé, <»zv. Gálfi n L L E A’ Z ÉK ti Mártonná, Gálfi Gynláué, Bold is Jánosaié, Stein Jolán, Löwy Margit, Ivo'íiu’di Lajos és* felesége, Mátyus Lajos és fe’esége, Sajgi Imire és felesége, Hegedűs« János és felesége, Döménv Ferenc, Ila.Tvtz Jenő és felesége, Vi- czepól János én fe'eségo. Innbery János és felesK^ge, EuilÖp Gyöirgynié, Márton István és felesége, Bauch Ernő ési fele-gége, Bockay Margit, Tóth István, Tóth Katalin. Márton Máobon és fo'eségc, Imhery János és felesége. Nagy Béla és felesége, Nitsich Árpád és fe bősége, Bárhbásii Mihfdy, Kovács Erzsébet, Illyés Karola, Baiko-sj Erzsébet, Pétbe Maliid, Ixívasi G'izel'o, Toros Piroska, Takács Er­zsébet. Borsos Klára, Fii ley Margit, Watzek Lujza, Kolozsvári Borbála. Kakastsy Katalin, Béres Irén, Demény Paailá, Borbâfh Dániel, Pi’der Múlnia, dr. Kovács Margin, dr. Ko­lumban Mária, dr. Hadihóz.y Mairgd, Borbáth Dánáellné, dr- Mester M'i'hálytné, Tankó Ju­lianna, Földes!) I’ona, Kacczková® Murgit, Dé-sí Margit, Mágory Etellka, Farkas Bozá- L:m>, B'irazsuk Erzséhist, Boros Mária, Bertáé lötii- Lidra«, Szabó Ro/ú’Ei', Troxnibibíte Kata­lin, Sznbó Mária, Knliiai Eszter, Kiss Emma, Sztübrsd Annii, Ibirtdiá-si Hona, Pontéi’} Ilona, íyiiiuon Mánia.. Bálint®Erzsébet, Szatlontai Er- ztíébtótl Molnár .Ágnes, Nagy Jo'án Kocsi3 Julián ha.. , (Folytatjuk.) GALLIA A TAVASZI SZEZON NAGY ÚJDONSÁGÁBÓL, A NOVOLÉNE SZÖVETEK^ bői TÖKÉLETES VÁLASZTÉKOT hoz FORGALOMBA' SZENZÁCIÓS ÁRAK 155 LELtöl — 295 LEl-i? rrfVVßi *>'*&&* * .Én karácsonyeste az. utolsó villamossá,, a szivében valami fájó érzesse':, hogy egyedül hagyta Fehér-kezet nagyanyóval, ak’-nck mostanáb.an fájósaik a lábai és olyan ;kicsi ós of\mn gyönge, először az első karácso­nyuk ó'ta, mikor ő a pólyából csodálko­zott rá ' érte* 1 midlenül az első, foldiszi'et;^ fényes fenyőfa csodáira, megy-megy Gá* borhoz»■ -a kc.z.lük levő erős kapocs párán.- osára hallgatva és a szordfetre az idege« ka­lauzzal s a türelmetlenségében állandóan csengető vezetővre'l s pár u'assaJ, akK mar nagyon hazavágynak. Fél tízkor érkezik a Gábor vonata és Márta fél tíz előd' hót perccel olt ül a nagy .karosszekbén, láthatatlanul» a «ölet szobában. M'ort nem gyújt villanyt és meg­kéri Kovácshet', hogy- ne mondja meg Gá­borunk, hogy ő ifi van — hadd lepje meg, hsdd örüljön neki méginkább. A szomszéd fürdő szabiban pattog a tűz —- háromnégyed tíz, késik a vonat. Mária becsukja a szemét és hallja Ko­vács né inotoszkákíflál a fürdőszobában, ’ahogy uj fahasábot tesz a kazánba. Árra gondol, hogy egyszer majd elutaz­nak egyiLB Gáborral valamelyik messze szigetre, amelyikről egyszer együtt álmo­doztak. Egy este arról beszóltok, hogy el fognak egyszer utazni, ha Gábornak sok pénze lesz. A ferigerpartra, a nyárba, ahol úgy fogjuk szeretni egymást, ahogy jffhon sohasem (tudtuk, mi két kis szürke veréb. Aáinden való&ág fesz, a nyár, a sok szépség és az öröm, hogy egymáshoz tartozunk. Igen, az lesz a legnagyobb bo'dogság, a tenger puha homokján feküdni egymás mellett a nap és végeden víz csillogásában, erősen, fiatalon. Az olyan boldogság lesz, hogy az- ember meghalni szeretne !tőie, el­aludni még örök nyár van, szépség és sze­relem és ifjúság . . . Sokáig, nagyon sokáig ül Márta a nagy karosszékben, talán él is «Jsizik kicsit. Min­den autó közeledő lármája idegessé teszi, mért Gábor késik, nagyon késik. Hófúvásokról olvasott. Hátha elakadt a vonat? Hátha n'?m is jch ma este haza Gá­bor és Fehér kéz biztosan olyan egyedül érzi magát otthon nélküle! És egyszer aztán, végtelen hosszú idő múlva egy autói ampa fénye világit' végig a csöndes, keskeny utcám Dohog a motor, nyílik a kapu Ó9 Gábor bejön sulyo« lep­leivel és felgyújtja a villanyt. Nem veszi észre Mártát. Kiszól Kovács- nénak, leül a díványra aztán sóhajt, végig­fekszik rajta egy hos«zu pillanatig. És Már'y megszólal ikicsi hangon: —- Daddy . . . És Gábor felugrik és hozzászalad, úgy ahogy van, fáradtan, álmosan, kormosán... * Márta hve’et ir. „Drága Édesanyám, ilit vagyok a szom­széd szobában és látom homályosan a nyu­godt, fáradt, nelurn olyan kedves arcodat. Ha csöndben vagyok és az üveges ajtóhoz teszem a fülem, amely élválasztja a szo­báinkat, hallom a kicsi kÍ3 lélekzetedet is. Nem alszom el csak egy-egy kis időre —- aztán felébredek és gondolkozom. Nem hagynak aludni a gondolataim. Ffogyha nem irhalom l'v ezeket Neked (a ki« lám­pám fényénél, amelyet félig elsötétítettem, hogy ne bánitsa az alvó szemedet), akkor fel kellene kőkénem Téged nyugodt álmod­ból és el kellene Neked mondanom azt, amit Rohaóem szabad megtudnod, soha, mert ezt én igy akarom, mert nem aka­rom, hogy sajnálj és hogy boldogtalan le­gyél cnmiattam. Úgy ir«k, mintha ismernéd Gábort, aki ma éjszaka meghalt bennem. Mondjuk, hogy ismered Gábort és «ze° re Red. ahogy én szercBem. Hallgass meg engem, olyan egyedül vagyok, olyan ma­gánosán ezzel a ceruzávaíl és ezzel a papír­ral, amely talán megliönyebbü kicsit. Tegnap Gábornál voltam és megvacso­ráztunk, úgy ahogy szoktunk. Kovácsné behozta a piros abroszt s a nagy üvegtál­cán a párolgó teát. Fáztam, hidegek vol­tak a kezeim és néztem Gábort, »ki ott ült velem szemben, szürke ruhában, szélesen, medveszerüen, mosoYgó szemmel. A sze­mét, a vállát szereltem és nem fogom el­felejteni. Vacsoráztunk, igen, Gábor olajos halat evett és csöpögíette rá ».-citromot a nagy kezével Én azt vacsoráztam, amit szok­tam: ja met és kétszcrsültec a teáhoa. Jókedvüek vofrunk. Mikor bementem Gáborhoz, panaszkodott, hogy fáj a torka. Mutasd meg a Játkodac — kértem — mondd, hogy á. Erre ő csendesen azt mondta: á. Ne igy — nevettem — nyisd ki jól a szádat és mutasd meg a mandulái­dat. A manduláimat? -— szólt Gábor és benyúlt a szekrénybe és kivett egy csomó mandulát egy üvegtartóban. Olyan volt, mint egy gyerek anyám, ezekkel az ő kis csemegéivel. Jól éreztük magunkat. Jól esett újra együtt lenni és azt mondani: Daddy — Kölykü'm. Egymáshoz tartozni. Együtt 'lenni egy ilyen hideg barátságtalan este. És akkor. Istenem, miért b volt ez így? De arra gondolok, hogy hinni kell » dol­gok végzetszerüségében és ennek igy keí- kett lenni. Emlékszel ugye hogy »z a bolondos Ik'e tegnap irt nekem Bábelből és azt irta, hogyha ki akarok menni külföldre, nagy­szerű alkalom kínálkozik most: egy állás a Gook irodában. ösezJeköit'telése van, én tu­dok nyelveket, a dolog majdnem biztos, csak meg kell levelezni, óriási fizetést kapnék és nekem is' fontos világot látni. Ikc nem tudja az én gyámoltalanságo­mat nem ismer, nem tudja, hogy milyen nagyon kicsi és gyerek vagyok, akire vi­gyázni kell. Szomorú, de igy vt'n. Szabad, bátor és merész kellene lennem ahhoz, hogy kihagyjak mindent egy idegen világért mégha biztos lenne, hogy sikerül is ott künn az életem. Ikc nem ismerhet és nem tudhatja, hogy énnekem nem jeleni boldog­ságot a pénz, mint ahogy a Te boldogsá­godat sem jölenterte soha. Nekem megvan CLUL 5TR. GENERAL N! CULCE A No. 2 HÖKOK AZ ORSZÁG ÖSSZES JELENTŐSEBB VÁROSAIBAN itthon «a én kicsi világom, Te, aki nélküí olyan szomorú és boldogtalan lennék a sojj* ismeretlen arc között abban a távoli ide­gen városban. A sportklubom. Az isme­rőseim. A munkám. A kertünk, az orgo- nabokroik, amelyek most csupaszon várják; a tavaszt. A kutyám a hüségesszemü. És Gábor, aki a barátom, a pajtásom volt, így csak mosolyogtam De levelén. Igen, ott ültünk az asztalnál, a hideg kezem ott pihent az abroszon, Gábor le­hajolt és megcsókolta és ettől boldog let­tem, mert úgy éreztem, hogy szeret és ez a kis mozdulat is azt jelenti. Mondta» hogy szeret, sokszor mondta, kérdezési nó’kül és ha kérdeztem azt válaszolta; Szerellek, te az én gyermekem vagy, ezdj ugye tudod? Hirtelen eszembe jutóit az I«k«e levele ég az, hogy Gábor vájjon miit szóhza hozzá, ij — Daddy — mondtam — egy »ngol« barátom, aki azt írja, hogyha nagyon rajz ta lennék, kaphatnék egy áRásl Easelben»i a Cook-irodábon, mint tolmács. És erre Gábor komolyan felelt, miköi-i ben nyugodtan ehe tovább az olajo* halat: — Ezt az alkalmat nem »zabad eljnu-i ilaşzfani. És habár nekem nagyon fájna» azt kell mondanom: menj okvetlenül, halj »1 kálóm van rá. , ' (FoJyta.tjuk.) ! ; Eminescu költeményeiből* MIÉ ÜT NEM JÖSSZ? Látod, a fecske útra kél, Hull már a diói a! evél, Szőlőkre deret ejt az ősz — Aliért nem jössz? Miért nem jössz % A karjaimba, oh, repülj, Hadd nézlek tehetetlenül. Pihenjen édesen fejem A kebleden, a kebleden! Jut-e eszedbe, egykoron fí1yong\ra völgyben s halmokon öleltem a derekadat Olyan sokat, olyan sokat? Tele van növel a világ, Kiknek pillantása láng ... De oly meleg tekintete JVincs egynek se, nincs egynek se! Alert lei kém deríted te fel Lelked örök derűjével, Minden csillagnál szebb nekem A kedvesem, a kedvesem! Az idő késő őszre jár, Száraz levél az útra száll, Tarolt határra köd esöz, Miért nem jössz? Miért nem jössz?. HA ÁG VERI AZ ABLAKOM...\ Ha ág veri az ablakom S a nyárfa reng a szélben, Tenáíad jár gondolatom És jössz felém, azt érzem. Ha csilíagfény a tóra hull, iSugárt a mélvbe hintve, Szivem fájdalma is csitul És derűs vagyok szinte. Ha száll a felleg s felragyog A hold a tiszta égen. Emléked újra megjelen, Hogy örökké kisérjen... Fordította: PISTA GERö. *) Finia Gero „ Enrmeöcu költeményeiből“; einten most megjelent kötetéből.

Next

/
Oldalképek
Tartalom