Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-05 / 53. szám

19 39 március 5. ellenzék \ MSARNAPI KRÓNIKA írja marai Sándor  SsoltSogság dicsérete Olvastam egy tanulmányt arról, hogy ß y az uj, a legújabb, az egészen fiatal írók bátortalanul kezdik megint di­csérni a világot, szót emelnek a bol­dogság érdekében, könyveket imák s a könyvek mindenféle nyelven szószó­lói az örömnek. A tanulmány megálla­pítja. hogy ez a tünet nemzetközi. Ez az uj irodalom természetesen egy szóval sem bizonygatja, hogy a világ, mely­ben élünk, tökéletes és ntánozhatalfanul kellemes; éppen, mert nem az, épnen, mert az élet napjainkban telítve van a legsúlyosabb igazságtalanságokkal, kegyetlen félreértésekkel, ideje, hogy az írók az életben, még ebben az élet­ben is megkeressék, óvatos mozdula­tokkal mindazt, ami az életnek tartal­mat, vonzást, értelmet és nemes fe­szültséget ad .. . Az iró, akármennyi­re átérzi is a korszak tragikus válsá­gát, akármennyire felelősnek érzi is magát az emberek jobb ügyéért, nem járhat örökké tragikus és számonkérö prófétaként a világban, mert a világ nem lehet olyan ronda, hogy egy nem­zedék he találjon benne valamilyen bá­tortalan szépséget, a világ nem lehet olyan aljas, hogy az iró ne találjon benne nagyszerűt és emberit, az embe­riség nem lehet olyan reménytelen és elvetemedett, hogy egy fiatal költő ne érezze át az általános és reménytelen emberi mögött az egyéni pillanat vará­zsát. Ezt mondja a tanulmány s észa­ki, francia, amerikai, olasz, angol pél­dákra hivatkozik. j Nincs egészen igazuk azoknak, akik ezt a szándékot rögtön kiátkozzák s árulással vádolják meg az irót, mert egy világban, mely csakugyan tele van nehezen elviselhető időszerűségekkel, megoldatlanságokkal és félmegoldások­kal, keresni meri az időtlent, a tragé­diában keresni meri azt, ami örökké szelidebb, ami nemcsak gonosz füst és láng, máglyák tüze. hanem békés su­gárzás. Mintha azt mondaná az uj iro­dalom: „Én tudom, hogy az átmenet válságát éljük s átérzem e válság fe- íefősségét. De közben látok mást is, lá­tom a sápadt örömet, amely ott kuksol a máglyák tövében, látom az eget, mely ma is olyasfélén kék néha, mint Han­nibál korában, érzem a szörnyű és ve­szélyes mögött a köznapi varázsát; Nem igaz, hogy az emberek ma, mikor az élet megtelt a veszélyérzet feszült izgalmával, eszelős önkívületben, meg­szállott iszonyatban lesik a végzetet: az emberek ma is emlékeznek az öröm­re. Talán nem túlságosan hangos ma ez az örömérzet sehol a világon. De az emberi dolgok alján világit a remény­ség. Gyenge fény ez. A mi dolgunk, irók dolga, hogy lehelíetünkkel élesz- szük.“ I Csakugyan az és egyedül az az iro­dalom hősies, amely minduntalan és makacson a végzetet hirdeti? Azt hi­szem, van másfajta hősiesség is. Az irodalom, mely megvallja hitét a bol­dogság és az öröm szivárványában, legalább úgy hősies, mint amikor más szellemi arcvonalakon elemzi a tragi­kust és harsányan elkiáltja a pillanat nagy parancsszavait. Lassan eljutottunk oda, hogy az örömről, vagy a mellékes­ről, vagy a szelídről beszélni „szégyen“ volt és „árulás“. De az élet, melynek az igazi irodalom hűséges tükre, nem szereti a jelszavakat. Az emberek csakugyan hősiességet várnak az iro­dalomtól; s engem meghat ez a más­féle irodalmi hősiesség, mely elég bá­tor és naiv elmondani, hogy az élet célja nemcsak az esztelen fanatizmus, LEGJOBB CSOKO hanem a hallgatag humanizmus is, a cél nem föltétlenül a pusztulás, hanem — világok pusztulása közben — oda lehet figyelni arra is, ami örök és ne­mes ellenállás az emberekben... A boldogságot dicsérni ma nem hálás szerep. „Hol a boldogság?“ — kiált­ják, nem éppen jogtalanul, zord és nyugtalan próféták. De én azt hiszem, boldogság soha nem volt a világban, akkor sem, mikor krinolint hordtak a hölgyek és Kozarek volt a hóhér. Az általános, egyenlő, titkos és oszthatat­lan boldogságban mindig csak a rossz irodalom hitt. A jó, az igazi, a hűséges, tehát hősies irodalom hisz abban, hogy az embernek hősies szerepe van a föl­dön s hi§z abban is, hogy szerepe köz­ben szeret megpihenni és örülni is va­laminek. Az uj irók, bátortalanul, el­mondják ezt. Hősök, igen, hősök, mor­molom. X BIZÁNC A mii gyáripari színház világában jól­esik néha fenn tort ás nélkül áldozni és tisz­telegni egy iró, a müve és munkatársai előüt. Jólesik tudomásai!! venni, hogy a színpadon igenis helye van nemcsak a kézzelfogható, szemünkkel érzékelhető, a lokálokban táncoló, a házasságot három és négyszögekben tördelő világnak, hanem a megfoghatatlannak is. Jólesik látni, hogy ez a mai, agyonmechanizáít, filmmé gé­pesíteni, unott álproblémákkal sürheót sze­gény színpad mi mindent tud nyújtani, ha néha visszafordul a modern dráma, ősdor-. rá^ai felé és a tiszta költészet, a tiszta mű­vészet, a magasztos lelkiség .sztra'toszféi ái- ban keresi a színpad tárgyát, mondaniva­lóit, uj formáit és uj éfetét. Aki érzelmi­leg, egész képzeletiével, egész Iliiével ott van a színpadon, tegnap este fa) fölűjÍrott Bizánc előadása alatt ezib érezte. A darab? Fedezzük fel, hogy remekmű? Hogy egyike a legszebb, leggrandiózusabb állampolgársági bizoimüvánp ibcIüiii is ül util Hűlni a hadftiQugdilasoh nyugdijait KOLOZSVÁR, március 4. Az állampolgársági névjegyzékből ki­maradt nyugdíj nélküli nyugdíjasok or­szágos jelentőségű ügye még mindig nmes megoldva. Ennek következtében ezer, meg ezer család a legsúlyosabb nélkülözésekben tölti napjait, valósággal nyomo rog s a társadalom jóindu a tára van utalva, ebből pedig nehezen telik ki a mindennapi kenyér. A nyugdijnél- küh nyugdíjasok közül a csatolt terüle­teken számtalan olyan szerencsétlen ha­diözvegy, hadiárva és rokkant is van, akik szintén kimaradtak az á lampolgá rok névsorából s emiatt ezek nyugdijá­nak folyósítását is megtagadták. A nyugdíj nélküli polgári nyugijasok mozgalmán kívül, a hadiüzvegyek, ha­diá rvák és hadi rokkan lak is mozgalmat indítottak nyugdijaik folyósítása érdeké­ben. A mozgalom vezetőinek most . sike­rült kiásná a város levéltárából a ko­lozsvári hadkiegészítő parancsnokság át­iratát, amely szerint ezeknek a hadiöz­vegyeknek, hadiárváknak és hadiról kantoknak nyugdijuk folyósítására még akkor is igényük van, ha az állampol­gársági listából kimaradtak, de igazolni tudják azt, hogy az állampolgárság meg­szerzéséhez szükséges jogi kellékekkel rendelkeznek. Az átirat, amelyet aláb­biakban közlünk s amelyet a kolozsvári hadkiegészítő parancsnokig két évvé1- ezelőtt küldött meg a város tanácsához, így szók Van szerencsénk a városi tanács tu­domására hozni a következőket: A had- kegészítő parancsnoksághoz több ké­rés érkezeti; legénységi állományi IOV nyugdíjasok részéről, akiknek nyugdijai folyósítását felfüggesztet­ték amiatt, hogy az állampolgársági lajstromokba nincsenek felvéve, mivel a felvébe re vonatkozó, utólag beadott kérésük az állampoi gársági listák üsz- . szeálátásának lejárta utáni időben ér­kezett be az illetékes minisztériumba. A b a dk i egész! tő parancsnokság ebben iaz ügyben közbenjárt az igazság­ügyi minisztériumban, amely 160988. számú és 1936 november 26"án kelt lé- iratában a következőket hozta tudo­másunkra : Válaszolva 45Ö1. számú 1936. év fo­lyamán hozzánk intézett kérésükre, van szerencsénk tudomásukra hozni, hogy mindazoknak a csato t területen lakó IOV. nyugdíjasoknak, akik an­nakidején az állampolgársági lajstro­mokból kimaradtak, véleményünk sze­rint továbbra is folyósíthatok a nyug­dijak, ha az illetékes közigazgatási ha­tóságok helyhatósági bizonyítvánnyal igazolják, hogy a névjegyzékbe való felvételéhez szükséges jogokkal rendel­keznek. Természetesen ez. az igazol­vány csak a nyugdíjasok folyósítá­sára vonatkozik és más célokra nem használható fel Ezt az értesítést Djuvara igazságügy* miniszter és Dunutrascu igazságügyi ve­zérigazgató írták alá és kétségtelenül azt jelenti,, hogy a IOV. nyugdíjasok ak­kori s kérhetik nyugdijaik folyósítását, ha az állampolgársági névjegyzékből ki­maradtak, de igazolni tuiják, hogy az állampolgárság megszerzéséhez szüksé­ges jogokkal rendelkeznek. történelmi drámáknak? Hogy Herczeg Fe­renc írói pályafutásának leghatalmasabb alkotása? Hogy huszonöt év óta állja az időt ... és áltani fogja továbbra1 is. Minek mondjuk el mindezt? Elég annyi, hogy aminti a függöny szétnyílik és elindul a já­ték, nem lehet szabadulni a hatása alól). Le­nyűgöz! Magávalnagad! Sodor! A töriéne- lemnek egy hosszú századok előtti megren- ditően izzó fejezete zug, kavarog, örvény­lik ebben a játékban s amint Bizánc népé­nek és utolsó ura! kod ójának, az álm-odó- lelkűi Konstantin császárnak tragikus “vég­zete dübörögve elzug előttünk, a játék olyan monumentálissá magasodik, hogy a vulkánikus tűz izzó erejével perzseli mega körül a színpadot. Ment! igatzi iró szavai, lelke, hevülete, szenvedélye, izzása, lázon­gása és tisztult, eszményi emberiessége szói a darab minden mondatából. Ezért van az, hogy aki a1 ,,Bizánc“ nézőteréről tá­vozik, az visz magával! valamit: olyan él­ményt, amely túlnő a színházon s a játék örömén. Több, mint színház! Gyógyító és itélőszék egy kicsit! lanul tudta feltárni a darab tegdermesz- től>b örvényeit. Nagy István Konstantin császára (nagyon nehéz szerep!) intelli' gens és mértéktartóan fegye mezett. Né­mely jelenetének íátomásos ereje voit. A második felvonásbeli Gioivannival való lélegzeteiéi itó jelenetében a fájdalom élő szobraként hatott. Külön meglepetés Gio­vanni s*zerepében a reaktívak Simon György! A császárhoz hü zsoldoskapi­tány hálás figuráját robusztus erővel, féktelenkedő nyersességében is stílusosan érzéke tette. Egy-egy jelenetében meg­döbbentően, szmte félelmetesen élethü volt és szépen deklamált. (Csak kevesebb mozgásra kellett volna szorítkoznia.) Több nyiltszini tapsot kapott, amit mél­tán megérdemelt. Kovács György esze ős nagyhercege rendkívül sikerült kabinet­figura, számos nyiltszini taps pecsételte meg skerét,. valamint nagyon tetszett Fé: nyes Alice színes, meleg, bensőséges Her­mája, továbbá Tóth Elek és Bodó György pompásan megrajzolt, markáns alakítá­sa a török követek szerepében és Tompa Sándor kitűnő Spiridionja. nemkülönben Pa ál Magda sikerültén eltalált, jellegze­tes nagyhercegnője. Beness Ilonáról, Ré-. thelyről Feledi Éváról, Deésyről, Jeney- ről és Lantosról Ls csak teljes elismerés^ sei és dicséretté' emlékezhetünk meg, de; jók voltak a kisebb epizódszereplők is.: Fülöp Sándor, Csengery Aladár., Rajnai, EUi, Dancsó György, Csóka, Rajnai Sán-; dór, Perényi. Czoppán, Barta Mans, Koz­ma Gyula, Örvössy és Szentes. A bizán­ci császári tróntermet ábrázoló gyönyö­rű színpadról a kor tehetete áradt. Vá­sárhelyi Zíégler Emil művészi munkája volt- (g- a.) Megkezdjék a kerületi kapitányságok újjászervezését KOLOZSVÁR, március 4. A kolozsvári lapok közül az Ellenzék volt egyedüli, amely a kerületi kapi-. tányságok tervbevett megszüntetésé ellen szavát felemelte. Közöltük a kér­déssel kapcsolatban egy városi polgár­nak levelét, aki a kérdés nagy fontos-, ságára való tekintettel felhívta dr. Rornemisa polgármester figyelmét és kérte, hogy még mielőtt a kérdésben véglegesen- döntene, hallgassa meg a polgárság véleményét is. Bornemisa polgármester ebben az ügyben a pol­gárság vezetőit értekezletre is hivta meg s az értekezlet — mint közöltük — egyhangúlag a kerületi kapitánysá­gok további fenntartása és működési körüknek kiterjesztése mellett foglalt állást. iAz értekezletet követő nap dr. Bor» nemisa polgármester Bucurestibe uta­zott, ahonnan csak a nanokban tért vissza, s visszatérése után utasította dr. Nedea közigazgatási osztályfőnö­köt, hogy az értekezlet javaslatának« megfelelően tegyen előterjesztést a, kerületi kapitányságok ügyének vég­leges rendezésére. Értesülésünk szerint a közigazgatási osztály főnöke a napok­ban megbeszélésre hivta össze a kerü­leti főnököket s ezen a megbeszélésen részletesen foglalkoztak a kerületi ka­pitányságok számának megállapításá­val és munkakörük kiterjesztéséről is tanácskoztak. A megbeszélésen elhang= zott vélemények alapján azután az a vélemény alakult ki, hogy a jelenleg működő kerületi kapitányságok számát le kell szállítani és a feloszlatott ke­rületi kapitányságok tisztviselőit a többi kerületi kapitányságok között kell szétosztani, hogy ezek kibővült munkakörüknek megfelelhessenek. Színházunk művészi eseményeknek ki­járó gonddá],^ lelkiismeretességgel és ál­dozatkészséggel állította ki a darabot, amely nehéz feladatot rótt a rendezőkre, a szereplőkre és technikai szereplőkre egyaránt. Teljesítmény ükről csak a dicsé­ret hangján szó hatunk. A Kádár Imre— Szabados-rendezés egyike a legjobbak­nak. Minden kis árnyalatra kiterjedően gondos és stilustudóan művészi. (Óriási munka volt!) A szereplők közül Erényi Böske alakítása vök talán a legtökélete­sebb! Iréné császárné fagyosságát, gőg­jét közvetlen egyszerűséggel érzékeltette. Egyetlen szemrebbenésével, a színen va­ló egyetlen végigsuhanásával maradéktn­a nyaltam mereu a fájdalomtól! — Mit csináltál, hogy nyakfájásom olyan hamar elmúlt? — Az egyetlen hatásos szert használtam: bedörzsöltelek Carmol*-lal. *) Carmol a legjobb bedörzsölőszer meg­hűlés, gripa, reumatikus tájdalmak és láz ellen. ELÜTÖTT AZ AUTÓ EGY NYUG­DÍJAST A YÁROSHÁZA ELŐTT. A 425-ös kolozsvári autótaxi a városháza előtt elütötte Mihui Iosif 63 éves nyug­díjast. A nyugdíjas könnyebb sérülése­ket szenvedett. A sofőr a sérült em­bert beszállította a Református Kór­házba. A rendőrség megindította a vizsgálatot. Herczei Ferenc történelmi drámájának felújítása a Magyar Színházban

Next

/
Oldalképek
Tartalom