Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-23 / 68. szám
ULLENZÉK RI .1 J 9 39 ni i re I u a 2JL A litvánok iáiisfi'Háik a llemelviJékei (F IsöohlaU cikkünk foj/talásn) Ax európai vuVság nwgv kórdósoiihe/. most váratUmu'l csatlakozik a meinelL kérdés is. Lgy látszik azonban, hogy ez aránylag sflmán fog megoldódni Németország és Litvánia közötti megegyezéssel. Legalább is erre mutul a Kmvnoból éi" kező hü\ hogy a litván korinam/ a Me~ me^vitték katonai kiürítését és a MerneI területről kivont csapatokat Litvánia és a Memel-vidék közötti területen vonultatja fel. Ugyané hir szerint, a kownói knr • uiány a miaii napon égés/ Litvánia területére elrendeli tftiz ostminálinpotot. Ez a két utóbbá hitézkedés a hl van eitlen zek esetleges erőszakos föllépése öUen üiár nyiö. A kownói kormány, mely ugv hit- szik, megegyezésre jutott Moinei kérdésében Berlinnel, értesült arról, hogy az ellenzék a litván parasztság közösít torra* dafrnat akar előkészíteni. A ütván parlamentet táviratilag összehívlak. A K( !'Wivó*- ba érkezett képviselők között azonban meineli képviselőket nein lehet látni, unni arra mutat. hogy a terület végleges elszakadására számítanak. A párisi „Excelsior“ szerint, a látván kormány hajlandó nyilatkozatot kiadni arra nézve, hogy elismeri a memel vidéki népcsoport önrendelkezési jogát. Litván részről rámutatnak arra. hogy bármenynyire is német többségi varos MerreeV Litvánia nem mpndhat le róla, mivel gazdasági fejlődésének előfeltétele a memeáá kikötő birtoka. OLASZORSZÁG ÁLLÁSFOGLALÁSA Rómában tegnap este összeült -a fasiszta nagytanács, hogy állást foglaljon a külpolitika eseményeivel szUmben. O aszon&zag állásfoglalása felé érthető módon nagy figyelemmel fordul ma az egész ví ág. — Amint Rómából jelentik, az otasz közhangulat ma a feszült várakozást jellemzi. A római kormányzat vég’eges álláspontját Mussolini vasárnapi beszédében fogja 'Ív- j szögezni. Olasz kapok szerint nzonb n nem , biztos, hogy ebben a beszédben kitér-e o i francia—olasz viszonyra, mert amint hivatalosan nemrég jelentették, erre a kérdésiére csak a spanyol kérdés végleges rendezése után kerülhet sor. Olaszországot, fimint római lapok írják, a nemzetközi politika kialakulásában főleg két tényező érdekli. Egyik Franciaország háborús előkészületei, másik az az angol törekvés hogy a megerősödött Németországot visz- szaszoritsák. Ez a törekvés — írják a rommá lapok —Angliában ma már annyira általános, hogy az eddig Ném el országgal szemben igen barátságosan viselkedő „Daily Express“ című nagy ‘kp is beismeri és helyesli, hogy- a londoni kormány Németország bekerítésére törekszik. A S&efam-ülgynökségnek a Rador átal adott egyik jelentése szerint külpolitikai körökben élénk mozgalom indult meg ta francia.—olasz közeledés utjának egyengetfésí érdekében is, ami a béke megmentése érdekében elkerülhetetifennek ilátszik. HIVATALOS JELENTÉS A FA SISZTA NAGYTANÁCS ÉRTE KEZLETÉRÖL Ebbe a hangulatba most iránymuta tóképen szól bele az a hivatalos közle jnény, mely a fasiszta nagytanács ülé sezéséről a hajnali órákban jelent meg A közlemény szerint Mussolini i nagytanács ülésén részletesen beszá mólt a külpolitikai helyzetről, maj< Ciano külügyminiszter, Baibo, De Bono, Grandi és a kormány tagjai szó flottak hozzá a beszámolóhoz. A ta nácskozás végeztével a következő hi yatalos jelentést adták ki: A fasiszta nagytanács, tekintette arra a veszélyre, hogy demokrata egy ségfront alakult ki, szövetkezve a bot sevizrnussal a tekintély-államok ellet ami nem a békét, hanem a háború szolgálja, kijelenti, hogy ami Középeu répában történt, annak oka a versah lesi szerződésben keresendő és ugvan akkor leszögezi ragaszkodását a Róm —Berlimtengelyhez. 1 ' LEBRUN ELNÖKÖT NAG MELEGSÉGGEL FOGADD 1 ANGLIA LONDON, március 22. Lebrun frar cia köztársasági elnök és felesége meg érkezett Londonba. A csatornán átvf zetö utat a „Cote d'Azur“ gőzösön tel ték meg. Mikor a hajó a csatornán vt gighuzódó képzeletbeli határvonalo ól-oí Viflt anonl tnrnddárnmhnl diszlövcst adott le, a levegőben pedig repiilöraj tisztelgett. A Cote d’Azur angol hadihajók és repülőgépek dis/ki- séretével déli 12 óra 55 perckor érkezett Dower kikötőjébe, hol a második angol cirkálóraj diszlövésekke! és hat bombavetőraj zárt alakulatban tisztelgett előtte. A gloucesteri herceg, aki polgári és katonai hatóságok képviselői élén a kikötőben várt Lebrun elnökre, a Cote d’Azur érkezése után a gőzös fedélzeten üdvözölte a francia köztársasági elnököt, kinek bemutatta a disz- kiséret tagjait. Dower disz.be öltözött polgármestere, a tanácsurak és előkelőségek a parton vártak Lebrun elnökre és feleségére. I Dowerböl Lebrun kíséretével udvari kiilönvonaton folytatta útját Londonba s útközben a vonaton villásreggelizetL VI. György angol király, a királyné- val és a királyi család tagjaival n londoni Victoria-pályaud\ ar udvari várótermében várt a francia köztársasági elnökre. [ Jelen volt Chamberlain angol miniszterelnök, Halifax külügyminiszter, a kormány több más tagja, a lordmayor, a londoni megyetanács elnöke, valamint számos más előkelőség. A pályaudvar csarnokában a skót testőrség diszszá- zada állt diszőrséget. ( Az üdvözlések után a pályaudvarról a menet a Buckinghnm-pnlotába indult. Az első udvari diszhintóban Lebrun elnök. VI. György király, a gloucesteri és a kenti hercegek ültek. A második hintóbán Lebrun elnökné, az angol királyné, valamint a gloucesteri és n kenti hercegek felesége ült. A következő négy hintóbán az udvari méltóságok cs a diszkiséret tagjai foglaltak helyet. A menetet szénfekete paripákon lovagló, ezüstveretes testőrök szakasza zárta be. PARIS, március 22. (Rador.) A francia hivatalos lan a következő katonai természetű rendelkezéseket tartalmazza: I 1. A tényleges állományú tisztek és altisztek létszámának emelése. 2. Egyes tartalékos és rendelkezésre álló keretek, főleg specialisták mozgósítása. 3. Metz vidékének két részre osztása. 4. Hadfelszerelési rendelések elsőbbsége. 5. Munkaidő emelése. 6. Katonai mérnökök elölépt etése. 7. Külön hadfelszerelési igazgatóság létes^ése. 8. A hadfelszerelési üzemekhez tartozó technikai és adminisztratív személyzet behívása. 9. A repülésügyi személyzet csoportosítása. I Katonai természetű intézkedésekről tudósítást nem közölnek a lapok. I LÉGBŐL KAPOTT HÍREK EGY RÉSZLEGES MAGYAR MOZGÓSÍTÁSRÓL l A magyar távirati iroda jelenti: Azok a légből kapott hirek, amelyek részleges magyar mozgósításról szólották és amelyeket a párisi magyar követség már hétfőn kénytelen volt megcáfolni, amint megállapítást nyert, a Havas távirati ügynökség budapesti tudósítójától eredtek. A híresztelés alaptalanságát a budapesti francia külképviseletnek is módjában állott megállapítani. , A magyar távirati iroda egy másik közlménye a következőképen szól: Több külföldi lap olyan teljesen légből kapott híreket közölt, mintha Kárpátalja magyar megszállása niég nem fejeződött volna be és ott harcok folynának magyar csapatok és valami, valóságban nem létező ukrán hadsereg maradványai közt. A magyar honvédség csapatai egész Kárpátalját a nehéz időjárási viszonyok mellett és az oda betelepített idegen ukrán terrorista bandák kétségbeesett ellenállása dacára is három nap alatt teljesen birtokukba vették. Ez csak úgy volt lehetséges, hogy a honvédeket az őslakosság a legnagyobb szeretettel és örömmel feladta. . URÁNI \ MOZGÓ Csak néhány napig láíh tó még GMIGA DIM fiimór ás, Rudiard Kipling regénye nyomán készült hatalmas mü. — Főszerepekben: Cary Gran% Douglas Fairbanks jr., V. 7VIc. Lacflen IfemeS ufra előtérben jék, mint ezt.“ így hát ebből a urtm* pontból nem lenne ok az aggodalomra. Azonban ezekből a/. Informatív tényn* zőkből nem lehet olyan következtetfiA levonni, mely kormányakciót jelent****» Ezért a világ valamennyi államai, néni« csak Európa! — állást foglalnak a nó* met expanzionizmusgal szemben. S • tekintetben meg kell említenünk kóí: ténvsorozntot: egyik, amely a nyugati hatalmakat, Szovjetoroszorazágot éB Amerikát illeti s a másik a Balkánt félsziget államainak politikai magaL»** tusával kapcsolatban. Európa keresztuton áll és ez a hely* zet szigorú megvizsgálását követeli *& öreg Európában, hol a népek mindig tä szabadságért és a hegemonia ell*# harcoltak, bárhonnan is jött az.“ Panifil Seicaru irja a „CurentuD-baru A harcok elöntő tényezője az irányitók nyur galma és előrelátása, amely még a várat!a® veszedelmeket w megelőzheti. Nemcsak katonai vezetőktől követeljük m«g sulyok időkben ezt a fegyelmezett nyugalmat, b*- nem egy ország védelmi politikájának i/A nyitóitól is. Mc-gállapiihatjutk, hogy kormányunk boil’jes nyugalommal én felkészültén fogad*« Európa (érképének az utóbbi napokban lezajlott hirtelen változásait és nem veszitxt- te cl biztonságát, bár olyan állam tűni -á Európa térképéről, amelyhez országunké számos biztonsági és érdekközösségi kötc- ‘lék fűzte. A kormánynak ez a nyugodj! biztonsága az egész országban jó hátáé keltett és az események sehol sem okoztak riadalmat. A kormánynak az ország biztonsága érdekében s hogy Románia valóban nyugodt szemlélője lehessen a habárain kivü! végbea menő eseményeknek, katonai in! ézk ed éheket i« kellett foganatosítson. Ezeket az irs- <ézkedéseket azonban nem jellemezte fej- veszrteMség, ideges kapkodás és nem voíRak annyira méretezetted, hogy bennük bárki is fenyegetést láthatott volna. Ezeknek a katonai intézkedéseknek 3 Ugnnaí-ositá^a során még tapasztalhattunk valamit: Erdély románságának feltétlen hűségét az anyaországhoz. Azok a föJdmü- ve.'-.k, akikéi katonai szolga .útra szólított be a parancs, nemcsak a parancsnak engedelmeskedve jöttek, hanem lelkesen és égve attól a vágy-lói, hogy ha kell, megvédjék az erdélyi barázdákat. Elmondották nekem, hogy egyes he'y-f’kről olyanok is jelentkeztek szolgáltra, akik nem kaptak rá felszólítást. „Tidán elveszett valahol a behívó — mondották —, de mi is harcolni akarunk Erdélyért“. Pedig mindössze annyi történi, hogy visszahívlak néhány szabadság-óé katonái! Vezére ikéi hozol a kormány hha alos lapja az utóbbi napokban történi katonai intézkedésekről BUCUREŞTI. (Rador.) A Romania, a kormány hivtarulos lapja „Biztos őrség1' címmel, vezércikket közöl Petrésen Cezar tollából, amely többek között az alábbiakat írja: Néhány tartalékos korosztály fegyverbe hivás/ci, mint előoigyázati intézkedés a védelmi osztagok megerősítésére, megtörtént és ezek gyakorlatot folytatnak a határok mögött, fedbecsidhetö távolságban. így Románia egyidejűleg bizonyltja azt is, hogy a legutolsó óráig is békés szándékai vannak, amelyekből hiányzik minden támadó jeTeg. Bizonyítja a megegyezéseknek és szerződéseknek t i sztélét be itta rtását. amely elvben Európa sokiáiig és feltétlenül hátit. Ugv látszik, hogy nem minden szomszéd állam vette ezt hasonlóképpen ilyen természetesnek. Előrelátó intézkedések történtek. — Lehet, hogy ezek a mozgósítások és csapatmozdulatok csak megfélemlítő gondolatot szolgáltak, de lehet, hogy határozott támadó jellegük volt. M'nket azonban védelemre intettek. Lehet, hogy az fog következni, hogy a szomszédok kölcsönös lojalitással a legrövidebb időn belül hazaküldik tartalékosaikat, állandó csapataikat pedig építő és nem romboló munká= ra fogják felhasználni: amire mind- nyájunknak szüksége van most, tavasz kezdetén, amikor a föld barázdái a jövő termés magvait várják. Lehet, hogy a riadalom még egyezer elmúlik és az emberiség megmenekül a vérontástól. |A vezércikk a következőképen folytatja: Ha azonban az események mérlegében a kard nehezebbnek bizonyulna és kénytelenek lennénk az utolsó végletnél — amelyet mi nem akartunk — a jogos önvédelem álláspontjára lépni, tudni fogunk szembenézni hasonló véres sorssal úgy, ahogy szembenéztek vele évszázadokon át őseink, akik sírjaikkal hintették teli országunk összes határait. Ezt tesszük annyit al is inkább, mert az őseinkre való emlékezés örökségében álhatatos erősségünk van. Cezar Petrescu vezércikkét azzal fejezi be, hogy emlékeztet arra a békés szellemre, amely a román népet mindig vezette és miután felemlíti a legutóbbi gyulafehérvári gyűlés nagysá= gát, ahol a két államegyház fejei a néppel egy gondolatban és érzésben testvériesültek, a következő szavakkal fejezi be cikkét: Van-e még más bizonyítékra is szükség? Mi nem kívánjuk, de jó, ha tudják, hogy mi nen. hagyjuk magunkat eltávolítani. Ez készek vagyunk bizonyítani bi» mikor« bárhol, bárkinek. _____________________ to. Lüenzck R. Ţ. „Concordia” muinteîe tének nyomása, Serv, Ccm. C, VL A, Ouj. SUN Q£ lá*WUMA£ ■ í BERLIN, március 22. Hitler két órán j i át tanácskozott a német hadsereg va- j ; lamennyi fegyvernemének legfőbb pa- I I rancsnokaival. Hir szerint Merne! j ! ügyét a hét végéig békésen megoldják. > A Telca-Press jelentése szerint i j Neumann meineli nemzeti szocialista vezetőt Berlinbe várják. A Daily He- I raid tudni véli, hogy Neumann látó- I gatása kapcsolatban állana a Alemel- I vidéknek a német birodalomhoz való közeli csatlakozásával. (KAUNAS, március 22. A litván par- I lament kedden délelőtt tizenegy órakor ülést tartott, melyre táviratilag hívták meg a képviselőket. Az iilés nem volt nyilvános és két órakor ért véget, lefolyásáról azonban nem adtak ki jelentést. Kaunasban feszült a hangulat, mert valamennyi külföldről érkező hir szerint a merneli kérdés döntés előtt áll. Urbsys külügyminiszter Kaunasba visszaérkezése után, kedden délben fogadta a német követet, majd j résztvett a minisztertanácson. A ROMÁN SAJTÓ ÁLLÁSFOGLALÁSA ; A Seara a nemzetközi helyzettel kapcsolatban „Európa keresztuton“ 1 címmel a következőket írja: („Súlyos helyzet előtt állunk, mely I f nagyon korán veszélyes lehetne“ — jelentette ki Daladier, Franciaország miniszterelnöke, a szenátus ülésén. És Ş valóban, e szavakban lehetne definiálni 1 a nemzetközi helyzetet a legutóbbi I középeurópai események nyomán, me- \ lyek Csehországnak és Morvaorszlág- I nak a német birodalomhoz való csato- i Iásához, a Szlovákia feletti német pro- I tektorátushoz és a Kárpátaljai Ukrajná- I nak magyar csapatok általi katonai \ elfoglalásához vezettek. Bizonyára ez I az uj középeurópai politikai helyzet ! élénk aggodalmakat és élénk visszaha- \ tást váltott ki az egész vi’ágon és kü- Ionosén a Balkán-államokban, melyeI ket közvetlenül érint a nemzeti szocialista Németország expanzionista dinamizmusának . ez utóbbi megnyilatkozása. De az információkból, melyeket ■ • Róma és Berlin küldött, közvetlenül > Csehszlovákia szétdarabolása után, ki- I tűnik, hogy _ J » Olászország véglegesen meghatározottnak tekinti a politikai térképet a fjBalkánon — egészen az Északi-tengerig, Németországban pedig az „a vélemény uralkodik, hogy egyetlen más európai nemzetre nézve sem áll az eset, hogy ugyanarra az alapra helyezzék, mint a régi Csehszlovákiát, vagy úgy kezel- -------— ■ wwar>^iezgi3^^