Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)
1939-02-14 / 36. szám
if ’RZTXNJ'iK 7979 féltüké 7? Az első püspohk áitius EiiőoUiaU cikkünk folytatóm, Az ünnepélyes papi menüt, mo y a lel* szentelendő püspököt ve/ette a templom Fa. v) órakJbr indult el harnn^zuyás közt a plébánia épületéből Orgonnbugás és az , nekkürok dállaimii melctt vonult be n lupa pl menet u Szent Mihály templom lő- ultáríihoz. ahol Andrea Cassuto pápa' mmeius. felszentelő főpap, dr Faeha \goston temesvári, dr Fiedler István nagyváradi—szatmári segédkező püspökök, közöttük a középen Márton Áron felszentelendő püspök elluglallák heiyü két. Ezután, az egyházi előírások szerint, megtörtént « felszentelés. Felszentelés után a püspök az oltárhoz, fordulva megkezdte a ’l> Demnot, amit az ének ka rok i ■> a nézősereg énekeli tovább. Fiuk közben az uj püspököt a segítik», ö piispokok, fejükön murával. vé gigve/itték a templomon, miközben mindenkinek áldán osztott. Könnyekig megható jelenet következett ezután A Íriszen, teh püspök, amikor a körménél során ahhoz a padsorhoz ért, ahol szülei foglaltuk helyet, teljes egyházi cl szhen lehajolt és kezel csókolt édesanyjának. A fel- szentelési szertartás az áldásosztással ért véget. Fzulán a felszente t püspök miirával és pásztorbotial az oltár közepén megállva, ünnepélyes püspöki áldási osztóit. Majd az utolsó evangélium mondásával a szertartás véget ért és a főpapi kar visszavonult a plébánia épületébe, Üdvözléseit A szertartás lezajlása után az uj püspök és a vezető papi személyek a plébánia nagytermébe vonultak, ahol az üdvözlésekre került sor. Elsőnek dr. .lemül miniszter» vczérfel- ügyelö a ku túsz miniszter üdvözletét iol- mácsolla- Utána dr. Talani Cori olan hi rályi helytartó lépett a püspök elé, Papp Danila tábornok, a Mures-tartománv királyi helytartójának kíséretében. — Az állam és a: egyház — mond’.a Szamos tartomány királyi helytartója — minden időben szoros kötelékkel voltak egymáshoz kapcsolva és közös egységet alkottak. Az egyház a maga sieroczeté- vel mindig tevékeny részt vett az állom életében, ezért nagy örömmel vettem részt ezen az ünnepségen cs osztozom a katolikus egyház legális, hűséges és az állam iránt mindig példás magat irtást tanúsító híveinek örömében. A mai ünnepségnek külön jelentősége van. Az ország ma történelmi időket él, a legfe söbb helyen elhangzóit királyi parancs nyomón uj ráébredt és újjászületik. Ebben az óriási munkában az egyháznak is közre kell működnie és megértéssel kell az állam szándékait támogatnia. Szerepe az, hogy erkölcsös és megbízható állampolgárokat neveljen az országnak. Meg vagyunk győződve arról, hogy a katolikus egyház segíteni fog munkánkban és re- formigyekezetünkben. Ezt a megértést és hűséges támogatást pedig éppen kegyelmes uram garantálja, akit az általános bizalom és feletteseinek elismerése választott erre a nehéz helyre annak a nemes viselkedésnek és magatartásnak eredményeképpen, amely az ország legfelsőbb urának tetszéséi is megnyerte. Céljaink egy irányba vezetnek — folytatta Tataru királyi helytartó —, ezért együtt kell haladnunk, a keresztény gondolat és a királyi gondolat tcsh>érl közösségében. En az állam képviseletében kérem mindnyájunk legfelsőbb Urát, hogy adjon áldást munkájára és legyen az hasznos és gyümölcsöző mindenkor. „A görög hatoiihns egyház meleg öieiestt hozom“ Dr. Tataru Coriolan királyi helytartó | után dr. Bornemisa Sebastian polgár- i mester köszönti az uj püspököt a város nevében: | — Kolozsvár városának minden lakója, felekezetre való különbség nélkül, érdeklődéssel kisérte Önt eddigi pályafutásában és most szeretettel jelenik meg tisztelgés végett. Az Isten áldását kérem nehéz munkájára, hogy azt égi Atyánk és híveinek elégedésére elvégezhesse. I Dr. Hossu luliu gör. katolikus püspök a következő szavakkal üdvözölte Márton Áront: { — A görög katolikus egyház és papság nevében meleg és baráti ölelésemet hozom. Szereped, amelyet maga i a ravatalon fekvő nagy halott, XI. Pius I pápa Őszentsége jelölt ki, legyen eredményes és gyümölcsöző. Krisztus békéje Krisztus országában — mondotta Őszentsége és ezt az intést, ezt a jelszót kell neked továbbvinned. Dr. Stanca gör. keleti vikárius lépett ezután a püspök elé: — Ha a hitünk és a vallásunk különböző is, — mondotta — célunk egy és közös: az evangélium. Kívánom, hogy a jóra vezető utat megmutató nehéz munkában Isten áldása kisérjen és adjon neked kitartást és erőt. Az egyetemi tanács nevében dr. Dra- ganu Nicolae, dr. Alexandru Borza, Lucián Blaga és Auger Yves tolmácsolta az egyetemi tanárok jókívánságait. „Igyekezni fogok segíteni az Uralkodót minden lemben“ ;A románság küldötteinek üdvözlete ezzel, be is fejeződik. Mély csend ül a kis teremben, amikor Márton Áron püspök beszélni kezd. — Mélyen megindulva, telkem mélyé- höl köszönöm azt a váratlanul szívélyes fogadtatást, amelyben részesítettek. Minden erőmmel azon fogok igyekezni, hogy az Uralkodónak munkájában segíthessek és kérem önöket, hogy szeretetükben továbbra is őrizzenek meg, | Vásárhelyi János püspök beszéde Vásárhelyi János református püspök, aki gróf Bánffy Miklós, dr. Szász Pál, dr. Vékás Lajos és dr. Laár Ferenc kíséretében lépett Aláríon Áron püspök elé, a következőket mondotta: f— A vallás kölcsönös tiszteletben tartása mellett lehet Itt Erdély földjén békés munkát végezni. Teljes egyetértésben óhajtok résztvenni a katolikus egyház munkájában népünk magatar» tása érdekében. De most, amikor a két egyház egy ilyen ünnepen találkozik, nem mulaszthatom el, hogy a protestáns egyház rézsvétét tolmácsoljam XI. Pius pápa Őszentsége halála alkalmából, akit mindnyájan szerettünk és becsültünk és akire a protestáns egyház is mindig szeretettel gondoit. Az unitárius egyház küldöttségét dr. Varga Béla unitárius püspök, a luterá- nusokét Alberti Richard lelkész, a neológ izraelita egyházét dr. Weinberger főrabbi, az akadályozása miatt távollévő Cisar érsek üdvözlését dr. Durcho- vici vikárius, a bánsági egyházmegye papságának üdvözletét Kaiser Lajos kanonok,, az erdélyi káptalan, papság és szerzetes rendek üdvözletét dr. Balázs Ferenc, a kolozsvári konzuli testületét br. Bothmer Károly magyar királyi konzul tolmácsolta, az Erdélyi Egyházmegye tanárainak és tanítóinak üdvözletét dr. Boga Lajos, a katolikus Népszövetségét Veres Adrianne, a romániai kisebbségi újságírók küldöttségét dr. Sulyok István vezette. Az erdélyi egyházmegyei tanács nevében dr. Gyárfás Elemér mondott beszédet. Be- tegh Miklós pedig a Katolikus Nép- szövetség jókivásnágait tolmácsolta. Ezután egymásután járultak a püspök elé a női szerzetes rendek kiküldöttei, a gyulafehérvári, a nagyszebeni, a szatmári és szászsebes! apácák kiküldöttei. A kolozsvári Szent Mihály egyházközség nevében dr. Veres Ernő helyettes plébános üdvözölte az uj püspököt j Eljött a szülőfalu Az üdvözlések legmeghatóbb jelenete következik ezután: felvonul Csikszent- tamás, a püspök szülőfaluja. Harisnyás legények, gyöngyös, fökötös lányok, akik óvatosan hatalmas üvegszekrényt helyeznek a püspök elé. A szekrényben fából kifaragva Márton Áron szülőháza, aprólékosan igazi székely leleményességgel és zsenialitással. I Még a csuprok is ott vannak a kerité<&£ f llenyék R. «Oncordia“ müintéze lének nypmash scil s két törlő a verandán. A lain plébánosa, Boga István vezeti a küldöttséget. —.- Elhoztuk szülőházadat, udvarostól, kerítésestül, székely szekerestől sőt meg azt a kis tulyigát is benne találhatod, amelybe valamikor gyermekkorodban kutyát fogtál. Egész utón mind 1 ö'on gondolkoztam, hogyan meg és most nem tuláiok szavakat, hogy érzelmeimet kifejezzem. De azt mondja u költő: Nem érc/, az, akinek érzése szavakba fogható. Isten áldását kérem reád és valahányszor erre a kis ba/.ikóra ránézel, mindig a nagy ház, az egyház jusson eszedbe. Erdély n| pűspöhcneft szózata Az üdvözlések után, amelynek bensö- sége, kiáradó szeretett gyakran könv- nyekig meghatotta nemcsak u szónokokat és a közönséget, hanem magát Márton Áront is, Erdély püspöke mély megindultsággal mondott válaszbeszédet: I — Vallom és hirdetem, hogy vannak olyan igazságok, amelyeknek alapján minden igaz embernek találkozniok kell. Ahogy Erdély földjén a hegyek völgyekkel, a mezők erdőkkel, hófedte bércek a síksággal váltakoznak, éppen ugy váltogatják egymást a népek Erdély földjén, ahol három nyelven beszélnek és 6—7 féle szertartás szerint imádják az istent, de van a krisztusi evangéliumnak ereje, amely hozzásegít ahhoz, hogy a különféle ellentétek összhangba olvadjanak fel és a testvéri együttműködés útját egyengessék. — ígérem, püspökké szentelésemnek ezen a felejthetetlen ünnepi napján, hogy ezekkel n történelmi adottságokkal számot vetek, amint azt a múltban is tettem — a sorsközösségnek ezt a szavát megfogadom és az együtthala- dás útját egyengetem. Minden küzdő emberben testvéremet akarom látni és amennyire segítségükre tudok lenni és terhüket vállaimra venni. i —- Papjaim munkásságukat ajánlották fel, engedelmességet Ígértek, amelyet szükséges is lesz, hogy igénybe vegyek. De meg kell Itt vallanom, hogy milyen nehéz feladat parancsolni, engedelmességet igénybe venni és menynyivel könnyebb a parancsot végrehajtani, mint a tennivalókat felmérni, terveket készíteni és azok végrehajtására a felelős parancsot kiadni. (Ezeknél a megrázó szavaknál könnybelábadtak szemei, majd elcsukló hangon igy folytatta:) — Ha az Úristen azt akarta, hogy ezt a nehéz terhet én vegyem a vállaltira, mától kezdve zúgolódás nélkül hordozom azt, lelkiismeretesen engedelmeskedem ennek az isteni parancsnak, a gondok elöl nem futok meg. Amit Isten keresztként vállaimra rakott, ha vérző térdekkel is, vinni akarom, vinni fogom. Kérem paptár- sainiat, hogy kövessenek engem ezen a golgothás utón. Ezt kívánom tőlük. — A tanárokhoz és tanítókhoz az az üzenetem, hogy munkájukban — nem félek ettől a kijelentéstől — esett népünk felemelését, hitünknek a sodrá£os töténelmi Időkben való szilárd megkötését kívánom tőlük és a kétségbeesés szélére sodort közösség lelkének reménnyel és bizakodással való megtöltését, a nép műveltségének fokozását és az erkölcsi alap erőteljes tudatosítását. Ezért a nemzetmentö munkáért csak köszönet és ima tud lenni részünkről az egyetlen fizetség. | — Az egyházmegyei tanács üdvözlésére az a válaszom, hogy a mult megszentelt és jónak bizonyult hagyományait megbecsülöm és továbbfejlesztem, a Népszövetséggel együtt dolgoztam, ismerem célkitűzéseit és segítségére leszek a megsemmisítésére törő törekI vésekkel szemben. A Nöszövetségek ! munkáját nagyra értékelem. Tagjainak I ösztönössége, gyöngédsége összhang- zatosan egésziti ki a férfiak munkáját. — A kolozsvári Szent Mihály Egyházközség vezetésének átvétele jelentette meg fejemen az első ősz hajszálakat, sokat dolgoztam, éjszakákat nem aludtam, hogy az egyházközség súlyos helyzetén tehetségem szerint javítsak. Arra kérem az egyházközség tagjait, hogy ne felejtsenek el, amint én sem feledkezem meg soha a vállvetett műn- kában megszilárdult összetartozandó- ságunkról. — Ez az udvar és ház, amelynek kicsinyített mását szülőfalum népe elhozott ide, nem az én szülőházam. Édesapám építette azt később, de ebben az udvarban nőttem fel, itt hallottam először, hogy vannak emberek, akiknek fáj az élet, de itt tanultam meg azt is, hogy az emberek felett van az Isten, aki részükre törvényt adott és ezeknek a törvényeknek az utján kell járni. — Ezen a szent napon szülőfalum, egyházmegyém minden népére szabadjon azt a szent fogadalmat tenni, hogy fajtámnak szívósságát, kiállását a magam erényének akarom tekinteni, sorsát vállalni akarom. Az Isten hivatást adott nekem és én életein ennek a hivatásnak szentelem és jó népemért becsületesen dolgozom. Búcsúzóul tőletek is csak azt kérem: Imádkozzatok értem. i A könnyekig megható püspöki szózat után Márton Áron püspöki áldást adott a jelenlevőkre, amelyet a jelenlévők ! térdenállva fogadtak és ezzel a hivatalos fogadtatás és az üdvözlés véget is ért. I URÁNIA MOZGÓ I Csak néhány napig látható még Hófehérke és a hét törpe Walt Disney tündérien szép filmje, egyetlen alkotás a maga nemében. I A Marlsnomban Á plébénia dísztermében lefolyt hivatalos üdvözlések ulán, a fe szentelési ünnepségen megjelent előkelőségek és meghívottak a Marianumban társasebédre gyűltek össze. Pohárköszöntö a királyra... Az ebéd folyamán Márton Áron. az uj püspök román nyelven pohárköszóntőt mondott II. Károly király őfelségére, aki iránt hódo’atteíjes tiszteletét fejezte ki és megköszönte, hogy püspöki székében a pápai kinevezéshez, való hozzájárulásával megerősítette. A diszebéden megjelentek állva hallgatták végig a pohárköszöntőt, amelynek végén lelkesen megé jenezték Románia uralkodóját. Külön beszédben rótia le Márton Áron püspök a kegyelet adóját az elhunyt XI. Pius pápa iránt. Méltatta a nagy humanistát, a kiváló szellemi egyházfőt, aki súlyos időben került Szent Péter örökébe- Harmadik pohárkü- szöntőjében Márton Áron püspök köszönetét mondott Cassulo András érsek, bucureştii pápai nunciusnak a fáradtságos fclszentelési szertartás elvégzéséért és biztosította, hogy ugy ő, mint pedig egyházmegyéjének hívei alattvalói hűséggel, ragaszkodással fognak munkálkodni az anyaszentegyház felvirágoztatásának érdekében. Erdély papi fejedelmi trónját a tegnapi napon betöltötték. Az uj püspök, Márton Áron ezzel főpásztori jogaiba lépeit és megkezdte hivatásával járó munkáját. Göröngyökkel teli, rögös, nehéz nt áll eölte, de ismerve szívós, tc'tekre kész munkaerejét, bizva-bizhatunk benne, hogy szilárd elhatározásait ts ennek nyomán járó fáradozásait teljes siker fogja koronázni. Nem lesz egydül e nagy küzdelemben, vele lesz az ősi erő, híveinek bizalma és támogatása. Isten segedelme legyen minden cse’e- kedeíében, Dr. Veress Endre. iAz egyházmegye igazgatótanácsának közleménye Helyes tájékozódás céljából a kővetkezőket közöljük: A román állam és az Apostoli Szentszék között létrejött Konkordátum IV. szakasza értelmében, a püspökök egyházmegyéik átvétele előtt őfelsége, a király kezébe leteszik az előirt hüségesküt. Tekintettel arra, hogy az uj kát. püspöknek nem volt még alkalma eskütételre Őfelsége előtt megjelenni, enné fogva az erdélyi rom. kai. egyházmegye tényleges átvétele alakilag még nem történheted meg, jóllehet ez a körülmény a püspökke szenteés tényét és érvényességét semmi ben sem érinti. Az eskü letételéig tehát a püspök hivatalos cime s jellege: felszen telt püspök, apostoli kormányzó. BÚN D£ IMExUMAfcs