Ellenzék, 1939. január (60. évfolyam, 1-24. szám)

1939-01-15 / 12. szám

10 fl LLHNZAK J9J9 fmmuir 13. Egy rend ruha Mtkor 0 giinvir itimh'fi) íténu't irodalmat tnuh- M Kv-'dg tannr iir tut magyarázta, hot/ij Schiller v indarab jdnak, <> Teil \duum >"'k, luiitjdonkcpeji ‘*etn Tel! o hőse, hanem o: égés.- sttíjcj iH'l> /•’ jut eszembe. mikor ii<kV/ ►« t»/ Kóvctke :endö történetemre gondo "A, iiinehi ti , báróról szól. «/,. «» m ■ • /donkéik'n nem <>, hajtom egy remi rutur. I történet idesfoih huszémes, de </A<ír rri'f x megtörtenhefett volna M(, í.v elégtp’- né!, kiélő:ö időket elünk. jótékony mozgalmak nv-^j i\ t>rs:/),fi_i<nn orgtts kodnak n bújok enyhítésén. Akkor ir megindít t n t rsadolom körében »liHm mozg 'om, »mely , ruhátlanokat rn- hord! igyekezett eHotni Nagyon fürge,, </«/- >l<>:ott e; n mozyalom minden házhoz elju mtt a felszólító'. aki teheti oeijyen elő ru- ftaiárábóf valami huszitáit holmit és adja a:oknak, akiknek nincs mit felvenni, fí hnró gazdag einlier volt, das fial (utójá­ban élt, népes személyzetet tartott, amellett nevezetes volt arról, hogy választékosán és jól öltözködik. Tőle igazán ej lehetett várni, hogy ixilami rendes nd*4kozássál járul hoz zó a morgfdomhoz Már csak azért is, mert a hnró jól érezte. mire kötelezi vagyoni állása. Most ’ behhxrfita a magántitkárját, hogy segítsen váhxjirt-ni. Viseltes ruha alig akadt: volt n bárónak elegendő szegény rokona, aki megkapta a viseltes ruhát. Tiszta uj volt a szekrényekben minden <yf Sorakoztak a re­mek anya/ sz önét hői készült ruhák. ahogy a gondos tints Itenk'sztotla őket: falkaimdá- szatri v’dó vörös frakktól kezdve o fehér nyerssel yent ipfári ruháig — Válassza ki akármelyiket. — mondta n báró — aztán adja oda a komornyiknak, hogy vigye el a Itá:mesterhez nvtjd lá­gyé be, nhai»í kell. — De melyiket adjuk, méltóságav írrirmf Valamennyi tészta uj. — Dánom is én, melyiket Csak abból tu­dok od-ni, ami i>nn Azzal a báró otthagyta lf titkárt. Annak felcsillant a szeme Régóta irigyelte már a Hotel CORVIN Budapest. Családi szálloda a város szivében. Vili., Csokonay-utca 14. Nemzeti zinháznál. I Újonnan berendezve, központi fűtés, hideg és meleg folyóvíz. Egyágyas szoba P. 3, Kétágyas szoba Pengő 6*—. Iára egyik ruháját, egy f edtér csikós, sötét­kék, kétsoros remekbe szabottat. Mivel ö is ott lakott a palotában, leakasztotta ezt a ruhát, bevitte a saját szolgájába és heaknsz- Intta a szekrényébe. Saját holmija közül pé­tiig kiváiasztott egy még jó állapotban levő barna zakkót. És csengetett a komornyik­nak. .4 komornyik átvette a ruhát és bevitte a szobájába. Nagyon tetszeti neki a rulé* Bár ü jónuij kisebb termetű volt a titkárnál, kellő jrvitással ő is hordhatta. Jó lesz. gondolta, vasárnapi kimenőre. Beakaszt ott o a szek­rénybe. Kivette onnan eddigi kimenő ruhá. jót és levitte n házmesterhez. Meghagyta ne­ki, hová vigye .4 házmester mustrálgatta a ruhát. Jó szür­ke szövet volt, kicsit kopottas mór itt-ott de még mindig jobb, mint neki bármelyik ru­hája. 0 ugyan kövérebb volt a komornyik­nál, de hát orrávaló a szabó, hogy ki eresz . sze.n belőle. szürke ruhát beakasztotta a sifonérba kivett helyette egy kopottas, fol­tozott ruhát és hivatta: vielt. — Ezt a ruhát elvisz, ide, meg ide. Meg­mondja, hogy ezt a báró ur adományozza. A vici bólintott és bevitte magához a ru­hát. Aztán beszólitotta Jánost. Jrínos afféle fahordó ember vak, földhözragadt szegény, aki alkalmi munkákat kapott ennél a háznál némi borravaló fejében. Fát hordott, kutyát sétáltatott. küldözgették. A vici most is rá­bízta a feladatot. Fahordó János elgondolkozott: — Muszáj ennek ma lenni, vaay ráér holnap? — Ráér holnap fs. Helyeslőén bólintott erre Fahordó János. FMe a ruhát hazavitte nyomorszállására. Másnap reggel pedig, mikor munkába in­dult, ezt a ruhát vette fel. A maga össze-visc- szn fáldozott, toprongyos, szakadozott hol­miját pedig szépen összekötözte batyuba. Elment a központi gyűjtőhelyre és letette a nyomorúságos rongyosomét az asztalra. — Ezt B. báró ur Öméltósága küldi. Az a jótékony hölgy, aki a rongyot át­vette, fejcsóválva állította ki r, nyugtát, és talán még ma Is rosszal gondol az elegáns báróról. Meg nem értheti, hogyan lehet g-°i vaffér hire az ilyen •szégyenletesen és szemér. metlenül fukar embernek Harsányt Zsolt. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a leg- \ áíasztékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. ä ASZTALOS ISTVÁN: MARIKA HAZAJÖN összehúzott szemekkel nczcw végig az A tehén hátra bámult a szénát hozó em­berre s elmuniniogta magát csendesen. Orbán Péter nem látta az ölében levő szénától, neki ü'tődöH. — farta nvc, hogv a! . . . — A tehén arrébb farait. B elegy űrt a a jászodba a szénát A teli-", bolerépett s őrölni kezdett csendes szár mozgatással. A szája két! szélén lecsüngő szénával úgy nézett ki, mintha bajusz\ nőtt voLna. Az ember lepatlítfl az ujjasára tapadt rzá- lakat, az.tán villával!' rendezgetni kezdte az almot. —- Lába pc, lába! ... A tehén topor- gotit. Letetne a villát s végig simitot'tu az ál­latot — Mi a sure? — dürmyögt'c. Dudo- rodást érzett Nyomkodni kezdte. A tehén idegesen csapkodott a farkával LapogaWa cservdesrcefHe. Még egyszer körülnéz'.-ct, aztán kiment. Az istálló előtt megáik s a zsebébe koorászött. Agyonsanyargatott cigarettát húzott elő. Az este kínálták meg vele, akkor ekeHtá, most rágyújtott. Nagyo- kai szippantott rajta, füstölve ment c őre az udvaron. A disznóólban naigyszőrii láncos kuvasz feküdt. Ez a kutya őriztá Orbán Pé tár le­génységét. Meglebbentette farkát a gazda láttára, nyakán megcsösrent a lánc. Ügye se vetett rá az ember A házból fejkendős öreg asszony jö> ki. Egy üstből odosük puliszkát vakar.n a tyúkok elé, három éves kislány unokája ki- sérgette nyafogva — Üj veszteg te — szólt rá a nagyan/b — mit tudom én hol a bubád. Az ember megállt: mellettük. A gycek mezítláb volt, buzaszőke halából vékonv, piros pestli fityegett. Nagyanyja kö'ört; rá igézés ellen. A vénasszony a fiára nézett. — Nincs papuccsá lá tod, pedig iő a tél. — Elbiggyesztette a száját. — Az anyjától H es ’ehe^, rná levelet se küd. Orbán Péter elkoniorodotr. — Haggya anyátn, ne nund Marikát ossza! — Ossza a nem tudom mi. Akar hint se hajjam • . . Csak ami igaz, az igaz. — Mi igaz? — ráncol5a össze homlokát az ember. — Há az, hogy üdéje, hogy hazajöjjön. Mán éppeg egy esztendeje, hogy asszon nélkül vagy. — Ne fájón az magáruk! — Fáj a fasancnak hallod! Mondom hi- rit se hajjam. — Elhallgatott. Bevitte a házba az üstöt. Az ember meg simogatta a 'cánykája h> jáfc. Majd lekuporodott mellé s úgy kér­dezte: — Há hozzak-a? bombócot Linus? — Egen, — bólogu+ott szaporái a leányka. — Na. aggy puszid tatának! — kérte az ember. A kislány nagy buzgalommal ágaskodott a borostás archoz.. Apja jólesóen érezte hideg, kicsi orrát. Felemelkedett elnéző szemmel: Egv e;/ tendeje biza — sóhajtotta. Beszólt az ajtót — Megyek egyet ... A postameste­rekhez. — Oda mehetsz! — morgott ki a vén- asszony. Az ember felcsattant: — Nem a maga baja a se . . . Ha ir, ha nem. — Bolond vagy dátom. Raf'ani tőröd a bosszúd. — Maga mind uszintti. Tuggya, hogy hogy vót, mégis uszint. — Kiabálva be­szélt, bajusza niozgott a szája után — Nem akart menni, muszáj vót, ügyi? Ki szógál szívesen? . . . Tehenet vettünk, ban­kói fizettünk. Mit akar még? — Felhúzta a vállát. — Tuggya az ánti Isten! Dühösen a kapunak tartói.. Az anyja utána kiáltott: — Várj ;tte! Vedd az inseplő kalapod, ‘sze vasárnap van! Orbán Péter ingerülten legyintek és ki-« ment a kapun. — Mindég Marikát rágja — gondot-a dühösen. — Bezzeg akkor jó vót. Hogy biztatom. így Pét-er, úgy Péter. Háza van, födje van. Árva lány, nem dirigál senki. Te meg szógalegény vagy. Vedd cl, fődes g£'zda leszel. Most meg furton furt rágja, az bán csa ejsze, hogy szereti es. Há lehet azt nem szeretni — gondola eMgyuló szívvel.. — 'Sze olyan a', mint a Somlyói Márta. Szép es, jó es, dógos es. — Igaz, a főd es kell, jólesik tudni, hogy von. Meg a ház. — De olyan asszony es ritkaság. Nem es engedi rágni többet. — fogadta meg keményen, örüjjön, hop- olyan menye von­Don s megindult mogorván A házak elő"ti padokon öregek üldöz,é' tek. bőikor rokolyáiu asszonyok pletykád ga'tak. — jó napot aggyon Isten — kösrön­getett. — Néked es Pétirr — fogadták. Elő'te egy öregasszony baktatott fekrtz- ben Kezében inukonyvet tartott, az ima- könyv mellett nagy, fénycsszemü olvasó fityegett. Orbán Péter ólér"' a nagy boltoig. Bement az ivóba, amely nyitva volt vasárnap u. Hoszu padok mdWt hosszú asztalok áh tak az olajos padlón. A padok tele voltuk emberekkel, akik hosszú nyakú decisckbe kortyolgat ak s egymással beszélgettek Gréf, a korcsmáros és postamester egy­személyiben. a söntésben ténfergett Orbán Péter hozzáfordult: — Gréf ur! Jöntcc ikct'clem? — Nem biz-a, Péter. Egy öreg nagybaiuszu ember, aki legkö- zelébb ült a söntéshez_, odagzólt: — Ne es vári Péiter, nagy a szárazság az idén! — Há osztán? — nézett rá értelmetle­nül Orbán Péter. — Osz'án még a ténta es k száradt oO — simogatta végig sunyin a bajuszát. — Hanem, ha levelet akarsz, van a cserédben ne féii. Veri az októberi rogya ... — Na, nem üil-sz le? — húzódott arébb, hdv-r csinálva. Orbán Péter bosszankodva nézte- — Ma­gát es veri a vasárnapi hárma/’, úgy látom Anti bá! — Mikor mejik fiam. Ma a vasárnap: Orbán Péter induílni akart, de eszébe ju­I tort valami Leült a felajánlott helyre. — ' Anti bá! — fordul! az öreghez. — Nem jönne el szántam vaj két nap? Nekem nincs mivel — tette hozzá. Az öreg gondolkozott. Aztán fontoskod­va kérdezte: — Hol a födöd? — A hegy alal'tt. — Há elmehetek. Várj csak! . . . Hét­főn, kedden nem érkezek Szeredán ó lesz? — Nekem jó még hamarább cs. — Há hamarébb bajoson. Há akkor szeredán. — Félszcmmcl Orbán Péterre nézett. — Hoxacc két fele«? — Az hopo- zott egy kicsit. — Gréf ur, hozzon két deci-'t — szólt aztán a söntésbe. — Na, szerusz — koccintott az örvg. A nagy utón fehérharisnyás legények mentek összeiogózkodva Harsányan éne-« keltek. Orbán Péter felhajtotta az iratát. — N* I megvek! — állt fel. — Há 3kkor szer— ! dán — fogott kezet' az öreggel. Fizetett. — Ezért bombócot! — hagyta ott a visszajáró pénzdarabot. Kiment és tépelődvc hazaindtrch. — Nem jött levél — motoszkáiH agyában a gondolat. Hirtelen nagyon egyedül érezte magát. A kapuban kint álldogált a kicsi Linus ( Együk kezében egy tarkaruhás kaucsuk : babát tartó'«, a másikban egy almát, me- J i'.yikben már benne volt a fogainak hefye. j Mikor meglátta az apját, lelkendezve fu- ; tolt eléje ... — Ni buba . . . Alma' - • • — mutogatta boldogan a kincsed. — Az ám, buba — cirógatta meg az , j apja. De megdöbbenve vette jobban sz m­' ügyre a cifra babát. — Te, ez ugyan valóst szép buba! Elá kitől kaptad? — kérdezte csodálkozva. — Márna hozta . . . — Ki te? — torpant hátra az ember — Máma! Még papucsot es — nmeire büszkén ujcipős lábacskáját az apja elé. Orbán Péter úgy érezi'-e, hogy lángra lobbant a szive. SiettVe nyitott be a kapun. Az anyja éppen szembe jött v.-íe, o'sszt- szorított szijjal'. — Igaz anyám, hazajött Marika? — kérdezte izgaLotrt&n. A vénasszony hátra biccentett a fejévd. — Igaz- Frigy, benn van a házba. Linus hol? — kérdezte csendesen. A fia csodáDkozva nézett utána. — Ejsze veszekedtek — gondolta. Nagy' léptekkel sietett fdk A tornácon lassÍTOör . . Nem muszáj lássa, hogy úgy örül neki — gondolta. Bdlépetjt. Szétnézed kereső szem­mel. Senki sem volt a konyhán. Benyitott a belső szobába. Ott volt; az asszony, ölbe tett kezekkel ült a fal melletti kanapén. Szőke haja feher kendővel volt bekötve. Révedezve né"* a belépő urára. — Szerusz, M~rika! — köszön’ c *nc<-' mosollyal az ember — Há rncgjö' ' Közélébb lépett, kezet nyújtott. A/ ay-'/ony ült sápadtan, nem mo/du csak az ajk ú remegtek. Orbán Pé cr * l i mi idegenszerűsége« látott rjjia. — Há szerusz. te! Vaj mán észre •; ”e svéd a szegény embert? — mosolygóit rá melegen, kezét még jobban oda kiná!\ Az asszony nehézkesen feláll , kezeit -- nyedten eresztette le kétoldalt. Nem ív— zett az. urára, csak állt a vastag defekávti, anagyra nőt hasával, arcát májfoltok ék- tálén kedtek. Orbán Péter megingott. Arcán ott u!.‘ még a mo^>ly s agya még nem fogú iei tisztán, im« fázott, összc-vissza forgott z e»ze kereke. Alit torz mosollyal, előre nyújtott kézzel. Tekintete a semmibe me­redt, már nem lá!fta a lehajtott fejű ^>z- szonyt, kinek szeméből nagy gyöngysz*- mek gurunak elő­Aztán leejtette a kezét. Az asszony im« bolyogva ment hozzá: — Pé'er, jaj P^ter — kiáltozta — nem vagyok hibás, hTlgrss meg! Az urába kaposzkodotJt . . . Az ur rám jött . . . Nem akartam Péter, hi ld meg ... Ne haragugy, jaj ne hayagugv! - Odabujt az ura meüéhez, nehéz, kc-erii zokogással Orbán Péter arcán feke‘‘e volt a mosoly. Akkorát lököW az asszonyon, hogy -z hátra bukott, neki az asztalnak, onnan <e a földre. — Te ribauc, te — ordította. Ha ezt érdemiem «öled, te? Szájából bajuszára fröcskö+t a nyál . . . Veszett düh vei taposm keztá az asszonyt. Kitaposom belőled, te! Az asszony nyögve fetrengett a padión kezével és térdével védte a hasát. Az öreg asszony sikoltozva szaladt be. — Mit csinálsz Péí’er? fézusmárjám te! Gyere bolond! Mit akarsz? Tömiöcöt? — Rán­gatta a dühödt embert. Sikerük is vala­hogy közéjük állnia és kkaszigá’ta fiát ’-z a j ön. Az ember vi-sszaacsargotr: — Aztán pusztulj innen tá! Ne lássalak az életen, mert essze váglak! — Kitámolygott. Az öreg asszony visszament a szobába. Orbán Peer hátra menft a csűrbe, mi it megvert kutya húzta magát egy szaftra zsúpra. Vacogott a fog3, cüdergett rn in* dulatfól. ÁtüÜ'e mozdulatlanul, magába né ző szemmel, az egész délutánt. Már az este is elősompolygott ; vacká­ból feketén, mikor beszólt félénken hozzá az anyja: — PétcT Jtt vagy*? — kérde?4e szipogva. Nem felelt. Az öreg asszony odament hozzá: — Gyere fiam, egyél! — Elment az a rosszféle? — Kérdezte rekedten­Az öreg asszony hallgatott. Orbán Pétár rákiáltott: — Hajjá, mon« gya meg neki, ne calájjam a házba, m :r essze topogom, mondtam! A vénasszony a tető felé bámult, aztá i féiszemmel a fiára nézett: Az ő háza az, Pé'er! Az ember felugrott: — Mit mond? — Csak azt, hogy nem kergetheted ki az övéből! Az ember káromkodott: — Az« a szent- séges! . . . Fújt egy nagyok. — Há akkor én megyek el! Az öreg asszony megint hallgatott egy darabig. Majd csendesen beszélni kezdett: — A főd es az övé, a tehén es . . . Cs*ik • azér mondom. Osztán nem muszáj tuggyák j a faluba, hogy nem a tied. Ha fia lesz, még szerencse . . . Ö nem hibás, na . . . Ránézett a fiára fürkésző szemmel. — Csak azér mondom . . . Gyere oszt m egyél! ... — Csendesen kiment. Az ember fogcsikorgaítva ült v:ssza a zsúpra. Térdére könyökölt. Anyja szavai­tól nehéz fejét kezébe hajtatta. Soküg ült igy, magába roskadva. Rágták a goido’at- egerek, ették, emésztették. Végül fel­állt. — Hej az Uristánit! — sóhajtotta . . . Kinyitotta a csüraftót. Hidegen állt szem­be vele az októberi sötétség. Szét lézer. Későre járt már az idő. A házban lehúzva égett a lámpa. A disznóól felől lánc-csör­gés ha!iítatszotli'. Az istállóból a tehén szu­szog ása. Szeredán jő Anti bá! — gondolta hirte­len. Mégegyszer szétszézett, aztán bement a • házba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom