Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)

1938-08-19 / 186. szám

W ellenzék AMELY HAZBÄ LEVEGŐ ÉS NAP JÖN BE nem jön be 02 orvos mondja a nép ! De ez a közmondás meg­feledkezett a legyekről, amelyek tömege­sen jönnek be a nyitott ablakon, házát elárasztják baktériumokkal és veszélyez­tetik egészségét az általuk terjesztett betegségek kelU Küzdjön a légy veszede­lem ellen EL;Y-JsOX segítségébe!*; »Í3 3d ;9íí tét 01 jrn en un Rokonszakmákat egy műhelyben, de csak kftidn-kttlön nsesíezkönyv alapján lehet gyakorolni CLUJ, augusztus 18. A helyi munkakamarához az elmúlt héten ,53.573. szám ailatt a - munkaügyi miniszter rendeletet küldött, amely tisz­tázza azioknak az iparosoknak a hely­zetét, akik eddig több rokonszakmát gyakorolják és ipauvingedéJyükben mind­egyik rokonszakma í'ei yofit tüntetve. A rendelet megemlíti, hogy- például egy és. ugyanazon iparengedélyben sze­repelt a borbély, női fddlrás-z és mani­kür szakma, vagy a mészáros és hentes, a cipész, csizmadia és felsőrész készítő. ElőforduLt, hogy ugyanabban a műhely­ben űzték az eszftergállyos, lakatos és a hegesztő mesterséget. ■ A minisztérium rendeöete figyelmez­teti a munkakam,arákat, hogy egy- ipa­rosnak csak egy mesterségre adhat ki mesterkönyvet. Azok alz .párosok, akik­nek iparígazolványában eddig több mesterséget tüntettek, fel,, maguk választ­hatják meg, hogy ezek közül melyik mesterségre vonatkozóan kérik a mester­könyv kiadását. Aki több mesterségre akar mesterkönyvet, annak külön-lcülön kell mindegyikre mesterkönyvet kérni és külön kell megfelelnie minden egyes mesterség esetében a törvény által meg­szabott követelményeknek. Utal a rendelet arra, hogy az ipartör­vény végrehajtási utasítása 269. szaka­sza értedinében, ugyanabban u műhely­ben több rokonszakma is gyakorolható, anélkül, hogy ai mesternek minden egyes szakmára mesterkönyvvel kellé ne ren­delkeznie. Ebben az esetben azonban azokban a szakmákban, amelyekre a mesternek nincs mesterkönyve, csak ezekben a szakmákban, képesített mun­kások dolgozhatnak. Inast viszont a mester csak abban a szakmában tarthat, melyben a mest(erkönyvet megkapta. Akkor, almikor az iparos nem akarja megjelölni azt a szakmát, amelyben a különböző rokonszakmák közül a mes­terkönyvet választja, a vizsgáztató br- : ottság. m.yga határozza meg a szakmát, amelyre a mestarkönyvet kiadják. Vi­szont, ha az. iparos az igy megállapított szakmával! nincs megelégedve, az ipar- törvény 130. szakasza értelmében feleb“ bezést nyújthat be. MÁRAI SÁNDOR: Az újság Félnégy előtt néhány perccel, a deb­receni repülőtéren, az újságíró rágyújtott s megkérdezte: „Hát mi lesz, kérem?' Me­gyünk a hortobágyi pásztorünnepre, vagy nem megyünk? .. N A- ■repülőgép vezetője megmondta, hogy parancs s-ze- rint vissza kell vinni a gépet Pestre. „Annál jobb“ — mondta az újságíró — „ötre benn leszünk.“ Sietős volt a dolga, a szerkesztőség ötkor kezdődik, idejében beér még, lediktálja a színeset, este dolga volt még egy kávéházban. Félnégykor, fájó szívvel, eldobta a cigarettát ±— ezt a keserű csutkát, minden újságíró-szervezet alattomos mérgét, — egy óta hosszat most nem lehet majd dohányozni* gon­dolta bánatosan. Aztán bemászott a gép­be. Mindenki jókedvű volt \ gép szabá­lyosan emelkedett, egy perc múlva már a Nagyerdő felett repült, öt perc múlva megbillent a Qép, aztán megfordult s igy zuhant, kétszáz méter magasból, a fold felé. öt, vagy hat másodpercig zuhan­hatott a gép. Indulás után öt perccel az újságíró — mind a hét — halott volt Mit gondolt ebben az öt, vagy hat má­sodpercben az újságíró, amíg, fejjel le­felé, zuhant, az égből a földre, „hivatá­sának teljesítése közben“, mint most ír­juk s mint irta ő is, annyiszor, más alka­lommal, mikor valaki életét vesztette, .mert teljesítette kötelességét? Mennyi ,az időtartama ez utolsó öt, vagy hat másod­percnek, ég és föld között, mi fér cl ben­ne emlékben, vágyban, félelemben, élet és halál közötti eszméletbeni Az újság­író e másodpercekben, mikor a gép meg­fordult és zuhanni kezdett, arra gondolt, hogy baj van és „történik valamiEz a: érzés félelmes volt, iszonyatos és kü­lönösen, fájdalmasan ismerős. Az' újság­író ismerte ezt az érzést. Életének Értelme volt ez az érzés, ez a kü­lönös készenlét, hogy most rögtön, a következő pillanatban, megszólal a szerkesztőségi szobában a telefon s a szokványos munka közben egyszerre „történik valami“, — egy nép megszűnik ónálló nemzeti életet élni, egy átírást elpusztítanak a bombák, egy tiires, érté­kes ember halántékához illeszti a fegy­ver csövét, egy gazember’ kiolt 'valahol egy értékes, ártatlan életet mindig „történt valami“, amióta az újságíró eszét tudta, mindig és mindenütt,"a kö­zelben és Q távolban, a meghitt világban és a nagyvilágban történt, az a rejtélyes, veszélyes, vad, fenséges és kiszámíthatat­lan maiam)., ami az élet. Ez volt a „tör­ténés'“, amit az újságíró állandóan- gya­nított, szimatolt, ellenőrzött, aminek nyomában járt,- a pillanattól, mikor ne­héz fejjel, szájában a napi ötven ciga­retta keserű izével, felébredt s lement a kávéházba, „átfutni“ a lapokat, melyek* nek hasábjain rögzítve ott tapadtak.: az előző nap „történései“; mindig történt vdiami s az újságíró tudta, hogy ez a történés, ez a veszély, ez a kiszámitha-’ tatlanság az élet igazi tartalma és értel­me, De ezt a meggyőződését soha nem irta le, mert nagyképűségnek tartotta vplna, hogy filozofáljon a nyersanyag­ról. A gép zuhant s az újságíró anyjára gondolt, feleségére, egy vidéki város köz­terét látta, ahol diákkorában udvarolt egyszer, egy . ember hangját hallotta, aki két 'nap élőit szemközt ült vele a szer­kesztőségben és összetett kezekkel mond- ta: ,,Könyörgök, segítsen rajtam szerkesz­tő ur, Önnek csak egy szavába kerül...“ — s egy áltálán nem lehetetlen, hogy az utolsó öt vagy hat másodperc egyikében az újságíró fanyar fintorral gondolt ez emlékre, mint alii tudja, hogy szav®, me­lyet mindenki elkér, kihasznál, fölhasz­nál és segítségül kér, a gyakorlatban már régen nem tehet mást, mint könyör­telen hűséggél rögzíteni az örök ese­ményt s közben tudni, hogy az igazság rejtélyes erő, amely messzi távlatokban hal csak. Lehet, hogy erre gondolt. ..Tör­ténik valami“. — gondolta homályosan; s eszmélete utolsó villanásával iparko­dott még meg álla pit aiti, mi volt az egész, ez a vad, félelmes, örök riport, ez a nap és a többi, ezek az események, színesek és borzalmasak s rgiért is .ü! ebben a gépben, milyen félelmes végzek az övé, mi ez a hivatás, ez a megszállottság, ez az állandó készenlét és odaadás, minden­nek és mindenkinek, mesterség, melyről csak a kontár hiszi, hogy „meg lehet ta­nulni“, mesterség, melyben csak elégni és pusztulni lehet, ha igazán és őszintén csinálja az ember, elégni és pusztulni, a földön és a levegőben ... Erre gondolt még. Aztán földet ért a gép, az újságíró már nem gondolt semmit s néhány perc­cel később a szerkesztőségekben csen­getni kezdtek a telefonok. Kalandorok és lánckereskedök küzdelmeiről szól a 200 éves Kanada története Napvilágot látnak a világ legérdekesebb napiójegyzetei NEWYQRK, augusztus hó. Nincs intelligensebb olvasó a föld ke­rekségén, aki legalább egyszer végig ne járta volna Északamerika csodás tájait. Jack London vagy Curwood vezetése mellett. A kanadai telepesek férfias küz­delme, a tájak szűzi tisztasága, az égbolt zöldes fénye, a havas vidék kékes csilla­ga, mely felett ott leng a fenyőerdő isteni illata, szinte személyes élményünk. Mint­ha mi is ott küzdöttünk volna, arany után kutatva a végtelen hóme2Őkön. Együtt verekedtünk hőseinkkel a farkas­csordák és az északi indiánok ellen. Fi­gyeltük a lomposszürke medvék nyomait. Egy uj, szűzi életet tár elénk az északi írók tehetséges csoportja. Ezekben a regé­nyekben az volt a legszebb, hogy minden egyes soruk életszagu volt. Megérzett rajtuk, hogy írójuk végigélte a telepitő küzdelmes életét. Ott verekedett a szálfákból összerótt kunyhókban részeg társaival és sokszor aranyat adott egy cso­mag gyufáért cserébe. Kanadának. romantikus világát már azért is megszerettük, mert ott az értékek más súlyt kaptak.. A nagy természettel szembeni küzdelemben és alázatos hozzá" simulásban, legtöbbnyire csak a talpig férfi, és az egész ember győzött. De a Yukon=folyó felé még ma is ku= tyaszánon ügetnek a prémvadászok, hogy egész évi zsákmányukat pénzre, élei" miszerre, fegyverre és ruházatra cseréljék be a „Hudson's Bay Company” a törté­[ nelemnek egyik legérdekesebb társasága. J Hozzá hasonló csak egy másik ilyen ke­reskedelmi .alakulat volt: a Keletindiai Társaság. A Keletindiai Társaság Anglia számára megszerezte Indiát, a „Hudson's Bay Company'' emberei pedig egy uj or­szágot szerveztek meg a hideg északon: Kanadát. . A zoo éves Kanada Nincs még állam,, vagy ország a föld kerekségén, amelynek alakulásáról és tör­ténelméről olyan pontos feljegyzései áll­nának az utókor számára, mint Kanada. Kanada meghódítása a nagy tavak kör­nyékéről kezdődött. Innen mentek fel indián csónakjaikon a legtöbbnyire angol származású honalapí­tók, aranyat és drága prémet keresve. E kalandorok fáradságos munkáját értéke- sitendő, alakult meg mintegy kétszáz esz­tendővel ezelőtt a Hudson's Bay Com­pany. Látszik, hogy angolok voltak a szervezők, mert az első naptól kezdve pontos feljegyzést és naplót vezettek a társaság, életéről, munkájáról és a körze­tébe tartozó emberek küzdelméről. E kereskedelmi vállalat feljegyzései és naplói tulajdonképpen Kanada kulturális fejlődésének hű képe. Amikor ezeket a naplókat írni kezdték, akkor még az em­beriség nem ismerte a vasutat, se a gőz­hajót. Ma e naplók utolsó lapjain, már a hatalmas repülőgépek munkásságáról ta-. lálunk beszámolót. Most,:"' A a társaság kétszázéves fennállásának év­fordulóján, egy szükebbkörü bizottság alakult Kanadában, amelynek tagjai Sir Campbell Stuart, B. P. Karslake, Lord Macmillan, Sir Alexan­der Murray, Sir Edward Peacock. Ez az előkelő bizottság elhatározta, hogy a tör­ténelem legrégibb tudósa által irt és leg­terjedelmesebb naplóját kiadja. 30 ezer oldalas napló A Hudson's Bay Company Írott fel­jegyzései 30 ezer oldalra terjed. Mennyi küzdelem, mennyi hősiesség, mennyi si­ker és kudarc húzódik meg e sárgult lapokon. Egy hatalmas ■ könyvtár kerekedik ki majd, e naplók feldolgozásából. A szer» kesztőbizottság már előre is úgy döntött, hogy . . a társaság legkülönbözőbb életmegnyil* vámolásáról egyidőben adja ki a napló- jegyzeteket, -■ mert például, ha csak a prémvadászokról szóló feljegyzéseket közölnék, ez egymaga eltartana öt esztendeig. Az első könyv, amely páratlan visszaemlékezés során megjelenik majd, egy- régi kanadai újság tartalmát és történetét ismerteti. Újra napvilágot lát az „Athabesca Journal and Riport'' című kőnyomatos, hogy igy könyvalakban túlélje az újságok közös sorsát, az elfelejtést. E páratlanul érdekes naplósorozat elé Lord Tweedsmuir, Kanada kormányzója irt előszót, amelyben rámutat arra, hogy a társaság naplóit mindenki kegyelettel és szeretettel fogadja, mert ez a társaság két évszázadon keresztül döntő tényezője volt e félkontinens nagyságú területnek a kormányzásban. Az idők változtak, igy a társaság munka- területe is más irányba terelődött, de még kétszáz esztendő után is döntő sze­repet játszik Kanada életében. A sok előkelő szerkesztőbizottsági ta­gok névsorában utolsó helyen áll, persze 1 legkisebb betűkkel szedetten, E. E. Rich ur, akit mint általános szerkesztőt nevez­nek meg. Azért emelem ki Fach urat 2 lordok sorából, mert ha társadalmi rang­ban jóval mögöttük is következik, majd­nem bizonyos, hogy a munka irodalmi részét és a szerkesztés nehéz munkáját ő végzi majd. Reméljük, ugyanolyan szabatosan és festői tollal dolgozza fel a hallatlanul ér­dekes anyagot, mint a többi északameri­kai iró kollégája. Nagy felelősség vár rá, mert, ha nem tévedünk, e napló alapján a regényírók legalább ötszáz esztendőre bőségesen találnak majd kalandos regény­hez témát. (P. W.) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom