Ellenzék, 1938. június (59. évfolyam, 123-144. szám)

1938-06-05 / 126. szám

AZ ÖREG UR Az ebédlőben a terített asztalnál meg­állóit az öreg ur, egy kicsit hajlongott, mint egy láthatatlan oltárkép előtt s rö­vid imát mondott. Aztán helyet foglalt, kibontogatta a szalvétáját, a nyakába kö­tötte s derűs tekintete várakozásteljesen a tányérja s a tál között lebegett a térben. Elég jó illáitok szálltak a tálból. Egy kis jó homoki borom is csillogott zöldes színárnyalattal az üvegkancsóban, ahogy a nyitott ablakon át megtüzte a tavaszi fény. A szakácsnő a sarokban állott s kém­lelte, kövéren és barátsággal, az első fa­latok hatását. — Kitűnő! — mondta az öreg ur teli szájjal s azzal a jóizü hangsúlyozással, amit zsiros bajusza a szavai fölött érzé­kivé fokozott s azonkívül jó fogai is segí­tették. A tányérja mellől s a szalvétája fehér drapériájából egy pillantása is röp­pent alattomhan és tisztelettel a szakács­áé felé, mint egy dokumentum felé egy szoboravatáson. Látszólag mondani is akart neki valamit. Egy percig tűnődött. S aztán, végül, hozzám fordult. — Fontos dóikig kérem, mondta, hogy az ember vidám leg3ren. Különösen az asz­talnál legyen vidám. Engedje meg, hogy erre nézve egy bölcselő szavait idézzem. Isten lelke, mely életedben testedbe ada­tott, mondja ez a bölcselő, nem tűr se szomorúságot, sem szorongást. Borulj vidámságba! Ez tetszik Istennek és meg­adjál hozzá kegyelmét. Bizd magad a vidámságra! Mert a vidám ember jót gondol és jót tesz és megveti a sóiét lel­keket. Valóban, ezek a szavak, ha nem is voltak egyenesen hozzáadresszálva, rend­kívül tetszettek a szakácsnénak. Egész testi alkatát, kissé fáradtan és párolgón a konyhai atmoszférától, valósággal feh üditették, amellett, hogy alkonyati fia­talságában, természettől fogva is dalos ajkú, vig teremtés volt, igazi üde, kelle­mes szakácsnő. Most perdült egyet, az ajtó irányában, minit aki valami jó dol­got hallott és megerősödött a lelkiisme- retében. S mint akinek még dolga van a konyhában. — Nagyon kedves, rokonszenves nő, — mondta az öreg ur. — Ön nyilvánva­lóan meg van vele elégedve. — Két éve van szolgálatomban, — magyaráztam, — s ez alatt az idő alatt | csak egyetlenegyegyszer találtam a tűz­oltót a konyhában áhitatos közelségben a szakácsnémmal. Elnéztem a dolgot, mert ismerem az emberi szív parancsát. Szociológiailag szólván, szeretem is a tűzoltókat. Azonfelül csak átmeneti dol­gokról van szó, mert meg fognak esküd­ni. Csak arról! van szó, hogy valamelyes nagyobbszerü tűzvész alkalmával a fia­tal tűzoltó kitüntesse maigát s nagyobb fizetést kapjon. S következéskép csalá­dot alapíthasson. Szóval az a barátság, ha pillanatnyilag nem is egészen szabá­lyos, másrészt a jövő tekintetében ren­des erkölcsi allapra van tervezve. Ezzel én beérem. Nem is lehetne élni manap­ság bizonyos fokú elnézés és jóindulat nélkül különösen érzelmi dolgokban. Szi­vem sugallata szerint mindig arra törek­szem,, hogy inkább a jót, mint a rosszat 'ássam az események sodrában körü­li) item. — Nagyon helyesen! — szólott az öreg ur. — ön nem is hiszi, milyen boldog vagyok s mennyire jól érzem itt magam az ön vendégszerető asztalánál, különö­sen amiért ilyen szép dolgokat hallok. Merném mondani, minden szava szinte peroről-percre megvilágítja nemes erköl­csét és erényeit. Sokat hallottam önről különböző verziókban s magam is meg­formáltam önről, noha ismeretlenül, a Irta: SZOMORY DEZSŐ magam egyéni Ítéletét. De ön, megval­lom, jóval különb még annál az erkölcsi képnél is, amit önről megalkottam ma­gamnak fogyatékos fantáziámban. — óh Istenem, — feleltem, — én nem vagyok senkinél különb. Az embe­rek általában inkább ostobák mint gono­szak. A súlyos az, aki egyszerre ostoba és gonosz. De azért, azt hiszem, még mindig több jó ember van a világon, semmint gondolná az ember. Ezekből csak az el­határozás hiányzik jóságuk gyakorlásá­ra. A magam részéről, ismétlem csak arra törekszem, hogy ne mindig a rosz- szat lássam a dolgokban. — Ez kérem, — szólott az öreg ur emelkedetten, — az apostolok tanítása! Bármi történjék, szól ez a tanítás, vedd azt jónak abban a tudatban, hogy Isten nélkül semmi sem történhetik. Már akkor befejeztük az ebédet, me­lyet nem kivánok az egyes fqgások meg­említésével részletesebben ismertetni, mert ez talán kérkedésnek látszhatnék a szegényebb sorsú olvasó szemében, vi­szont a gazdagabbak lesajnálhatnák sze­rény asztalomat. Most már csak csönde­sen borozgattunk, miután a feketét is megittuk. Szivarral kínáltam az öreg 'Ö1 urat. — Köszönöm, — mondta', — nem do­hányzóm. — Én sem, — feleltem. — De ha megengedi, emlékül elviszek egyet. — Tessék! S kiemelt eigiy szivar a dobozból. — Legszebb dolog az emlék, — mond­ta,, — mert abban tovább él a dolgok valósába. Azt is lehetne mondani, hogy az emlék úgyszólván a dolgok alázata, amelyben maga a mult tér vissza her­vadtan és elmosódva, hajdani szépsége után. Olykor a szavakban is van alázat, neon is olyanformán, ahogy az ember ki­hangsúlyozza őket, de ahogy az benne rejlik természetes hangzatukban. Általá­ban az ember számára, nyilvánvalóan az alázat a legnemesebb erény. Rómaii 1 Klemens pápa szavai) szerint, Krisztus nem büszke öltözetben és pompában je" í lenit meg köztünk, pedig megtehette vol- j na. Aláza tba öltözködött, miként a Szent ! léllek hirdette róla. — Óh Istenem, — feleltem a magam teológiája szerint, — Kriszus olyan ma­gasan van, hogy itt nem számit sem gőg, sem alázat. Krisztus a kereszten van. A j kereszt pedig olyan magasan van. Itt egyáltalán nem számit az, amit az embe- \ rek mondanak és cselekszenek. — Valóban ezt kell mondani, — só" j hajtott az öreg ur, — valóban ezt, — s | megitta az utolsó korty kávéját. S most már szerettem volna befejez­ni ezt a magasröptű, de mégis csak med­dő eszmecserét és hozzálátni, napi mun­kámhoz. Ebben az értelemben próbál" v tam vitazáró szavaimnak valami búcsúz- j kodó hangsúlyt adni. — Egy szó mint száz, — mondtam, — a Gondviselés olykor mégis csak jelzi az embernek, hogy van gondja, az emberre s nem hagyja eil nehéz perceiben. — Uram, — mondoteta —- milyen gyönyörű volt ez köztünk, milyen fel­emelő és vigasztaló, két bus lelkünk ta­lálkozása! Engedje meig, hogy megkö­szönjem, mert úgy érzem, ez sohasem llesz többé! De amíg élek, nem fogom fe­lejteni! — s nyújtotta: a kezét. S meglátta a szakácsnőt, aki, bejött az edényért. Akkor történt, hogy arról a két lépésnyi távolságról, ami elválasztotta tőle, hirtelen odalendült hozzá, mint egy ugródeszkáról. S homlokon csókolta, perzselő bensőséggel.-— Magának is nagyon köszönöm! — mondta és ment. Hm cm/unal - csillapít Sdegzsába* fogfájás INFLUENZÁNÁL* HÜLÉSNÉl KAPHATÓ GYÓGYSZERTÁRBAN ÜGYELJEN a CSOmaGOLÁ MINDEN ÉS DROGÉRIÁBAN Transzüván tetők Beszámoló T.4V4SZ¥ SÁÍ2I0R LiSEnyvéffő?, am©*ybaiH Jranszilvárna Seüie él Magános fenyő díszíti a Szépmíves Céh uj könyvének, Tavaszy Sándor müvének címlapját. Mint ez a fenyő, olyan párat­lan és egyedülálló a könyv az uj transzil- ván irodalomban. Ennek a földnek szép­ségéről mások is írtak. De ilyen átfogó szellemben, a természetszemlélet ilyen felemelő magasságában, ilyen kristálytisz tán senki még. Ez a könyv nem pusztái tájismertető, útleírás, élmények felsorolá sa, hanem olyan ember munkája, aki Is ten csodálatos világa előtt elragadtatva é alázatosan fejet hajt, akit lelke mélyén !<e megrendített a szépség, ami hegyormamk- ról eléjetárul s aki minden szempontból tökéletes ismerője ennek a mi világunk­nak. Ismeri Transzilvánia történelmét, népének legendáit, minden hely, amelyről beszél nemcsak vizuálisan bontakozik ki tolla alól, hanem a történelem, a legen­dák, a mult fényeiben is. Az ember bá­mulva lapozza át a csaknem 200 oldalas könyvet:, elnézi jólsikerült képmellékle­teit s a szövegen át eléjetárul országré­szünk, a jól-rosszul ismert, de valljuk be, evakran ismeretlen Transzilvánia. Aztán Gyakorló orvosoknak nél- teülöxhetetlen. Most jelent meg Dr. Müller Vilmos: Kuninál diagnoszfllía (Orvosi kórisme) kötet, 1000 oldal, rengeteg fénylemez- papiron nyomott ábra Ára 1OOO lel. Kapható az SUlensé k k&nyvosztáByában Clu;, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. ESTVARAZS Aranyfátylat öltött a nyári este, fülledt meséket mormolt a berek, de fáradtan és egykedvűen és busán igyekeztek haza az emberek, Nehéz párát lehel a folyó háta, a csillagokból Végtelen pereg, de észre sem veszi az ejtett fejje! kimerültén bandukló sereg. Ezer édes arabeszk s árny ciráda óvhatatlan a dúlt sötétbe hal s az aranyfátyol mögött mindhiába zeng — nem hallják itt — bármily égi dal A sötétnek a gyöngyházfényü éggel irgalmatlan és szomorú harca van, de hiába, a kitartás, a vágyak: széoség, legenda, minden — hasztalan, Hiába ölt aranyfátylat az este, mesét hiába mormol száz berek, kifáradtan és egykedvűen és busán bandukolnak haza az emberek. És otthon, mint valami zsákok, lomhán mindenikük kábult álomba hull, de ni, álmukban mosoly gyűl az arcon: az estvarázs ez tagadhatatlanul. Mert estvarézs és legenda és szépség örök emberjuss, örök szent titok, amely csak — hogyha nem is tudnánk róla — hamvas virága bennünk nyílni fog... BÁRD OSZKÁR kicsit bizony elszégyenli magát: melyen beláthatatlan az a szépség, rendkivühség és érdekesség ami itt van körülöttem s alig ismerem, sőt vannak részei, amelyek­ről most tudok meg valamit először. Leg- iszivesebben turistaként 'azonnal hátizsá­kot kapna vállára az ember és nekivágna e könyvben leír'; hegyvidékeknek. .,Napfé­nyes tetőkre hívogatnak ezek a sorok — írja előszavában Tavaszy Sándor. — Oda, ahol az előítéletek és elfogultságok szorí­tó és elnyomorító bilincsei lehullanak es meg tud szólalni az ember saját hangján, tud járni a saját lábán és mer gondolkoz­ni és érezni a saját elméjével és szivével.“ Milyen szép es igaz sorok, mint ahogy szép és igaz a nagykulturáju természetba­rát minden sora. Menjünk hát a nyomá­ban, lássxik: hová vezet és mire tanit? Kazinczy nyomában Kazinczy 1816-ban majdnem negyed­évet töltött Transzilvániában. A könyv első fejezete egy, az ő nyomában megtett utat ir le. Párhuzamba állítja az iró Ka­zinczy útját a maga élményeivel. Régi ne­vek — s ma élők, akik felé ugyanez az ég borul, parkok, melyben ugyanaz a száza­dos fenyő áll őrt, amely a költőt látta valamikor. Ami megkap s leginkább fog- vatart már az első fejezetben, az az egész könyven végigvonuló örök valóság: az ember kicsiny és törékeny volta Isten te­remtett világának nagysága melleot. A lé­lek isteni eredetű magasba törni tudása és a Teremtő végtelen hatalma előtti hódo­lata. A lélek, amely érzi, hogy örökkéva­ló s a test csak az otthona, rövid ideig élő földi vándor. Megnyugtató és szilár­dan krisztusi Tavaszy filozófiája, Mkor mint természettudós tárja olvasója elé a turdai hasadék végtelen időkben lejátszó­dott történetét, abban is a Teremtő ke­zének hatalmas munkáját érezteti. Hegyek, barlangok, erdők Sorban ismerjük meg ezután Transzil­vánia legszebb tájait. Hegyeket, hegyor­mokat, cseppkőbarlangokat, szorosokat, buvó patakokat, a jégbarlangokat és ma­gas tetőknek csodálatos természeti szépsé­geit, legendáit, históriai nevezetességeit, embereit. Még ha ismerjük is őket, most Tavaszy szemléletében mintha először ta­lálkoznánk velük. Hegyek, barlangok, patakok, vízesések, erdők és folyók s mind közel és elérhetően a városi életbe elgépiesedett emberhez. A borzalmas kiránduló élmény Az átélés erejével mondja el a szerző 1937 julius 4-ikének azt a szörnyű esemé­nyét, amikor — amint emlékezetes — egy autóbuszon hazafelé tartó turistacsa­pat a feleaci tetőről elszakadt lékkel ro­hant befelé s csak isteni csoda mentette meg valaimennyiüket a biztos haláltól. És itt újra ég felé tör Tavaszy erős és bizó hite, mikor ezt írja: „Kis fiam hazáig menet hangos szóval hálálkodott Istennek a szabaditásért. Mindennemű természeti, fizikai, mecha­nikai törvényszerűség a biztos halált kö­vetelte, de közbelépett az isteni gondvi­selés és az emberi elme előtt rejtett és magasabb törvényszerűséget érvényesí­tette". Sablonos szóval azt kell mondani Ta­vaszy Sándor könyvéről, hogy hézagpót­ló. Csakugyan az. Szükségünk volt erre a könyvre, hogy lássuk, érezzük, újra megtanuljuk, milyen ez a föld: TranszÜ- vánia. Marton I.ili

Next

/
Oldalképek
Tartalom