Ellenzék, 1938. április (59. évfolyam, 75-97. szám)

1938-04-01 / 75. szám

1938 április 1. ELLENZÉK im—■—mii mm ii imim A jó ember zökken agyai I Iría: TÖRÖK SÁNDOR A jó ember — noha csakugyan! jó em­ber voit _ adott arra, hagy jó embernek lássák. Érintkezési formáiban betartotta a jóemberség kötelező külsőségeit. A jó embert szerették hivatalában — a nagy szállítóvállalatnál, ahol már évtizedek óta dolgozott —, de ha néhány napig be­teg volt s nem járt be, nem vették észre. Ha ottmaradt hivatalos időn túl, esti nyolc-kilenc óráig, azt sem vették észre. Ha valaki beteg volt a vállalatnál, ő járt hozzá délutánonként a kórházba, vitte a narancsot, befőttet, olvasnivalót, átadta az igazgatóság üdvözletét és az összes kollégák együttérzését. Ha valaki meg­halt, ő jelentkezett az özvegynél a válla­lat nevében részvétet kifejezni, a teme­tésen : búcsúztatta a kollégát s a rész­vénytársaság nevében egy-két iga® köny- nyet sirfc a koporsó fölött. Az idők során aztán a jó embernek ki­alakultak a, nézetei, arról is, hogy ho­gyan kell bánni a vállalat alantasabb be­osztású elemeivel s általában „az egysze­rűbb emberek''kel. Az altiszteket ő „ké­rem, kedves Gáspárénak szólította s az elnök öreg bizalmasát „drága Hanuszek bácsi“ inak, a portásnak azt mondta), „portás ur“ és igyekezett jövet-menet előre köszönni. A kocsikísérőket, akik hozzá voltak beosztva, kísérő urnák, a sofőröket vezető urnák szólította s ha a telefonon városi vonalat kért a háziköz­ponttól, nem felejtette el eléje mondani: ugyan, kedves kisasszony, ha lenne olyan szives. Nem mint némelyek, hogy: „vo­nalat: kérek!4', sőt csak igy: „vonalat!“ Két és fél éviized alatt aztán elérte, hogy a portás, aki a tegnap belépett gya­kornokoknak is haptákot vágott, neki azt mondta reggelenként: ,,Na, hogy va­gyunk. hogy vagyunk? Megy a köhögés, megy? Hehehe.“ A liftes, ha éppen evett, vagy cigarettázott, nem ment föl vele, csak rácsapta az ajtót és utánakiahált: „Nyomja meg aztán a gombot, legyen szives!“ Mindez igy „emberi“ — vitatta a jó ember huszonöt éven át, családjával, ba­rátaival, ismerőseivel, kollégáival —, ha ezt mindenki igy csinálná, kevesebb baj volna a világon. A huszonhatodik esztendő egyik korai- tavaszi napján kissé fejfással ébredt. Megnézte a barométert — aha, sülyed a légnyomás —, hát semmi, holnapra el­múlik; nem találta a,z elülső gallérgomb­ját, sokáig kereste, végül a limlomos fiókból elővett egy töröttet, de ez vágta a nyakát, na, mindegy; a villamoson vette észre, hogy otthon felejtette az öngyújtó- ját; ej, úgy hiányzik! És amugyis a ke­reke eltömődött, oda akarta adni Gás­párnak, az altisztjének, az ért az ilyes­mihez. Na, majd holnap, A perronon állt, egy bőrkabátos ember meglökte, mi­re ő ránézett s a® visszanézett és azt mondta: — Mit néz, mit néz, mit néz? Még ma­ga néz, nagyszerű! Kicsit elöntötte a meleg, de azért el­Fészekrakás ideién Használjon reggel és este habzó öreg, görcsöságu szomorú/űz tövében heverésztem r. hóra lovászi verőféngben. Olyan jóleső inch gyei tűztek rám a nap­sugarak, olyan mélykék volt fölöttem a felhőtlen égbolt kupolája, olyun üdén, halványzölden bomlottak már a leve­lek ab ághegyeken, hogy alig lehetett hinni: még csak április eleje! Előliem könyv feküdt, de nem tud­tam olvasni. Gondolataimat összekuszál­ta a nedves-földszagu tavaszi szellő, cél­talanul, gyönyörködve kószáltak szerte- széjjel ebben a ragyogó világban. Fejem fölött, a fa egyik korhadt ágá­ban, apró odú nyílása. Ott rakta fészkét már évek óta egy széncinke párocska. Lám, most Is itt repdesnek! „Kicsi-myár, Ucic sül-nyár!“ — ezt hajtogatják szünte­len. Nem félnek tőlem, ismernek, már rég megszoktak és tudják, hogy nem bántom őket. Most bizonyára már szor­galmasan hordják a puha fészekaljnak valót! Egyszerre azonban idegen, berregő madárhangra leszek figyelmes. Amint föl pillantok a kis odúhoz, csodálkozva látom, hogy akörül most egy más ma­dár szorgoskodik. Égő narancssárga a melle, csillogó, élénk kék a háta és rö­vid lábaival olyan ügyesen kúszik le s föl a merőleges fatörzsön, akár egy har­kály. Ismerem jól: ez a fakopáncs. A vakmerő! Elfoglalja a szegény kis cinkék lakását! Azok persze nem mernek kikezdeni evvel a zömök, erős csőrü ellen­féllel, szó nélkül át kell engedjék neki a helyet. Ott ülnek szegénykék egy távo­labbi ágon és busán nézik elvesztett ott­honukat. Még azon gondolkozom, hogyan lehet­ne ezt a kis tolakodó lakásrekvirálót el­riasztani, mikor hirtelen nagy lármával két seregély száll a fűzfára. Erős han­gon beszélgetnek, ide-oda röpködnek, mintha méltatlankodnának valami fö­lött. Aztán egyszerre csak azt veszem ész­re, hogy odaszállnak az odúhoz. A him óvatosan megvizsgálja köröskörül, be­dugja fejét a nyílásba, majd biztató föl- szólitására, — bizonyára azt mondta: „Semmi veszélyI“ — a nőstény bebuüik a kis lyukba. A fakopáncs most már riadtan csusz­kái föl és le az ágon, kiabál és veszeke­dik, szidja a seregélyeket: „Rablók! Ez az én fészekhelyem!“ De mikor az odú közelébe merészkedik, a kívül őrt álló seregély szárnyával csapkodva, tátott csőrrel feleselve támad reá: „Semmi ke­resnivalód itten, most már mi fogunk itt lakni!“ A fakopáncs egy ideig még próbál eré- lyeskedni, társa is megérkezik és ketten lármáznak; de hiába, mégis a seregélyt aki jóval erősebb és nagyobb náluknál, marad a győztes. Mikor párja előbuvik a faoduból, — nyilvánvalóan tetszik neki a hely és fé­szekrakásra megfelelőnek találja — a kopáncs sem tehet mást, engednie kell az eröszalmalc. Zsörtölődve és a gonosz seregélgeket szitkokkal elhalmozva röp­pen tova, hogy párjával együtt más fészkelési lehetőség után kutasson. A seregéig azonban boldog büszkeség­gel száll föl a fűzfa tetejére; tavaszi ün­neplő ruhája minden színben csillog a napsütésben s mig szürkébb felesége a leendő fészek körül tesz-vesz, ö ott fent csevegve, szárnyait remegtelve belekezd harsány énekébe: „Lám, otthont szereztem neked, édes kicsi páromi“ Mi lett közben a szegény kis cinegék­kel9 Ott repdesnek most is a bokorban, de hangjuk most nem olyan vidám, bi­zalomteljes, mint azelőtt. Kis hajlékta­lanok, nagyon megsajnáltam őket! És elgondolkoztam: igen, már több vi­déken figyeltem meg, különösen az utóbbi években, hogy kis tollas éneke­seink, melyek faodukban rakják fészkü­ket, nagy szükségben és ínségben szen­vednek tavaszkor. A leglehetetlenebb al­kalmatosságokat is fölhasználják fész- kelésre & ennek folytán számtalan fészek pusztul el, tartalmával — tojással vagy fiókákkal — együtt. Mintha egyre apad­na a megfelelő hely. Vagy talán szapo­rodtak a madarak? Nem, ezt egyáltalán nem tapasztaltam. Hanem arra gondo­lok, hogy sok helyen nagy erdőségek let­tek letarolva, rengeteg fa kivágva és ez­által erősen megapadtak a célszerű fé­szekhelyek. Itt tenni kell valamit! Estére vékony deszkából hosszúkás, minden oldalról zárt kis ladikot készítet­tem. Egyik oldalán fedele kissé előre- nyult s ott a falába apró, kerek nyílást' vágtam, pont akkorát, hogy csak egy ci­nege bújhasson át rajta. Ezt erős dróttal odaerősítettem a fűzfa egyik vastag ága alá, nagyon gondosan választva meg a helyet: dél felé legyen a nyílás, földről ember ne érje el, előtte ne legyen ág, melyre macska, vagy szárnyas ragadozó lesbe ülhessen ... Két nap múlva a cinegék bevonultak uj lakásukba, ugylátszik a környéken nem sikerült más alkalmatosságot talál- niok. „Kicsi-nyár! Kicsi-nyár!“ — repe­sett Ismét öröm- és bizalomteljes hang­juk. Én nem értem tökéletesen a madár­nyelvet, de úgy tetszett nekem, mintha most egy más szó is vegyült volna ebbe a- egyszerű énekbe: „Kö-szön-jük! Kö-szön-jük!“ Br. Blomberg Carlo. Fegyverkezés! NEWYORK, március 31. A haditengerészet számára 1938/39. évben 22 hadihajót építenek. Leahy ad­mirális, a tenigernagyi kar főnöke külön hangsúlyozta, hogy az Egyesült-Államok védelmi berendezkedéseit a nemzetközi helyzet élességére való tekintettel a leg­nagyobb mértékben kell fokozni. A sajtó képviselőinek kijelentette, hogy teljes mértékben érvényesítik a Vinson-tör- vénybe foglalt, hosszú időre szóló flotta- épitő programot, mely szerint 1940-ben elérné a flotta a londoni egyezmény kere­teit. A tengerészeti minisztérium aero- nautikai osztályának vezetője, Cook el­lentengernagy nyilatkozott, hogy a ten­geri repülőgépek Számát az 1941-ig ter­vezett 191 Őröl 2050 gépre emelik. AZ ÉGI TIGRIS Bombázógépek elhárítására igen érde­kes szerkezetű és meglepő teljesítmé­nyű, uj repülőgéptípus került ki a Bell- gyárból aiz amerikai hadsereg számára, a toló-légcsavaros „égi tigris“, a Bell XFM—1 „Airacuda“. A modern felfo­gásnak megfelelően a gép középfedelü. A középfedelü gépek a szélcsatornakisérle- tek eredménye szerint aerodinaimikailag jobbak a többinél, stabilabbak a mélyfe­delüeknél. A gépbe két ezerlóerős Allison „X“-motor van beépítve, melyek tolda­léktengely utján forgatják a Curbiss-féle tolólégcsavairokat. A mjotorgondolákban elől két lövész tartózkodhat, mozgatható, 25 milliméteres gépágyukat kezelnek. A hátsó légtér pásztázására a gép két olda­lán egy-egy géppuskaállás vám beépítve. Jelzéséből kitűnik a gép rendeltetése, XFM—1 = X experimental, F — fighter, M = multicater, magyarul: kí­sérleti többüléses vadászgép. Legna­gyobb sebessége — állítólag — óránként 560 km. Igazi tigris. FIATALSÁG — ÖREGSÉG Az egy esztendővel ezelőtt meghalt Henry Duvernois mondta: . — A fiatalság többnyire csak egy rö­vid kérdés, azi öregség azonban hosszú ideig tartó megbánás ... BÁTORTALANSÁG A párisi szalon megnyitásán: A festő: Látja azt a képemet, soha, so­ha nem fogok jobbat festeni... Az asszony: Ugyan, ugyan, kedves ba­rátom ... Hogy lehet valaki ennyire bá­tortalan . .. magyarázta a bőrkabátosnak, hogy nem sértő szándékkal nézte, kár ezért kiabál­ni, különben is nem ő lökte meg őt, ha­nem ő őt. A bőrkabátos legyintett: — Ugyan, kérem! — és leugrott. A villamoson mindenki őt nézte, mire leszállt egy megállóval előbb, pedig már öt perc múlva kilenc volt, a gombkere­séssel sok időt töltött el. Sietve indult hi­vatala felé. A sarkon szembe jött vele egy öregur meg egy fiatal leány. Az öregur eléje állott és nevetett: — Nem ismersz? Na? Nem ismersz, úgy e? Megismerte. Régi osztálytársa volt, nem látta vagy húsz esztendeje. — De bocsáss meg, sietek, mindjárt kilenc óra! — Na, de a leányomat csak megné­zed9 — s eléje pöndöritette a kisleányt, aki nevetős volt, friss, tizenhat-tizen- nyolcéves s aizt mondta neki: kezicsóko­lom. Csúnyán elfutottak az évek, öregem — monda az osztálytárs —, ha ezt a bice bóca járásodat nem nézem, meg sem ismerlek. De nézem, nézem, mon­dom: Zámbó! Zámbó, ez a: bice bóca ve­lem járt iskolába! — Miért volnék én bice-bóca? — mondta. — Ja, mem úgy.,, csak úgy. Tudod, ahogy úgy billegsz — s a leány nyíltan nevetett és ő elpirult. Dühítette ez, hogy miért pirult el... s milyen szép ez> a kis­leány, jaj, de szép! De mit nevet, mit nevet rajta? A nyakkendőjéhez nyúlt és vágta a törött gomb. Elbúcsúztak. A zse­béhez kapott, ej, ez az öngyújtó isi Miért „is?‘‘ Hát még mi? Majd behozza holnap. Tiz órakor szólt Gáspárnak, hogy ad­jon gyufát. — Rögtön — mondta Gáspár —■, csak . .. — Mit csak? Mit csak? Azt mondtam, adjon gyufát! Gáspár elhült, ilyent még nem hallott tőle. Zsebéhez kapott gyufáért s hogy enyhítse a dolgot, azt mondta: — Szép idő vám, hála Istennek. — Nem kérdeztern magát! — Föl- csattant: — Akkor beszéljen, ha kérdem! Micsoda disznóság! Hordja el magát! — De kérem .. . — Mit, kérem! Fogja he a száját, szemtelen csirkefogó! Többen átjöttek a szomszédos szobák­ból, Az asztalt csapkodta, földült a tinta- tartó. Délfelé bejött Gáspár és — az osz­tályigazgató rendelkezésére — alázato­san bocsánatot kért. De nem tudott a szeme közé nézni Gáspárnak, Azon az éj­szakán nem aludt Másnap bevitte az öngyújtót, de nem tudta odaadni Gás­párnak. Szégyelte magát és belekötött: — Micsoda piszok vaira itt?! —- Do­bálta ai holmit az asztalon. — Micsoda hanyagság, szemét banda, majd adok én maguknak! A hivatalban nem kérdeztek tőle sem­mit, azt mondták, hát a® agyára ment a tavasz, öregszik, nem kell törődni vele. Otthoni nem mert szólni. Két nap múlva bement az elnökhöz: — Kérem, negyedszázadot 'töltöttem a vállalatnál, soha nem kértem semmit, de ezt az embert ki kell tenni innen! Ké­rem, ez egy szemtelen, tiszteletlen fickói Vagy ő, vagy én! Négy napiig tartott a dolog s hát rend ben van, igaza van, öreg tisztviselő, soha nem volt baj vele, ennyi jár neki hu­szonöt év után. Gáspárt kitették. Szom­bati napon. Hétfőn állott be az uj ember, fiatal, ügvesbeszódlü legény. A jó embernek nyugtalan vasárnapja volt. Hát hétfőn... egy uj arc, úgy e? ... És — a derék Gáspár elsiratva — gondolta: ezt tegez­ni fogja! Igenis, tegezni, mint Karády igazgató, hiába, nem lehet ezekkel más képp. Hétfőn mindjárt kora reggel kellett volna az altiszt, de nem mert csöngetni. Végre is az aktákat át kellett küldeni a pénztárhoz. Csöngetett. A legény, beiött s összevágta a bokáját. Nem nézett rá, csak odanyujtotba az aktákat: a pénztár­nak! — Igenis! Á, ez a harsány hang igenis meglepte. Még kér tőle valamit... mit? ... Egv pohár vizet... nem .. . hozzon cigaret­tát! Tehát... na . .. most fogja megszó­lítani. Tegezni. Mint Karády. Majd más­kép lesz ezl Utánaszólt: — Te, izé ... mondja csak, kérem ... A legény megfordult és szembenéz­tek. — Arról van szó, hogy néhány ciga­rettát kellene ... innen a sarokról... tiz Sztambul. — Extrát szokott, miért mond drágábbat, miért?! S elszégvelfe s zavar­tan lesütötte a szemét s utánatette: — Van ideje? A legény engedett a vigyázz állásból és azt mondta: — Rögtön. Egy pillanat... azt hiszem, Karády igazgató ur csönget. — Jójó, ráér... — és súlyosabban: — Nem kell feleselni, mit felesel?! — É^ ismét halkabban: — Majd ha végzett, jöjjön be kérem, igen .. . Igen, legyen szives, jöjjön vissza. — Jó, majd visszajövök — s a legény kiment. Lekönyölt az asztalra és megadta magák

Next

/
Oldalképek
Tartalom