Ellenzék, 1938. április (59. évfolyam, 75-97. szám)
1938-04-03 / 77. szám
12 ELLfíNZf-K 19 3 8 /i p r 11 I M I. Wr.'Tfti»les sor<>k I Szállóige. l ld\ /el 1 s/xitlnVk eliso könyvéből. 14 Myrti s.crs.ám a kvts. U* Magyar biblia ford' ló 17 Olas.1m"»i nvv. IS S/omjul oltja. I1.) Frléke.s la. Cdgutajtu (ék. púi toadó). 21 Gyilkolt 22 Együk műfaja M wtoésségneik. 24 bányaváros. 26 Vl'vs/a: spuri halasa. 211 Idegen UMÍilol- merték 27 Jugoszláv városka. 28 Nő vény részé, nevelővel. 29 Sokan szere ti.k a/ ilyen iszulon«t\t. 38 Fzikn.i erő egység 40 Hrnsoyii természeti netvezeles- '' g. 12 Aki követke :k. 43 Névelő. I I Nagy futiflviiia {lyannal. 43 Tenger auigo 5ií. síercsíí-szórcíívéiiy — Horatius kedvelők előnyben. K. L.17 Özivei ív Î v j ra’y hú. 4-6 Aliiéi hallba nh\ 49 Felöiitöll a gaualra. 50 Egymást köv-eiö masvalhang/ok. ál Négy'-ál mi. 52 Ak. 53 Például iö\ dilve. 54 Konyhasó. 57 Aratás elöli les/i a gazda. 59 Harisnya-márka. öl) Pestkörnyéki hegy. 02 Maró kémiai vegyüld, «névelővel. 04 IJ- vai költemény. 05 .Most épült házacska. 00 A perzsák legkiválóbb lírikus küllője vo't (magánhangzók '»nélkül). 07 Havas, németül. 08 Gemmám isten. 70 Keresztül. 71 Autómárka. 72 Betű Jkicjtive. 73 Anyós kedvence. 75 Menev, e1 ni ásóé magatartás jelzője. 77 Német férfinév. 78 Papiroson vám. 80 Férfinév, 82 Biceg. 83 Vízben él. 84 Profilt. 80 Apátságáról litres. 90 Megsemmisül. 92 .... dsácn. 93 Tdrocol jár. 94 Nht. 90 Számok előtti rövidítés. 98 Idegen számnév. 99 Atléta egyik faja. 102 Nyelvtani eset l«tin neve. 105 Íz. 107 Rövidítés ajánlott leveleken (fonetikusan). 108 Kémiái elem. 109 Porció. 110 Ptfémje értékes. 112 Illem e otl>. oktatja. 114 A művészet, franciánk Függőleges sorok: i Szédült. 2 Tüzes dolog tetszik 3 Végtelen alföldi táj. 4 Idegen da l ám. 5 R-reJ férfinév. 6 Ige- kötő. 7 Katonai őr. 8 Vény röv dilivé. 9 Vissza: dunántúli csatorna. 10 Nem tart össze. 11 Vssza: van ilyen férfinév. 12 Ismert német nagyiparos. 13 A jassz itt csapja be a ruháját, vagy más értékét. 14 Ezt a trójaiakra mondta Horatius. 16 Keresztűíszur. 23 A >varadi autók betűjelzése. 28 Régi ürmértók. 29 Latin- kocka. 30 Seben képződik. 31 Német kártyajáték. 32 Ingerek 34 Kilencvenkilenc. 35 Harácsol, finomabban mocdvai. 30 Biztatás. 37 Magyarul érc. 38 Juttatta. 39 Egy lépés a tűvel. 41 Tagadás 40 Szál égévé vált Horatius-mondás. 48 Vissza: így ejti ki a magyar paraszt u valutánkat. 49 Az orr öröme. 52 Felár. 53 Török étek 55 Az egMk. kártyás teszi. 56 Az a bizonyos rég: szó. 58 Most mentünk k belőle. 60 Kopjában van. 61 Igevégződés. 63 Kisfajsulyu puha fémek. neve. 65 Már elegünk ivóit belőle. 66 Padlás nálunk. 69 Tintákul. 71 Egyél buzgón! 74 Puszta, németül. 76 Tolnaniegyei község. 77 Hires francia vizipó’ó játékos (fon.). 78 Szerb nevek végződése. 79 Kkölőhély. 81 Borra költöttem. 83 Cápa, nemeiül. 85 Operetthős, sokáig aludt. S7 Régi aprópénzünk rövidítve. 88 Ahogy a spanyolok országukat nevezik. 89 Arkangyal. 91 Messzeség. 95 Háborús. 97 Teszi az embert. 98 Ezt vágnak vérvétel céljából. 99 Teljes, angolul. 100 Akik parancsolnak neki. 1 o 1 Az üzletiben részest 103 Pap hirdeti. 104 Szakácsnő igéje. 106 Ruhe. Ill ötszázegy. 113 Ve párja. KÖLTŐI SZÓTAGOK A, ár, dé, dór, e, er, gaz, gé, ha, i, ka, la, lom, lóz, mó, na, ná, nes, ni, nő, fiád, pos, ra, rág, ró, ró, rom, set, tó, tos„ ü, vi, za, zsa. E szótagokból a kővetkező definíciók alapján oüyarr szavak allkolandók, melyeknek kezdőbetűi felülről lefelé összeadva a Berzsenyi Dániel egy költeményének első sorát adják: 1. Számjegy. 2. Férfinév. 3. V’ráig. 4 'Rózsa. 5. Szalma,. 6 Férfinév. 7 Elhunyt iróeak. 8 Honfoglaló. 9 Alföldi táj. 10 Az erszényem. 11 Valóság. 12 Férfinév. 13 Nyelvtani fogalom. 14 Kossuth egyik f ának keresiztneve. 15 Öröm 1 e következik. 16 Népszínmű. 17 Tengeri rabló. MEGFEJTÉÉSEK A mult rovatunkbon közölt 516. sz. keresztrejtvény megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 Amedd g szerencsés vagy, sok a barátod. 12 Savó. 16 Szu. 17 UgTii. 18 Állag. 19 Sérelem. 21 Eihel. 23 Szabatos. 25 Sohase. 26 Adoma. 28 Rodim. 29 Tv. 30 Eden. 31 Kate. 34 Oman. 36 Ab. 37 In. 38 Méltóságom nagy urak, hát bogy vagytok. 41 Nek). 43 Hoz. 44 Enyém. 45 Jh. 46 E'te. 47 Ifiur. 50 Minsk. 52 Nn. 54 Oktalanul. 57 Főnk 59 Andorra-. 61 Kezel. 62 (A)iKurruh. 63 Nyer. 64 Joga van. 65 A no. 66 Yarmouth. 67 Zeres. 68 A Bánság. 69 Alea. 70 Hálószoba. 72 Kt. 73 James. 75 Trara. 76 Átv. 78 Ac. 80 Sátán. 82 Som;. 83 Ikra. 85 lg. 86 Ny. 87 As-ie. 88 A Bay. 90 Adat. 92 T-a. 97 Somló. 96 Idelo. 98 Piriké. 100 Szimplán. 102 Mankó. 104 Odabenn.. 106 Indo. 107 Stop. 109 Kék. 110 Ráki. Függőleges sorok: 1 Azt. 2 Muhar. 3 Dúló. 4 Dg. 5 Irsa. 6 Giz. 7 Zaboláz. 8 Elad. 9 R-a- tibor. 10 Egon 11 Cs. 12 Sehe. 13 Aladár. 14 Vesebaj. 15 Omen. 16 Senkinek a nyakára ne vigyenek kontót. 20 Ro. 22 Edaimi. 24 Ár. 27 Mily 'fordulat Isten men del ke zéséből'. 29 T. Mann. 32 Anet. 33 Kohu-t 34 O Megfejtésül elegendő a vízszintes 1, 4, 22i 84. 92, 102 és a függőleges 14, 35, 39, 46, 53, 81 sorok beküldése. Nél. 35 Nyék. 39 Sorakozás. 40 Um. 42 Kenderes. 48 lka. 49 Pazarol. 50 Mulasztók. 51 Kóristák. 53 Norma. 55 Legel. 56 Neves. 57 Frank. 58 Nuná. 60 Nyal. 68 Aba. 70 Henye. 71 Orról. 73 Jáva. 74 Mágia. 77 Triu. 79 Candida. 80 Se. 81 Antoine. 82 Skalpok. 83 Itala. 84 Nyarak. 89 Benkő. 90 Apor. 91 TdÜ. 93 Szid. 94 M.MDL. 95 01. 96 Inte. 97 Empé. 99 Ke. 101 Asz. 103 Kél. 105 Ne. 108 Os. Szőrejtvéngek: 1. Pincér. 2. Omellelte. 3. Felminc. 4. Menetekel. 5. Egy negyed négy. 6. Páros jelenet. Szólánc: Tinrájr, Tapad, Lórum, Bakó, Serdül. MEGFEJTŐK NÉVSORA Borbély Márton, Dara bon th Gerö. Nagy László, Benkő Gyula, Máthé Gábor. Kuthy Miklós, Kovács Idus, Török Sándor, Dreikurs Pálmé, Heves Maca, Szabó László. CM ky Gyula, dr. Bairtos Gáborné, Balogh Béla, Pollák Irén, Sebestyén Emil. Taricska -nővérek, Samoila Popaj, Soós Ica, Szabó József- n-p Popper Oszkár, Bágyi Dezső, L ndenfod Miklós, Tóth Ferenc, Nemes Jenő, IstváníTy István, Moskov’uts Gizi, Markoöts Pál, Sza-1- czer Gyula, Gecse Ferenc, Katona Ödön, Biró László, Pál András, Pusztay Évi, dri Proksch Gyuláné, Kápolnay Gábor, Németh Giziai, Papp László, Ront Irén, S mkó Gyulai, Szász Ödön-, Wegner Antal, Márto-n Béla, Kiss József, Viálrady Stefi, Bihari Gyula, Ludvig Béla, László Jánosi, Visky Ilona, Lambing Fülöp, Venczel Ticzi, Rozniaiy Magda-, Kerekes Mátyás, Lázár Steluta, Harasz- tosi Géza. Virányi' Emma, Held Emil, Szőcs Jáinosné. Lakatos Gábor, Stol'cz Michaelné, Keller Sándor, Wellesz Mártái, Küss Dénes, Tímár József, Jakab Vilmos-, Mezey Gábor, Végh László, Incze László, Deák Piri, Markó Sándor, Fáik Jolán-, Derzs Péten, Sebő Márta, Száva Ibolya, Zsibai Hubert, Demjén, Juliska, Szigethy Margit, Málnásán Aurél, Borbély Ferenc, dr. Schlett Jenöné. Szukomer Gabriella, Máti'ay Géza, Erdélyi Sándor, Halma y Nóra. Berkovits Prandsei, Bocsa Ludovic, Engler Ede. d-r. Grósz Jenőmé. Fenyves Lola, Acker Julü-skn, Csiszár Dezső, Molnár Béla. Schwartz Géza. Joó András, PéterfTy Er-zs'-lxd, Beinátb M hály. Makkai Kálmán, Kulka Irén. Szabó József. Polgár Margit, özv. dr. Bodor Zs-igmondné. Fröhlich Vetőmé, Visky László. Kiss Jánosáé, Márk Mariska, Piskoltí Tibor, Sárosisy Gyula, Schubert Mió, Szőcs .Amál, Kintses Lajos, Péter András. A megejtett sorsolás eredménye szerint a kitűzött két könyvajiálndékot nyerték: László János (Loco, Sir. V. Alexandri 3.) és özv. dr. Bodor Zsigmondné (Mihes, jud. Cluj). A nyereményt vidékre eljutttajuk, a helybeliek szerkesztőségünkben vehetik át. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélben, va^v levelezőlapon. A megfejtési levélre. vagy lapra rá kell ragasztani a rovaszámot. A címzésre ráírandó a REJTVÉNY-ROVAT jelzés, — A megfejtők között két könyvjutalmat sorsolunk ki A sorsolásban azok «s résztvesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését küldik be. A ROVATVEZETŐ ÜZENETEI K. Gg. Köszönöm!, bevált, a többiről majd beszélünk. D. L. A mondás valóban Heinétől ered. A nagy költő már súlyos beteg volt, kórágyánál az orvos rggeli vizitet tartott és igy szólt hozzá: — Kedves poétám, sokkoil nehezebben köhög, mint tegnap. — Csodálom — felelte Heine — pedig egész éjszaka gyakoroltam. K. J. Az egyiket felhasználom, miár többször megüzentem, hogy a papírnak csak egyik oldalára lehet ilrtii. V. L. Válogatok belőlük. B. M. Miért színművész' a költő, miért esbé az eb? A zsír nem ételízesítő, az ón pedig fém és nem ásvány SZÓR EJTVÉNYEK —r —n ötletei 2. j ta té ti tő tü tó te tü sz m vih 4. 5. 6 1 y ! van egy pupa, Gróf jókedvű a — f kótpupu —V 2, A SARC Rovatvezető: hi<. -tO.l -r < i.Ö . Sajnos, 'rovatvezetőnk lio’ z ; bel.-;»»-- !.<• «lése -jiw-gaikadályo/t.-i öt’ bogy ti ro . ..l '< !, itiái- és mlílre us hónap''I.!»•'u <n ReméHjüik, hogy már isméi rendsz«ix.-v««i' (2 heb-nkénl a vasárnapi /ámban) f«>g inu-g jele ni Kítmi a 'Sikk'iovat. Hő. &z. feladuánij. Utech H -»ól (Essen). Sötét: Kdő, Bli6 és 117, J <-8 H<*5. gyalog: b5. <16, 14, fő, h5 (10 darab). M Vlágo.s Khl, Vb6, Bdl és f5, F'c3 és g2, Hf8 éa g8, gyalog: b4 d3, if3 (11 darab). Világos imduJ és a második lépésre múltot ed. A fiatal generáció előretörése a modern sa k k ban Különösem az utóbb 4—5 évben figyelemreméltó és egészen fiatal sakk tehetségek merültek fel az újabb mos tér versenyeken és sokkolimpi ászokon. Nagy sikereket arattak az elismert régebbi mesterekkel szemben 's, kiket gyakran megverve hálté'be szorítottuk. A fratal generác-ó legkiválóbbj-ai az orosz Botivinnik, az amerikai Fine és Heshewszky, az észt Keres, u litván Mikenax, az argentin Guimard 'és az olasz Castaldi. Olaszországban mostanig legfölebb közepes mesterek (Moniicelli, Bosselli del Turco stb.) szerepeltek külföldön, mg most a 22 éves Cnstaldi nemcsak olasz bajnok lett, de úgy- a múlt- évi stockholmi olimpiászou, mint több külföldi mester versen yen feltűnést keltett mély és elegáns játékával és a legelső mesterekkel szembeni szép eredményeivel. A!ia«t hozzuk egy játszmáját, melyben az Egyesült-Allomok bajnokát, a fiatal, nagyte- hetségü Reshewszkgt győzte le. Világos: Casfaldi V. Sötét: Resheurszg S. (Játszották a Stockholm sakkolimpiászon 1937 augusztusában. 1. e2—e4, HgS—f6. (Az u. n. Aljeohin- védelemi. mely teljesen kielégítő játékot ad.) 2. e4—e5, Hf6—d5. 3. d2—d4, d7—d6. 4. e5Xd6. e7Xd6. 5. Hgl— f3, Ff8—e7. 6. Fifl—e2, 0—0. 7. 0—0, Fe7—f6. 8. c2—c4, Hd5—e7. 9. Fel—g5, . . . (Valószimüleg nem a legerősebb, mert sötétnek engedi át az imicrâtivât.) 9 ............Ff6Xg5. 10. Hf3Xg5, He7—g6! 11. Hg5—f3, Hg6—f4. 12. Bfl—el, Fc8— g4. 13. Hbl—d2, Hb8—c6. 14. Vdl—cX. Vd8—f6. 15 Vc2—c3I, d6—d5. (Itt jobb volt sötétnek: 15. Vg6.) 16. c4—c5, a7—a6. 17. Fe2—fi, Bf8—e8. 18. Bel—e3, Fg4Xf3! 19. Hd2Xf3, Be8—e4. 20. Bal—el, Ba8—e8. 21. g2—g3, Ilf4—g6. 22. Ffl—h3, Hg6—if8. 23. Hf3—d21, Be4X e3. (Nem lett volnál jobb 23. Be7 sem(, mert világos 24. BXe7, BXe7. 25. BXe7( VXe7. 26. Fc81, Hd8. 27. cő—c6 után előnybe jön.) 24. Bel Xe3, Hf8-^6. 25. Hd2—f3, "Be8—f8. 26. Fh3Xe6, f7Xe6. 27. Vc3—d2! ... <Hf3 —e5 előkészítése 'végett, mert az ,,f2“ gyalog nem vo’t védve.) 27. . . b7—b6. 28. c5X b6, c7X'b6. 29. Be3—c3, Hc6—a7. 30. Hf3 —e5, Vf6—f5. 31. a2—»41, Ha7—c8. 32. Bc3—c6, h7—h5. 33. Bd2—e2. Bf8^8. 34. Heá—d3, nő—a5. 35. Hd3—f4, h5—h4. 36. Kgl—g2!, g7—g5(?). 37. Ve2—h5!,h4—b3+. 38. Hf4Xh3, Vf5—e4+, 39. f2—f3, Ve4— e2+. 40. Hh3—f2, Kg8—f8. (Sötétnek mlá'.r nincs védelme.) 41. Bc6Xc8!, Be8Xc8. 42. Vh5—^h8-j-. Kf8—f7. 43. VhSXcS, Ve2Xb2. 44. Vc8—d7+. Kf7—f6. 45. Vd7—e8 és világos néhány lépés múlva könnye« nyert. ’!> . £ (Ruha, kabát, kosztüm, gyermekruha- modellek) az 1938. tavaszi szezonra: Elite Lei 170.—, Star Lei 170.—, Iris Lei 120.— Smart Lei 140.—, Lyon Moden-Album Lei 100—, Bijou de la Mode Lej S5.—, Paris Album Lei 90.—, Stella Lei 80.—, Saison Lei 45.—, Wiener Chic Lei 80.—, Elegance Feminine Lei 130.— Kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk.