Ellenzék, 1938. január (59. évfolyam, 1-23. szám)

1938-01-08 / 5. szám

LLENZâK 19 3 8 január 8. cukit kél c ?Ofii fka r- jjávzr örökre mwgúhoz ö.eii a Székely Dénes, a világháború egykori mozdonyvezetője megrázó szavakkal mondja el tönkretett életének fájdalmasan izgalmas drámáját. ~ „Ha elővesz az idegroham, törnöm-zúznom kell!“ Aki Í9i5 óia ma is fejében hordoz egy fegyvergolyó CLUJ—KOLOZSVÁR, jauuiár 7. 1911... Világháborúi... Villanásszerűen elevenedik fel két évtized távolából a szörtimiiség, ani'.it mindnyájan ál- t tünk, akik 1914 kísérteties őszi éjszakáin \ i rágós katonaivmuitok ablakaiból ni-'zt’iik a fényes menőnylboltoziatol... Vi Junósszetóen ele­vened k fel a. megrázó emlék, amint azt mondja valaki: — Van egy ember itt Kolozsváron, aki ma is .a fejében hord egy fegyvergolyót o világ­háborúból. Érdemes volna beszélni vele. Mi érdekesség \lelhet ebben? — ölik fel őn- k Íny fele iiiül is a gondolat az emberben. Élég élmőniyt, e’lóg borzaillmat álltáink át és- olvas­tunk össze erről az időszakról. Az e.mll kező- íekétségükét elveszített szerencsétlenekről, a rokkantakról', a bénákról, a megvakiloMakróí, azokról a tragikus hősökről, akik tovább vonszolták az életüket roncsolt idegzettel, va­lami szomorú, nagyon szomorú h ilelesz teil- séggel... Mi lcliet ebbon érdekes, mi 'Miét va­lami iij, amit a bábomnak ez a késő áldo­zata mondatni tudna még számunkra?... De valami mégis ösztönöz, űz, haji és n; kapott útbaigazítás nyomán eliiaiduiiink önnek a kü­lönös embernek a felkeresés-éne. A Munkás utca egyik kits luáiziáiban találunk rá véletle­nül.. Nem lakik itt. Csak látogatóba jött Nem is tartózkodik Kolozsváron. Csak időnként jön fel ide, lui segíteni kelj rajta. És amit mond?... Az. mindeninLll több. DrámaiKbb a legszönnyüibb drámúnáli Dráma a mozdonyon... Neve: Székely Dénes, ötvenkét éves. Apja hosszú időn keresztül fegyőr n-olt a szoimos- ujvárj ifegyházban. Ö is ott élte gyermekkorát az örmény városban, s mint gye rímek min­dig arm vágyott, hogy mozdonyvezető le­gyen. Az is lett. Tizenhat év'g szolgált a els­üli mill, utazta kérészitől-kasul ez országot, mig végül Becsbe kerti't. örült az áthelyezésnek. Most már a fővonalra kenuit. Ott száguldott napolnia a mozdonnyal és ott érte a világhá­ború kitö ése iis. Azonnali! be is vonult 'kato­nai szolgálbtra. A bécsi uflánus ezredhez ke- riíl't, s mint mozdony vezető, itt is vasuLi szol­gálatra osztották be. A vonattok ezek bőm a z években niap-tnap után ontották az ember- anyagólt a különböző 1 harcterekre. Keletnek, nyugatnak és délnek. És ö vitte mozdonyá1- val üi felví ágozolt hosszú szerelvényeket, a mel leken daloló legények, fiatalok, gyer- mekürcu katomik vonultak hosszú sorokban n lia'ál felé. Egy nalpon aztán — Ezé kilencszáztizenöt szeptember 14-én tör­tént. Z’.monynál. Uj felver ágazott menetszá­zadot vitt és1 a mozdony egyszerre csaik meg­állóit. Óriási cféppuskatüz, gyilkos fegyverropogás hasított bele a vonat zakatolásába. És a következő pillanatban a mozdonyvezető Székely Dénes jobbszeme a tenyerébe esett. Ez volt az első fejlövés'. Nyomban utána/ egy második golyó értté. Ez <iis -a fejét taliidta. De valami bámulatos csoda folytán ezt észre lem 'vette. Csak megtánlorodott egy kicsit\ Talán nem is tudta abban \a pillanatban, hogy mi tör­tént vele. Csak a szeme... a jobbszeme ott a tenyerében, al:... az beszélt világosan. Es a mozdonyt Hovább kellett vezetni. Gyor­sam kikerülni ’Valahogy a gyifííkos fegyvert«1"*- höl, kivezetni a sok száz és száz katona baj- társat ebből a veszedelmes helyzetből! És Székely Denies kivezette. Most itt áll előttünk. És beszél'. Sajátságosán rekedt, mély hangon, valami fi.iljdfaílimuis visszaemlékezéssel. Első n'llamatban. aiz ember ineni is hinné, hogy nincs szeme. Csiaik araikor lassú mozdulattal '.'emeli q\ szeműtekből és megmutatja, akikor ’’áljuk, hogy — üvegszem. Valami csöndes ' ezipnációvaí, hangjában bizonyos keserű szá­m.or.iki :"éssel mutat ja az üvegszemet: — A Zúmonyj emlék!... — Na és a golyó... a másik fejlövés, azzal mi 'van? — Ez.’ az kérem — mondja. És ami ez­ii’liön következik, az mint orvosi eset is, ami- íven szomorú, éppen, olyan izgalmasan érdé­kes. „Nem is vagyok ember, csak egy gép, amely jár“... — Akkor fel se vettem, amikor történt — mondja tovább aminaik a 22 év előtii őszi nap­nak a tlö'"léneliit. Nem is tudtam, hogy az a golyó benne rnaireidt a fejemben. Évek teltek el azután és egyszer csak éreztem, hogy 'va­lami még sincs rendjén. Éjszakánként felriadtam álmomból és men­nem kellett. Hová-? Mindegy — csak menni! Valami szörnyű rettegés fogott el, ami eleinte ritkábban jelentkezel^ de aizután egyre sű­rűbben, éjs/ztak á r óé - é j s zaká r a éreztem. Mintha mindig üldöznének. Közben öl év mu t el már a világháború után, amikor egy napon a lappangó rettegés teljes erővel zuduilt náim. Mintha hirtelen parancsot kaptam volna valahonnan, felugrottam ts törni, zúzni kezdtem mindent, ami a kezemügyébe ke rillt. Amikor magamhoz, tértem, kétségbeesve ro­hantam orvosihoz. Senki se tudta, mi ez. Ek­kor bejöttem Kolozsvárra, ahol újabb dok­torok vizsgáltaik. Meg is operáltak. De a go­lyót nem lehetett kivenni. Jártam fönt Buda­pesten a Dali inger klinikán is. Ott se tudlak segíteni rojtom. — Olyan kényes az o portád ó, hogy- ha megközelítjük a golyót, biztos halált jelent — ez 'volt a válasz. Nem volt mit lenni: ha»- zamentem — és vártam. S a rettegés és a rémlátások újból jelentkeztek. Nem lehet azt leírni, kérem, azt a félelem!’rzést, ami ilyen­kor erőt vesz 'rajtáim. Amikor a rohem kö­zeledtét érzem, már előtte beveszem azt aiz orvosságot, amit a doktor urak adtak. De vám úgy is, hogy nincs már itdő rá és ilyenkor rekedtre ordítom magam és min­dent összetörök. Tetszik tudni, küJtömös 'valami ez. Homályo­sam minden től tudok, amit ilyenkor leszek és azt is, hogy nem volna szabad azt meglenJná, de valami olyan erővel hajt, hogy nem lehet óimnak eííenltáílni. — És ha «rotau 'közbelépne ilyenkor:? — vetjük közbe a kérdést. — M1 Indenkiit összetörnék ilyenkor. Csak a feleségem, az tudja a módját. Ilyenkor ugyanis békén kell' hagyni. Sőt biztatni, hogy — úgy... cstak üssem, vágjam!... így azután valahogy sikerül lőcsendesednem. Rettenetes ez kérem. És meddig szokott tartani egy ilyen ro­ll mm? — Mikor hogy. Nélin tiz percig, néha bi>­zony közel egy fél óráig is. És most a g) géjérc uniLat: — Most a torkomat L meg tó maki la. Ez u hang kénem, ez a beteg, rekedt hang, ez is mind a/ttól a golyótól van, ami na agyamat eszi. Az orvo'- sok is csodálkoznak rwíjla, hogy még élek. Nem is ember vagyuk én már, hanem gép, amely jár. — Na és kap valami rokkaliítsegélvt? — Semmit. Megpróbáltam mindent, de egyik helyről u másik a utasilollak mindig. Romániai hatóságok az ausztriaihoz, abol szolgáltam és azok megint vissza utasít ottok ide. Ausztriában nyoma van, hogy mint moz­donyvezető Bécsiben- szolgáltam, de nincs po­rnográfus ni, hogy minit itt é'ő román állam­polgárnak az ügyét elintézhessflk. — S'óval ? — Szóval... nyomorgok. Hogy mi lesz a vége... hogy meddig tar! még, nem tudom. Talán vége lesz egyszer ennek is. Székely Dénes egykori mozdonyvezető megélhetésiére tehát nincs paragrafus. Arra meg, hogy valaha is meggyógyul jón. hogy va­laha is megszabaduljon n szörnyű látomá­soktól. n kínzó rettegéstől... attól meg az or­vosok mondtak le. ölveivhé! évével igy opeli tovább az 1 letét. Nem lelt be’ö’e hősi halott. Csak egy szerencsében ké-öi áldozata marad a viJóg-hálxxruO’.ak... annak a borzalmas) ób- méminek. amelyiken mindnyájan benne élünk még ma is, okik az 1911 kisértelies őszi éj­szakáin felvirágzott vo<nutokból néztük a fé­nyes mennybollozatot, a csillagokat, mialattt hajnaltól napestig mezőkről, vasúti töltések­ről, őrházak ablakából, pályaudvarok pert ion- járói, anyák, testvégek, hitvesek,'szei tetők ken­dője lobogott és áldó keze reszketett felénk. Egy ilyen felvirágzott katonavonat mozdo­nyán veszítette el SzJlke’y Dénes a szemét, a kenyerét, ü boldogságát és reményét az étel­ijén. És mégis él. Nincs paragrafus ‘tó, hogy élhessen, de él. Nem 's ember málr — amint mondja — csak egy gép, amely jár. Céltaka- ívuíl. Remény és hi tevesztet len. Örökösem ti - pelődő borzongással és rettegéssel. Embernek szü’etett... hát ék Hősibb a hősi halottnál!. Két csonlkarjávn! örökre magához ölelte a háború. Gredinár Aurél.--------- I... I—■ -----------­LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a leg» választékosabb kivitelig legolcsóbbar az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. a $sâm¥e$ Gyil Jfsnisá? 23 —-31-sş? Jubilánsf áll sporffcáf Páratlan attrakció: Románia férfi- és női bajnokságai a Gyilkos-tó jegén Gyakorlott sizőknek naponként túrák szakavatott vezetőkkel, kezdő sizők számára külön tréner, ródli, si-jörling, lovas szánok, minden este tánc-zene. Résswéieli áll §£^-6®2$wáríé$ ff'ol©ES%á?§& mindössze H9S5lel (inkluzive vasúti jegyek, 25 kilométeres szánut oda-vissza Gyergyószentmik­fóstó! a Gyilkos-tóig, kétlovas szánakon, te’jes ellátás 7 napon át naponként háromszori ét ezéssel, a legjjbb pensiokban, fűtéssel és világítással, belépő­jegy Románia műkorcsolyázó bajnoki versenyére, összes borravalók, pod- gyász-szállitás, stb.) iza&ntkezés as gllEMZÉ&C KONYVO$2TÁlYÁB&M 3 i ■} i - m f k es !§ ” I h i • á -idő: lar? uâr i7, Egy dob oz ¥ALDÁ PASZTILLÁ-vaí megelőzi a náthalázat! A népsz&vi'ís :-í statisztikája: A kivándorlók GENF, január 7. A genfi .nemzetközi munkaügyi hiva­tal, melyet joggal a Népszövetség legjob­ban működő intézményének tekintenek, működési területéhez tartozónak tekinti a kivándorlás és bevándorlás kérdéseit is, amiről érdekes kimutatásokat állított össze. Megállapítja egy ilyen kimutatás, hogy az 1846-tól 1932-ig terjedő időben Európából mintegy hatvanmillió ember vándorolt ki a tengerentúli országokba. Az 1932-ik évet azért állítja be a mun­kaügyi hivatali korszak határának, mert ettől az időtől fogva az újabb népván­dorlási kérdésekben teljesen uj jelenségek mutatkoznak. A két időpont közötti 87 év alatt természetesen nem egyenletes módon folyt le a kivándorlás Európá­ból. A vándorlás erősebb, vagy gyenge irama mindig az európai gazdasági és po­litikai helyzet nyugodtságától, vagy za- vartságától függött. És függött természe­tesen attól is, hogy a tengerentúli álla­mokban milyen hajlandóság mutatko­zott a bevándorlók felvételére. 1932. után például a bevándorlással szembeni határozott védekezés akadályozta meg, hogy az eddiginél is nagyobb tömegek távozzanak Európából a tengerentúli ál­lamokba. A kimutatás szerint Taoó-ról 1910-ig az Egyesült-Államokba körülbe­lül egymillió ember vándorolt be Euró­pából. 1931. és 193f- között viszont csak 116.370 és 1936-ban, mikor az amerikai gazdasági válság megkezdődött, valósá­gos visszavándorlás indult meg az Egye­sült-Államokból Európa felé. Az 19322. :tán következő években a legismertebb bevándorlási országok, az Egyesült-Álla­mok, Argentina és az európai Franciaor­szág is már passzív bevándorlási mérté­ket mutatnak, azaz több előbb beván­dorolt távozott el a területükről, mint ahány újabb bevándorlót fogadtak be. A genfi munkaügyi hivatal mindamellett azt hiszi, hogy a kritikus pont ebben a folyamatban már bekövetkezett és kü­lönösen Amerika, de elsősorban Délame- rika felé újra erősödhetik Európából a kivándorlás. Délamerikának ugyanis, e kimutatás szerint, nagy szüksége van ta­nült külföldi munkaerőkre. A genfi munkaügyi hivatal az európai helyzet folyton sulyosodó adottságaival számít­va, ezért szakértőket küldött ki Délame- rikába, hogy az európai kivándorlók szá­mára adódó letelepedési és elhelyezkedési lehetőségeket a helyszínén tanulmányoz­zák. A szakértők már beterjesztették Genfbe jelentéseiket, melyek alapján a munkaügyi hivatal ki fogja dolgozni a kérdés rendezésére vonatkozó tervezetét. Ez a tervezet a kérdés nemzetközi ren­dezését fogja ajánlani a kivándorlás he­lyes irányítása és a kivándorlók szükség­leteinek biztosítása érdekében. Különbö­ző technikai és pénzügyi rendszabályo­kat is fog indítványozni, valamint azt is, hogy a kivándorolt munkások egyenio- guságát a kivándorló országok munkás­ságáéval lehetőleg nemzetközi módon biztosítsák. Ezt a kérdést különben a munkaügyi hivatal az ezév folyamán tartandó nemzetközi munkaügyi érte­kezlet napirendjére tűzte ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom