Ellenzék, 1937. december (58. évfolyam, 277-302. szám)
1937-12-04 / 280. szám
193 7 december 4. ßLLRNZßK ^ Ráncok! Mily kár, hogy elhaHámlik, foltos, pattanásos? Létezik biztos orvosság! Néhányheti kezelj lés után sima, selymes bőr, fehér és hamvas arcbőr! RENDKÍVÜLI AJÁNLAT: A Ponds ház, rövid ideig, lehetővé teszi önnek e csodás módszer kipróbálását rendkívül előnyös leltételek mellett. Valóban, 120 leiért, amennyibe flffy doboz Ponds púder kerül, speciális csomagolásban ajánl önnek egy doboz Ponds pudert és ezenfelül 2 tubus Ponds krémet, „C“ és ,,V“ krémet, tehát azt a 3 elemet, amely a teljes módszert alkotja. H«?a, amikor a tudomány any£#1» nyjra haladt, amikor a kozmetika annyi csodát valósított meg, nem kár-e, hogy megengedje arcbőrének, hogy elhervadjon, hogy azokat a rettenetes ráncokat mutassa, amelyek elárulják a kort? Miért nem kísérli meg ön is, Asz- szonyom, a hollywoodi leghíresebb csillagok kedvenc módszerét, a Pond’s módsert? Meglepő eredménnyel jár és annyira egyszerű, annyira jutányos! A Pond’s módszer 2 krémből áll — „C“ és „V“ krémből és egy csodás púderből, amelynek tökéletes a tisztasága. Letisztításra és éjjelre használja a „C“ krémet, mig a púder alapjául a „V“ krémet. A Pond’s krémeknek az a sajátságuk, hogy felfrissítik a szöveteket és regenerálják az epiderPONDN AZ IDEÁLIS, EGYSZERŰ, TAKARÉKOS HATÁSOS SZÉP I T É S I MÓDSZER A. hérgyó- gyászoknak Igazuk van, amikor azt állítják, hogy az esetek 85% -áhan az epidermisz adó előtti ntegö- repedésének az oka a hanyagság miszt. Néhány heti kezelés után t pattanások, foltok, irritációk szinte varázsszóra eltűnnek, az arc* bőr pedig a liliom hamvasságát, fiatalságát, fehérséget nyeri, A Pond’s pudert a krémekkel együtt kell használni, mert kiegészítő szerepe van. Az is simaságot, hamvas- ságot és elragadó szint kölcsönöz az arcbőrnek. Ami pedig tapadóképességét és minőségét illeti, összehasonlíthatatlan. Az arcbőr ápolására és megszépítésére a 3 elválaszthatatlan elemre van szüksége, mert mindegyikük kiegészíti és tökéletesíti a másik szerepét, 3:0 Irta: HARSÁNYI ZSOLT Együtt láttam százezer embert. Először életemben. Ennyit fogad be a berlini Stadion, ha megtelik. A tavalyi olimpiászt nem volt alkalmam megszemlélni, csak most jutottam hozzá, hogy Európa legnagyobb befogadóképességű helyiségében körültekinthessek. Labdarugó-mérkőzést néztem, a németek küzdöttek a norvégekkel. És még hozzá ilyen gyönyörű őszt adott hozzá az idő. Hosszú esztendők óta ilyen tündöklő, ilyen megrenditően szép ősznek nem voltam tanúja. A Grünewald villáinak lombtengere a sárga, a barna, a lila, a piros, a rőt színek hig aranyban úszó szinjátékát mutatja nap- nap után, kilométereken keresztül. Hihetetlen. Az embernek elszorul a melle és felsóhajt ujjongó, szivfájditó gyönyörűségében. A Stadion azonban nem lombos. Az az óriás gyeppálya is, amely a tojásdad aréna mély fenekén haragos zöld színével tündöklik, inkább vegyi alkotásnak látszik, semmint a természet ajándékának. Egy görebekben sarjad, technikai szemléletű gépvilág hatalmas cirkusza ez, Madách falanszterének színhelye. Gigászi vonalak, ismétlődő elemek reklám- szinhatása. Egyszerűségében ijesztő. Százezer ember együtt. De telik Berlinből, amely négy és félmilliós város. Figyelmesen néztem ennek a tömegnek vibráló, qz éterrezgés fogalmára esz- méltető felszínét. Az emberi arcok ösz- szefolynak q ruhák színével. S mivel a Mindenért fizetni ken Beczássy Judit, kiváló Írónő legújabb könyve: Egy önfeláldozó asszony meg- rázóan érdekes élete. „Mindenért fizetni keil.“ Athenaeum új kétpengős regénye 276 lap, vászonkötésben 66 lej. Megelőző kötetek: Christiansen: Két élő, egy halott, Graves: A ritka bélyeg stb. Postán utánvéttel küldi LEPAGE. Kérje az uj könvvek és karácsonyi könyvek jegyzékét LEPAGE-tói Cluj, mai öltözködés is a színek dolgában elég szűk korlátok között mozog, a szürke- barna szövettenger az emberi arcok test- szinével összefolyva, egységes szint ad, amelyet a szem már nem bonthat részeire: a tömeg sötétes zsákvászon-szinü. Irdatlan karéja fölött szabályos távolságokban leng köröskörül hetvenkét horog- keresztes zászló, modern hírverés hatásosságával ismételve a piros-fehér-feketét. Csak a főbejárat felettj, ahol az öt egymásba láncolt karika a világ-testedzés vegyjelét mutatja, szökken ap égnek még két külön zászló, egyik a norvég ellenfélé, másik az „Union Jack“, az angol zászló, mert a mérkőzéshez Angliából hozattak bírót. A meghökkentő cnagyságu kőkatlan emberlepte oldalait lépcsős járások kő- sziinü vonalai osztják pásztákra. Egy ilyen folton a Berlinben élő vagy ideutazott norvégek helyezkedtek el. Alig kezdődik el a mérkőzés, már észrevétetik magukat. Karban szavalnak valami testedzési biztató jeligét , azt a norvég huj- hujhajrát, melynek szavait nem tudom megkülönbözteti. A szavalókórus igen lelkesen kezdi, a rengeteg sokaság többi része néma izgalomban mozdulatlan. A német labdarúgásnak ugyanis ez a legtöbbet emlegetett ellenfele: a norvég válogatott. A tavalyi olimpiászon is kikaptak a norvégektől. Megverte őket más is, de valamely ismeretlen okból ők folyton Norvégiára figyeltek az elmúlt esztendő alatt. És most itt a nagy alkalom: visszaadni a kölcsönt, vagy megint légy őzetni. Százezer némán várakozó ember mozdulatlansága hallatlanul izgalmas. Akinek érzéke van hozzá, az egyetlen ember izgatottságát is megérzi idegeivel. Itt százezerét lehet megérezni. És saját idegein érzi az ember a feszültség boldog olvadását: a német csapat felsőbbsége a játék első percétől szemmellátható. .4 norvégek piros inget hordanak fehér nadrággal, a németek fehér inget fekete nadrággal, A szemnek, amely a labdát keresi, csak a fehér ingesek közt kell kutatnia. Mindig náluk van a labda; ahogy ellenállhatatlan rohamu ostromukban újra és újra a kapu ellen lendülnek, összetanult adogatásaik felérnek olykor egy-egy artist a mutatvánnyal és a támadók emberlánca úgy nyomul át a labdával a pirosakon, mint valami clvén- hedt szűrön a préselt viz. De a norvég védelem éber és ügyes. A játék folyton a norvég védelem előtt folyik. Izgalmas fejelések, tökéletes kapriolák, elegáns passzok a kapu közvetlen közelében drámai lüktetéssé fütik a játékot, némely izgalmas pillanatban úgy nyög fel egyszerre és hallhatóan a százezer ember, mintha a modern, háború-veszedelmes világ gépkocsi-motorja, a faji gondolat maga nyögne fel a berlini Stadionban. S végre a tizenhetedik percben a hálóba suhan az első gól. Százezer ember tapsa a másodperc egy tört része alatt feldördülve követi ezt a gólt. Hihetetlen taps ez, százezer tenyér csattanása. Acélos erejű ropogás. Más nem juthat a hallgató estébe, mint a gépfegyver. Aztán majdnem másfél óráig a nemzeti boldogság most már felszabadult izgalma következik. A németek játéka szédítő. Hosszú perceken át úgy dolgoznak, hogy a néző meg kívánná örökíteni testedzési tankönyvben. Mikor a német kapushoz kerül a labda s ő hatalmasat rúg belé, a majdnem Stadion-hossznyira repülő labdát humoros „hu“-kiáltás kiséri. Ez a Jakob nevű labdarugó országszerte nevezetes arról, mekkorákat rúg. A huholásban van valami családias. Százezer ember otthonossága szűk családi körben. Olykor, izgalmas pillanatokban, éles csöngetés sikolt fel a nézőtéren. Uj divat ez: csengőt hoznak a nézők, azzal vezetik le saját izgalmukat. Mások gépkocsi- kürttel harsannak fel. Egyelőre keveset észlelni. De aligha tévedek, ha gyors elterjedést jósolok ennek a divatnak. A bíró sípját csodálatosképpen nem zavarja. Csendkedvelő képzeletemnek szörnyű elgondolnia azt a kolomp- és dudaorkánt, amely a nagy mérkőzéseket kisérni fogja. A mai ember annyira eltechnikáso- dik, hogy már izgalmas ordításait is gépi szerszámokra bízza. Ez már nem az én korszakom, érzem. Háború előtti ember vagyok, a Stadion ábrájában és hangulatában anakronizmusnak tetszem önmagam előtt. .4 németek három-nullára győztek. Hihetetlen öröm fogadta a győzelmet. Másnap elolvastam a lapokat, mind a „le- gyözhetetlennek hitt“ norvég csapatról beszéltek s arról a lélektani nyomásról, amely eddig béklyóban tartotta őket. Ez a nyomás elmúlt. Harsogva ujjong a hasábokról a győzelem öröme. Megérdemelt győzelem volt, a németek bámulatraméltóan játszottak. Nem azért mondom, csak éppen hozzáteszem, hogy ezt a német válogatottat mi magyarok már legyőztük. MARLENE DIETRICH elhagyja Amerikát LONDON, dec. hó. A filmvilágnak szenzációja van, mint a Daily Express első oldalán jelenti, Marlene Dietrich még befejezi most megkezdett filmjét, azután örökre hátat fordít Amerikának. A Paramount filmgyárhoz még erre az egyetlen filmszerepre kötd régi szerződése, amelyet ezután már nem újítanak meg. A hirt maga Marlene Dieirich hozta nyilvánosságra aznap, hogy Európából Newyorkba érkezett. Marlene most készülő utolsó amerikai filmjében éleiében először játssza annak az asszonynak a szerepét, aki gyengébbnek bizonyul a másik növel szemben. Vetélytársnője most győzi le első ízben filmen „a sex-appeal királynőjét“. Marlene Dietrich Európában készül! nagy filmje, amelyet néhány hét elöli mutattak be Amerikában, nem váltotta be a hozzá fűzött reménységeket. E>t a filmet az amerikai mozikban kísérőtilm nek játsszák.